Translation of "Unsupportable" in German

It's your conclusions we find unsupportable.
Ihre Schlussfolgerungen sind für uns untragbar.
OpenSubtitles v2018

You are trying to open the unsupportable photo format.
Sie versuchen das nicht unterstützte Fotoformat zu öffnen.
CCAligned v1

File becomes unsupportable because of frequent loss of internet connection.
Es wird unerträglich wegen des plötzlichen Verlustes der Internetverbindung.
CCAligned v1

Never use unreliable and unsupportable third party file extension changing software.
Verwenden Sie niemals unzuverlässig und unerträglich Dritten Dateiendung ändern Software.
ParaCrawl v7.1

A district spokeswoman denies that and says the figure is scientifically unsupportable.
Ein Bezirk Sprecherin bestreitet, und sagt, sind es wissenschaftlich unerträglich.
ParaCrawl v7.1

Moreover, there are unsupportable imbalances which can be recognised at several levels:
Mehr noch, es gibt unerträgliche Unausgeglichenheiten, die sich auf verschiedenen Ebenen feststellen lassen:
ParaCrawl v7.1

It is unacceptable that, in the face of the extremely severe crisis affecting the most vulnerable economies in the EU, they are continuing to make unsupportable cofinancing demands for the use of Union funds, specifically the Structural Funds.
Es ist inakzeptabel, dass sie angesichts der äußerst schweren Krise, von der die meisten schwachen Volkswirtschaften in der EU betroffen sind, weiterhin unerträgliche Forderungen in Bezug auf die Kofinanzierung für die Nutzung von EU-Fonds machen, insbesondere der Strukturfonds.
Europarl v8

As this NGO plays an integral role in the formation and implementation of this programme, I believe the integrity of this Community framework strategy on gender equality is in question, and therefore unsupportable.
Da diese NRO bei der Vorbereitung und Umsetzung dieses Programm eine integrierende Rolle spielt, bin ich der Meinung, dass die Integrität dieser Rahmenstrategie der Gemeinschaft für die Gleichstellung von Frauen und Männern in Frage gestellt ist und diese NRO daher nicht unterstützt werden kann.
Europarl v8

But when tensions relax, the idea of taking up arms again becomes painful and unsupportable inasmuch as it means a return to the familiar and terrible experience of suffering.
Doch wenn die Spannungen abnehmen, wird die Vorstellung, wieder zu den Waffen zu greifen, schmerzhaft und unerträglich, da dies die Rückkehr zu einem bekannten und furchtbaren Leidenserlebnis bedeutet.
News-Commentary v14

Similarly, when Jewish communities in the Gaza Strip became unsupportable, the leader of the right, Ariel Sharon, forced out the 9,000 settlers who lived there among 1.5 million Palestinians – a dramatic event that has left deep scars on both sides.
Und als die jüdischen Gemeinden im Gazastreifen nicht länger tragbar waren, veranlasste der Chef der Konservativen, Ariel Scharon, die Zwangsräumung der 9000 Siedler, die dort unter 1,5 Millionen Palästinensern lebten – ein dramatisches Ereignis, das auf beiden Seiten tiefe Narben hinterlassen hat.
News-Commentary v14

It would be unlikely that such bilateral arrangements could be supported electronically by the Member States concerned, since the cost would be unsupportable for a bilateral arrangement.
Dabei wäre es unwahrscheinlich, dass die betreffenden Mitgliedstaaten derartige bilaterale Regelungen durch elektronische Lösungen unterstützen könnten, da die Kosten im Rahmen einer bilateralen Vereinbarung untragbar wären.
TildeMODEL v2018

What we've just witnessed, what we've read in your field reports... the scientific basis and credibility just seem wholly unsupportable.
Was wir eben gesehen haben, was wir in Ihren Berichten gelesen haben, die wissenschaftliche Basis und Glaubwürdigkeit dessen scheinen untragbar.
OpenSubtitles v2018

