Übersetzung für "Unprecedented" in Deutsch
																						A
																											few
																											monopolies
																											can
																											now
																											extract
																											unprecedented
																											profits
																											from
																											what
																											was
																											previously
																											under
																											common
																											ownership.
																		
			
				
																						Jetzt
																											können
																											einige
																											wenige
																											Monopolunternehmen
																											beispiellose
																											Gewinne
																											aus
																											ehemals
																											gemeinsamem
																											Eigentum
																											erzielen.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						We
																											are
																											currently
																											witnessing
																											an
																											unprecedented
																											weakening
																											of
																											the
																											capacity
																											of
																											states
																											to
																											respond.
																		
			
				
																						Wir
																											erleben
																											momentan
																											eine
																											beispiellose
																											Schwächung
																											der
																											staatlichen
																											Reaktionsfähigkeit.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						There
																											were
																											also
																											an
																											unprecedented
																											number
																											of
																											position
																											papers.
																		
			
				
																						Darüber
																											hinaus
																											gab
																											es
																											eine
																											beispiellose
																											Anzahl
																											von
																											Positionspapieren.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						The
																											nuclear
																											reactor
																											of
																											Fukushima
																											was
																											hit
																											by
																											an
																											unprecedented
																											combination
																											of
																											catastrophes.
																		
			
				
																						Der
																											Kernreaktor
																											in
																											Fukushima
																											wurde
																											von
																											einer
																											beispiellosen
																											Abfolge
																											von
																											Katastrophen
																											getroffen.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Today's
																											unprecedented
																											instability
																											calls
																											for
																											determined
																											action.
																		
			
				
																						Die
																											gegenwärtige,
																											bisher
																											beispiellose
																											Instabilität
																											macht
																											ein
																											entschlossenes
																											Handeln
																											erforderlich.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Personally,
																											I
																											view
																											this
																											move
																											as
																											an
																											unprecedented
																											violation
																											of
																											international
																											law.
																		
			
				
																						Ich
																											persönlich
																											sehe
																											diesen
																											Schritt
																											als
																											beispiellose
																											Verletzung
																											des
																											Völkerrechts.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						What
																											we
																											are
																											going
																											to
																											propose
																											is
																											somewhat
																											unprecedented.
																		
			
				
																						Was
																											wir
																											vorschlagen
																											werden,
																											ist
																											irgendwie
																											beispiellos.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						What
																											is
																											absolutely
																											sure
																											is
																											that
																											the
																											contraction
																											of
																											the
																											economy
																											would
																											be
																											unprecedented
																											in
																											Greece.
																		
			
				
																						Absolut
																											sicher
																											ist,
																											dass
																											der
																											Wirtschaftsabschwung
																											in
																											Griechenland
																											beispiellos
																											wäre.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						This
																											amounts
																											to
																											an
																											unprecedented
																											disparity
																											between
																											citizens
																											of
																											the
																											European
																											Union.
																		
			
				
																						Dies
																											stellt
																											eine
																											beispiellosen
																											Ungleichheit
																											zwischen
																											Bürgerinnen
																											und
																											Bürgern
																											der
																											Europäischen
																											Union
																											dar.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						There
																											is
																											currently
																											a
																											dangerous
																											and
																											unprecedented
																											American
																											reaction
																											to
																											European
																											integration.
																		
			
				
																						Zurzeit
																											ist
																											die
																											amerikanische
																											Reaktion
																											auf
																											die
																											europäische
																											Integration
																											gefährlich
																											und
																											beispiellos.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						As
																											the
																											President-in-Office
																											said,
																											the
																											European
																											Union
																											is
																											playing
																											an
																											unprecedented
																											role.
																		
			
				
																						Wie
																											der
																											Herr
																											Ratspräsident
																											feststellte,
																											spielt
																											die
																											Europäische
																											Union
																											eine
																											beispiellose
																											Rolle.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						In
																											the
																											free
																											market
																											their
																											global
																											reach
																											gives
																											them
																											unprecedented
																											options.
																		
			
				
																						Auf
																											dem
																											freien
																											Markt
																											gibt
																											ihnen
																											ihr
																											weltweiter
																											Einflussbereich
																											beispiellose
																											Möglichkeiten.
															 
				
		 Europarl v8