Translation of "Waive" in German

Of course we would waive immunity under those circumstances.
Dann würden wir die Immunität natürlich aufheben.
Europarl v8

Under these conditions, it is inappropriate to waive the Member's immunity.
Unter diesen Umständen ist es unangemessen, die Immunität des Abgeordneten aufzuheben.
Europarl v8

And for that straightforward reason, we should vote here today to waive his immunity.
Aus diesem einfachen Grund müssen wir hier beschließen, die Immunität aufzuheben.
Europarl v8

He may not waive this entitlement.
Der Bedienstete kann auf diesen Anspruch nicht verzichten.
DGT v2019

I voted to waive her immunity.
Ich habe dafür gestimmt, ihre Immunität aufzuheben.
Europarl v8

The consumer may not waive the rights conferred on him by this Directive.
Der Verbraucher kann auf die ihm aufgrund dieser Richtlinie eingeräumten Rechte nicht verzichten.
JRC-Acquis v3.0

The Court of Justice, sitting as a full Court, may waive the immunity.
Der Gerichtshof kann die Befreiung durch Plenarentscheidung aufheben.
EUconst v1

Authorities could waive charges in certain circumstances.
Behörden können unter bestimmten Umständen auf die Erhebung von Gebühren verzichten.
TildeMODEL v2018

The Commission may also waive any periodic penalty payment.
Die Kommission kann die Zwangsgelder auch erlassen.
TildeMODEL v2018

The Participants shall not waive in part or in total, insurance premium or guarantee fees.
Die Teilnehmer erlassen Versicherungsprämien oder Garantiegebühren weder ganz noch teilweise.
TildeMODEL v2018