Translation of "We contribute to" in German

Only by this will we contribute to helping the developing countries to really leave behind what will otherwise still remain a minority status.
Nur so können wir den Entwicklungsländern weiter helfen, aus dieser Unmündigkeit herauszukommen.
Europarl v8

We can contribute to the current debate with our recommendations and our experts.
Wir können mit unseren Empfehlungen und unseren Experten zur aktuellen Debatte beitragen.
Europarl v8

This goal can be achieved only if we all contribute to it.
Dieses Ziel kann nur erreicht werden, wenn wir alle dazu beitragen.
Europarl v8

If we are to contribute some hope to Africa, it is here that something is to be done.
Wenn es Hoffnung für Afrika geben soll, dann müssen wir hier ansetzen.
Europarl v8

We also contribute to global security through external development assistance.
Wir tragen auch durch unsere externe Entwicklungshilfe zur globalen Sicherheit bei.
Europarl v8

With this, we would really contribute to abolishing this export subsidy.
Damit würden wir tatsächlich zur Abschaffung der Exportsubvention beitragen.
Europarl v8

We continue to contribute to drafting a compromise for the budget.
Wir beteiligen uns auch weiterhin an der Erarbeitung eines Kompromisses für den Haushalt.
Europarl v8

I think there is only way to ensure that we can contribute to that.
Meines Erachtens können wir dazu nur auf eine Weise beitragen.
Europarl v8

And how best can we contribute to that endeavour?
Und wie können wir am besten zu diesen Bemühungen beitragen?
Europarl v8

All of this is possible, if we each contribute to this fight.
Das alles ist machbar, wenn wir alle zu diesem Kampf beitragen.
TED2013 v1.1

We want to contribute to that during our Presidency.
Dazu wollen wir während unserer Präsidentschaft einen Beitrag leisten.
TildeMODEL v2018

We want to contribute to a wide national consensus in favour of peace.
Wir wollen einen Beitrag zu einem umfassenden nationalen Konsens für den Frieden leisten.
TildeMODEL v2018

Through our activities we contribute to the loss of habitats and species.
Durch unsere Lebensweise tragen wir zum Verlust an natürlichen Lebensräumen und Arten bei.
TildeMODEL v2018

We want to contribute to these changes.
Wir möchten einen Beitrag zu diesen Veränderungen leisten.
TildeMODEL v2018

We contribute to the development of ethical and responsible economic growth.
Wir tragen zur Entwicklung eines ethisch verantwortbaren Wirtschaftswachstums bei.
TildeMODEL v2018

Besides, we all contribute to this city, one way or another.
Außerdem leisten wir alle unseren Beitrag zu dieser Stadt, so oder so.
OpenSubtitles v2018

We can contribute to that ourselves.
Dazu können wir selbst einen Beitrag leisten.
Europarl v8

By definition, frontier areas in these countries were run down for 40-odd years and by increasing prosperity and cooperation in those areas we can contribute to more extensive cooperation and greater economic prosperity in those regions.
Zweitens fordern wir mehr Beteiligung an den Investitionen und weniger Beratungsleistungen.
EUbookshop v2

I think we can contribute to this in two particular ways.
Ich glaube, dazu können wir auf zweierlei Weise beitragen.
EUbookshop v2