Translation of "Vicarious" in German

I'm well aware this is vicarious.
Ich bin mir bewusst, dass dies stellvertretend ist.
OpenSubtitles v2018

The above provisions also apply to breaches of obligations by our vicarious agents.
Die vorstehenden Regelungen gelten auch für Pflichtverletzungen unserer Erfüllungsgehilfen.
ParaCrawl v7.1

A breach of duty by the Provider of Service is equal to one of a statutory representative or a vicarious agent.
Einer Pflichtverletzung des Leistungserbringers steht die eines gesetzlichen Vertreters oder Erfüllungsgehilfen gleich.
ParaCrawl v7.1

The customer must commit its vicarious agents to maintain secrecy in a suitable manner.
Der Kunde hat seine Erfüllungsgehilfen in geeigneter Weise zu verpflichten.
ParaCrawl v7.1

The same applies to violations of duty of our statutory representatives and/or our vicarious agents.
Gleiches gilt für Pflichtverletzungen unserer gesetzlichen Vertreter und/oder unserer Erfüllungsgehilfen.
ParaCrawl v7.1

The above mentioned exclusion of liability shall also apply to slightly negligent breaches of duty by our vicarious agents.
Der vorgenannte Haftungsausschluss gilt ebenfalls für leicht fahrlässige Pflichtverletzungen unserer Erfüllungsgehilfen.
ParaCrawl v7.1

The above exclusion of liability shall also apply to slightly negligent breaches of duty by our vicarious agents.
Der vorgenannte Haftungsausschluss gilt ebenfalls für leicht fahrlässige Pflichtverletzungen unserer Erfüllungsgehilfen.
ParaCrawl v7.1

The above provisions also apply to the benefit of our employees and vicarious agents.
Die vorstehenden Bestimmungen gelten auch zu Gunsten unserer Mitarbeiter und Erfüllungsgehilfen.
ParaCrawl v7.1

Justification by faith on the basis of a vicarious sacrifice is foreign to Islam.
Eine Rechtfertigung aus Gnaden aufgrund eines stellvertretenden Opfers ist dem Islam fremd.
ParaCrawl v7.1

This applies also in case of slight negligent breaches of duty of our legal representatives or vicarious agents.
Dies gilt auch bei leicht fahrlässigen Pflichtverletzungen unserer gesetzlichen Vertreter oder Erfüllungsgehilfen.
ParaCrawl v7.1

After the vicarious death of Christ, God's Spirit was poured out upon all flesh.
Gottes Geist wurde nach Christi stellvertretendem Tod auf alles Fleisch ausgegossen.
ParaCrawl v7.1

The same applies to breaches of obligation by our vicarious agents or statutory representatives.
Gleiches gilt für Pflichtverletzungen unserer Erfüllungsgehilfen und unserer gesetzlichen Vertreter.
ParaCrawl v7.1

Service providers and vicarious agents appointed by us can also receive access to data for these purposes.
Auch von uns eingesetzte Dienstleister und Erfüllungsgehilfen können zu diesen Zwecken Daten erhalten.
ParaCrawl v7.1

This liability limitation also applies to the conduct of the organizer's performing and vicarious agents.
Diese Haftungsbegrenzung gilt auch für das Verhalten der Erfüllungs- und Verrichtungsgehilfen des Veranstalters.
ParaCrawl v7.1

A breach of duty of the hotel is on par with a legal representative or a vicarious agent.
Einer Pflichtverletzung des Hotels steht die eines gesetzlichen Vertreters oder Erfüllungsgehilfen gleich.
ParaCrawl v7.1

This also applies to slightly negligent breaches of duty by our legal representatives or vicarious agents.
Dies gilt auch bei leicht fahrlässigen Pflichtverletzungen unserer gesetzlichen Vertreter oder Erfüllungsgehilfen.
ParaCrawl v7.1

All limitations of liability shall apply to the same extent to vicarious agents.
Sämtliche Haftungsbeschränkungen gelten in gleichem Umfang für die Erfüllungs- und Verrichtungsgehilfen.
ParaCrawl v7.1