Translation of "A fact" in German

Language is in fact a fundamental factor in social inclusion.
Die Sprache ist in der Tat ein fundamentaler Faktor der sozialen Integration.
Europarl v8

That is a fact that cannot be contradicted.
Diese Tatsache lässt sich nicht abstreiten.
Europarl v8

It is a fact, and even I have to acknowledge that.
Das ist ein Fakt, den muss auch ich anerkennen.
Europarl v8

That is a generally recognised fact.
Dies ist eine allgemein anerkannte Tatsache.
Europarl v8

It is a fact that the European budget has been shrinking for decades.
Fakt ist, dass der EU-Haushalt seit Jahrzehnten schrumpft.
Europarl v8

That is why I would like to make a statement of fact that is not demagogical.
Ich möchte deshalb eine sachliche Feststellung machen, die nicht demagogisch ist.
Europarl v8

Madame President, famine is now a fact of life in areas close to Europe.
Frau Präsidentin, der Hunger in nächster Nachbarschaft Europas ist eine Tatsache.
Europarl v8

That is a fact, and we need to acknowledge it.
Das ist eine Tatsache, die man auch anerkennen muß.
Europarl v8

It is a fact that at the moment every Member State decides for itself on the need for a visa.
Tatsache ist, daß derzeit jeder Mitgliedstaat selbst über die Visumausstellung beschließt.
Europarl v8

Company law still needs to be made a pan-European fact of life.
Das Gesellschaftsrecht muß nach wie vor noch eine gesamteuropäische Tatsache werden.
Europarl v8

This is in fact a crash course which no one can withstand.
Das ist in der Tat ein Crashkurs, den niemand aushält.
Europarl v8

It is a fact that confusion helps nobody.
Tatsache ist, daß mit Verwirrung keinem gedient ist.
Europarl v8

It is simply a fact that Members of this House should be paid the same salary.
Tatsache ist, daß alle Mitglieder dieses Hauses dieselbe Vergütung erhalten sollten.
Europarl v8

It is a fact of democratic life that all law-making should be public.
Es müßte eine demokratische Selbstverständlichkeit sein, daß das gesamte Rechtsetzungsverfahren öffentlich abläuft.
Europarl v8

Whatever our view of its legality, it is a fact.
Wie immer man es auch rechtlich betrachtet, das ist eine Tatsache.
Europarl v8

Accelerating globalisation is, of course, a fact of life.
Die zunehmende Globalisierung ist eine unabänderliche Tatsache.
Europarl v8

The Rajapaksa Government is, in fact, a dictatorship with a very thin democratic veneer.
Die Rajapaksa-Regierung ist in Wirklichkeit eine Diktatur mit einer äußerst brüchigen demokratischen Fassade.
Europarl v8