Translation of "Value at stake" in German

So it is really the European added value which is at stake.
Es geht hier also wirklich um einen zusätzlichen Nutzen auf europäischer Ebene.
Europarl v8

A relatively high frequency reduces the risk of market abuse because it decreases the value at stake for bidders in individual auctions and increases their flexibility to make use of later auctions to adjust their trading positions.
Eine relativ hohe Frequenz senkt das Risiko des Marktmissbrauchs, da sie den Wert, der für Bieter in einzelnen Versteigerungen auf dem Spiel steht, verringert und ihnen mehr Flexibilität gibt, um auf nachfolgenden Versteigerungen ihre Marktstellung zu korrigieren.
DGT v2019

Consumer disputes require tailored mechanisms that do not impose costs and delays disproportionate to the value at stake.
Für Verbraucherrechtsstreitigkeiten benötigt werden entsprechend abgestimmte Mechanismen, die nicht mit Kosten und Fristen verbunden sind, die in keinem Verhältnis zum eigentlichen Streitwert stehen.
TildeMODEL v2018

Except in the event of substantial prejudice, there is generally a disparity between the economic value at stake and the costs and duration of the legal proceedings relating to the defence of the rights infringed.
Abgesehen von Rechtsstreitigkeiten, bei denen hohe Summen auf dem Spiel stehen, sind angesichts des durchwegs moderaten Streitwerts die Verfahren gemeinhin entschieden zu lange und stehen die Verfahrenskosten in keinem Verhältnis zur Sache.
EUbookshop v2

If Guattari contrasts modes of capitalist valorization with ethical and aesthetic values – crucial fields of remaking social practices as he outlines in Chaosmosis – he also hints at a more sensuous and affective, embodied and felt dimension of value that is at stake.
Wenn Guattari kapitalistische Formen der Inwertsetzung mit ethischen und ästhetischen Werten kontrastiert – zentrale Felder für die Neuschaffung sozialer Praktiken, die er in Chaosmose beschreibt – dann verweist er auch auf sinnliche und affektive, verkörperte und empfundene Wertdimensionen, die auf dem Spiel stehen.
ParaCrawl v7.1

Therefore, in considering all circumstances and factors essential for the means/purpose ratio, it is necessary to balance the rights, objects of value and interests at stake according to their weight in the situation relevant for them.
Erforderlich sei daher in Erfassung aller für die Mittel-Zweck-Relation wesentlichen Umstände und Beziehungen eine Abwägung der auf dem Spiel stehenden Rechte, Güter und Interessen nach ihrem Gewicht in der sie betreffenden Situation.
ParaCrawl v7.1

In considering the monetary and societal benefits that can be derived from Social Innovation Business in Healthcare, Frost & Sullivan believes there is a $985 Billion value at stake, across five key sectors:
Unter Berücksichtigung des monetären und gesellschaftlichen Nutzens, der von Unternehmen der Social Innovation im Gesundheitswesen ausgehen kann, glauben Frost & Sullivan, dass ein Wert von 985 Milliarden USD auf dem Spiel steht, in fünf Schlüsselbranchen:
CCAligned v1

The method is demanding, and time-consuming, but not excessively so, given the value at stake from improved strategies and decisions.
Die Methode ist anspruchsvoll und zeitraubend, aber nicht übermäßig, wenn der Wert verbesserter Strategien und Entscheidungen gegeben ist.
CCAligned v1

Life certainly has a sacred and religious value, but in no way is that value a concern only of believers. The value at stake is one which every human being can grasp by the light of reason; thus it necessarily concerns everyone.
Es gibt im Leben sicherlich einen heiligen und religiösen Wert, aber er betrifft keineswegs nur die Gläubigen: es geht in der Tat um einen Wert, den jeder Mensch auch im Lichte der Vernunft erfassen kann und der deshalb notwendigerweise alle betrifft.
ParaCrawl v7.1

These will use the same low-cost vectors as before, however a targeted attacker has more time, resources and determination as there is more value at stake.
Diese nutzen die gleichen kostengünstigen Vektoren, aber ein gezielter Angreifer bringt mehr Zeit, Ressourcen und Entschlossenheit mit sich, da mehr auf dem Spiel steht.
ParaCrawl v7.1