To deny this fundamental freedom on so unsupportable a basis as the racial classifications embodied in these statutes, classifications so directly subversive of the principle of equality at the heart of the Fourteenth Amendment, is surely to deprive all the State's citizens of liberty without due process of law.
Die Verweigerung dieses Rechts auf einer solch unerträglichen Basis wie den in diesem Gesetz enthaltenen Rassenmerkmalen, einer Klassifikation, die dem Grundsatz der Gleichbehandlung im 14. Verfassungszusatz direkt entgegensteht, stellt mit Sicherheit eine ungesetzliche Verweigerung von Freiheiten für die Bürger des Staates dar.
WikiMatrix v1

However, a technologically optimal construction with current regulation for each electrode path is often unsupportable in price, because of the (sometimes) very high numbers of the electrodes in an ETR head.
Eine technisch optimale Lösung mit einer Stromregelung für jeden Elektrodenpfad ist jedoch preislich oft nicht tragbar aufgrund der (unter Umständen) sehr hohen Elektrodenzahlen eines ETR-Kopfes.
EuroPat v2

This habit - one might even say ritual - commenced after the death of my younger brother Harrington in the Boer War and the subsequent demise of my dear mama, occasioned by her grief at this unsupportable loss.
Diese Gewohnheit, man könnte sie auch als ein Ritual bezeichnen, führten wir nach dem Tod meines jüngeren Bruders Harrington ein, der während des Burenkrieges starb, und dem darauffolgenden Dahinscheiden meiner geliebten Mutter, die diesen schweren und für sie unerträglichen Verlust nicht überlebte.
OpenSubtitles v2018

One of Hill's officers wrote of the "ill Nature and Sowerness of these People, whose Government, Doctrine, and Manners, whose Hypocracy and canting, are unsupportable", and further commented that unless they were brought under firmer control, the colonists would "grow more stiff and disobedient every Day."
Einer von Hills Offizieren schrieb von der „schlechten Wesensart und Bitterkeit dieser Leute, deren Regierung, Doktrin, Umgangsformen, Heuchelei und Scheinheiligkeit nicht unterstützbar sind“; sollten sie nicht unter straffere Führung gebracht werden, würden die Kolonisten „jeden Tag starrköpfiger und ungehorsamer werden“.
WikiMatrix v1

The separatist, isolationist existence of almost 200 nations is untenable, unsupportable and unsustainable as it exists—this also must mature.
Die Separierungs- und Isolationsexistenz von fast 200 Nationen ist unhaltbar, unerträglich und unannehmbar ~ auch das muss reifen.
ParaCrawl v7.1

Such a 'domino' view of doctrine results either in unsupportable dogma coupled with smug arrogance, or a crashing of virtually all one's doctrinal beliefs (because if one falls down, they all fall down).
Eine solche "Domino"-Sichtweise der Doktrin führt entweder in einen nicht zu rechtfertigenden Dogmatismus, gekoppelt mit selbstgefälliger Arroganz, oder in den Zusammenbruch praktisch aller doktrinären Glaubensinhalte (denn wenn einer fällt, fallen alle).
ParaCrawl v7.1

That relativism is wrong (and therefore unsupportable) can be ssen in the ethos of the (essential) equality of reason, which this actually constitutes and which prefers the "good" for all human beings above the "bad", based on the need of understanding and on that which is pleasant to emotion.
Daß der Relativismus falsch (und deshalb unerträglich) ist, folgt bereits aus dem Ethos der (Wesens-) Gleichheit der Vernunft, das dies im Eigentlichen ausmacht, und das "das Gute" für alle Menschen gegenüber dem "Schlechten" bevorzugt, basierend auf dem Nutzen des Verstandes und dem Angenehmen der Emotio.
ParaCrawl v7.1

Indeed, the introduction and then the propagation of the molecular component allowing the mutation of their cells to perform this little miracle had been an unsupportable torture.
Wahrlich, die Implantation und Verbreitung der molekularen Komponenten, welche eine Mutation seiner Zellen auslösten, um dieses kleine Wunder zu vollbringen, waren eine beinahe unerträgliche Tortur gewesen.
ParaCrawl v7.1

Yet I cannot help feeling even this explanation is still woefully inaccurate and increasingly unsupportable.
Dennoch kann ich nicht einmal diese Erklärung Gefühl helfen immer noch sträflich ungenau ist und zunehmend unerträglichen.
ParaCrawl v7.1