Translation of "Unprecedented" in German

A few monopolies can now extract unprecedented profits from what was previously under common ownership.
Jetzt können einige wenige Monopolunternehmen beispiellose Gewinne aus ehemals gemeinsamem Eigentum erzielen.
Europarl v8

We are currently witnessing an unprecedented weakening of the capacity of states to respond.
Wir erleben momentan eine beispiellose Schwächung der staatlichen Reaktionsfähigkeit.
Europarl v8

There were also an unprecedented number of position papers.
Darüber hinaus gab es eine beispiellose Anzahl von Positionspapieren.
Europarl v8

The nuclear reactor of Fukushima was hit by an unprecedented combination of catastrophes.
Der Kernreaktor in Fukushima wurde von einer beispiellosen Abfolge von Katastrophen getroffen.
Europarl v8

Today's unprecedented instability calls for determined action.
Die gegenwärtige, bisher beispiellose Instabilität macht ein entschlossenes Handeln erforderlich.
Europarl v8

Personally, I view this move as an unprecedented violation of international law.
Ich persönlich sehe diesen Schritt als beispiellose Verletzung des Völkerrechts.
Europarl v8

What we are going to propose is somewhat unprecedented.
Was wir vorschlagen werden, ist irgendwie beispiellos.
Europarl v8

What is absolutely sure is that the contraction of the economy would be unprecedented in Greece.
Absolut sicher ist, dass der Wirtschaftsabschwung in Griechenland beispiellos wäre.
Europarl v8

This amounts to an unprecedented disparity between citizens of the European Union.
Dies stellt eine beispiellosen Ungleichheit zwischen Bürgerinnen und Bürgern der Europäischen Union dar.
Europarl v8

There is currently a dangerous and unprecedented American reaction to European integration.
Zurzeit ist die amerikanische Reaktion auf die europäische Integration gefährlich und beispiellos.
Europarl v8

As the President-in-Office said, the European Union is playing an unprecedented role.
Wie der Herr Ratspräsident feststellte, spielt die Europäische Union eine beispiellose Rolle.
Europarl v8

In the free market their global reach gives them unprecedented options.
Auf dem freien Markt gibt ihnen ihr weltweiter Einflussbereich beispiellose Möglichkeiten.
Europarl v8