Without doubt, the most important value at stake when we look at the earth and at those who work is the principle that brings the earth back to her Creator: the earth belongs to God!
Betrachtet man die Erde und die, welche sie bebauen, so ist der erste Wert, der auf dem Spiel steht, zweifelsohne das Prinzip, das die Erde mit ihrem Schöpfer in Zusammenhang bringt: Die Erde gehört Gott!
ParaCrawl v7.1

With the social safety net at stake it is also our European values that are at stake.
Mit dem sozialen Sicherheitsnetz stehen auch unsere europäischen Werte auf dem Spiel.
ParaCrawl v7.1

The values at stake now are more than purely economic values.
Die Werte, um die es heute geht, sind nicht rein wirtschaftlicher Natur.
Europarl v8

We felt her absence during the previous debates on the Hungarian media law, when the same values were at stake.
Ihre Abwesenheit war während der vorhergehenden Debatten über das ungarische Mediengesetz spürbar, als dieselben Werte auf dem Spiel standen.
Europarl v8

The true values at stake are energy, money and military strategy.
Die Werte, um die es hier wirklich geht, sind jedoch Energie, Geld und Militärstrategie.
Europarl v8

Well, when we gathered here for the first time on 14 July 2009, it was because we had a duty - I would say a sacred duty - to defend these values, and these are the values that are at stake.
Nun, als wir uns hier am 14. Juli 2009 zum ersten Mal versammelt haben, geschah dies weil wir die Pflicht hatten - eine heilige Pflicht, würde ich sagen - diese Werte zu verteidigen, und es sind genau diese Werte, die auf dem Spiel stehen.
Europarl v8

What we need to do, instead, is to weigh up the values that are at stake and - proceeding with all due caution and prudence, keeping within all reasonable bounds and opposing all commercial arguments - still allow freedom of conscience, freedom of research and hope for new breakthroughs in the treatment of terrible diseases.
Es gilt vielmehr, die betreffenden Werte abzuwägen und mit der gebotenen Vorsicht und Behutsamkeit, innerhalb vernünftiger Grenzen und unter Zurückweisung jeder kommerziellen Logik, die Freiheit des Wissens und der Forschung sowie die Hoffnung auf neue Ziele bei der Heilung furchtbarer Krankheiten zu ermöglichen.
Europarl v8

If that is the case, if people are locked up, or transported illegally, on European soil without any judicial trial, then the EU’s very core values are at stake and the question arises of what we intend to do about it.
Wenn dies der Fall ist, wenn Menschen auf europäischem Boden ohne Gerichtsverfahren festgenommen oder illegal transportiert werden, dann stehen die zentralen Werte der Europäischen Union auf dem Spiel und es stellt sich die Frage, was wir dagegen zu tun gedenken.
Europarl v8

The issue is a tricky one because equally important interests and values are at stake.
Die Frage ist insofern nicht leicht zu beantworten, als es um gleichwertige Interessen und Werte geht.
TildeMODEL v2018

The issue is a tricky one because important interests and values are at stake.
Die Frage ist insofern nicht leicht zu beant­worten, als es um wichtige Interessen und Werte geht.
TildeMODEL v2018

Without exaggerating the means at our disposal, we must act united whenever our interests and our values -- in particular democratic values -- are at stake, in the first place in our neighbourhood.
Ohne die uns zur Verfügung stehenden Mittel überzubewerten, müssen wir immer vereint vorgehen, wenn unsere Interessen und unsere Werte – insbesondere die demokratischen Werte auf dem Spiel stehen, und zwar ganz besonders in unserer Nachbarschaft.
TildeMODEL v2018

The values at stake are too central, too fundamental for us to accept dithering or compromises.
Es stehen Werte auf dem Spiel, die zu bedeutsam und zu wichtig sind, als daß Rücksichtnahme oder Kompromisse angebracht wären.
Europarl v8

For that reason we want a European Union which can provide protection and security for its neighbourhood but at the same time is able to exert a global influence where our values are at stake on issues of international peace and global security, and respect for human rights, international law and effective multilateralism.
Aus diesem Grund wollen wir eine Europäische Union, die Schutz und Sicherheit für ihre Nachbarschaft bieten kann und zugleich in der Lage ist, weltweiten Einfluss auszuüben, wo unsere Werte in Fragen des internationalen Friedens, der globalen Sicherheit und der Einhaltung der Menschenrechte, des Völkerrechts und des wirksamen Multilateralismus auf dem Spiel stehen.
ParaCrawl v7.1