Translation of "Very fact" in German

The very fact that this report has been publicised is a very important one.
Selbst die Tatsache, dass dieser Bericht veröffentlicht wurde, ist sehr wichtig.
Europarl v8

All in all, I am, in fact, very satisfied with the agreement.
Alles in allem bin ich sehr zufrieden mit der Einigung.
Europarl v8

We know that, in actual fact, very little noise is needed to cause lasting damage to hearing.
Wir wissen, dass bereits sehr geringe Lärmexposition zu dauernden Hörschädigungen führen kann.
Europarl v8

Mr President, the situation is, in fact, very simple.
Herr Präsident, im Grunde ist alles ganz einfach.
Europarl v8

There is also a second very positive fact.
Es gibt da noch eine zweite sehr positive Tatsache.
Europarl v8

Let me finish with one very startling fact.
Lassen Sie mich mit einem ganz erstaunlichen Fakt schließen.
Europarl v8

The other structural need derives from the very fact that enlargement is imminent.
Die andere strukturelle Notwendigkeit ergibt sich aus der Tatsache der bevorstehenden Erweiterung.
Europarl v8

This very fact should motivate all institutions to make progress.
Genau diese Tatsache sollte alle Institutionen zu Fortschritten ermutigen.
Europarl v8

That is something that is, in fact, very well demonstrated in Mr Brok’s report.
Im Bericht Brok wird dies sehr anschaulich dargelegt.
Europarl v8

The standards in question are in fact very new.
Die maßgeblichen Standards sind in der Tat sehr neu.
Europarl v8

The very fact that we are posing this question is novel and notable it its own right.
Allein die Tatsache, dass wir diese Frage stellen ist neu und bemerkenswert.
News-Commentary v14

This is a very little known fact about the two countries.
Hier hören Sie eine wenig bekannte Tatsache über die beiden Länder.
TED2013 v1.1

Now, to explain this, I need to tell you a very disturbing fact.
Um das zu erklären, muss ich euch etwas sehr Irritierendes mitteilen.
TED2020 v1

You're ignoring a very hard fact of life, David.
Du versuchst, eine harte Tatsache zu verdrängen, David.
OpenSubtitles v2018