Translation of "We go" in German

Which way should we go, then?
Also welchen Weg sollten wir gehen?
Europarl v8

But I doubt that we could go further than that.
Aber ich zweifle, ob wir mehr erreichen können.
Europarl v8

You need to tell the Council that we cannot go on like this.
Sie müssen dem Rat klar machen, dass es so nicht weitergehen kann.
Europarl v8

I think that we can go even further in this regard.
Ich denke, dass wir hier noch weiter gehen können.
Europarl v8

In my opinion, we go to two extremes here.
Meiner Meinung nach teilen wir uns hier in zwei Extreme auf.
Europarl v8

We cannot go on as we have up to now.
So wie wir das bisher gemacht haben, so kann es nicht weitergehen!
Europarl v8

Now we have come a long way since then, but we need to go further.
Nun haben wir seitdem viel geschafft, aber wir müssen weiter gehen.
Europarl v8

We should go into the UN process with plenty of confidence and determination.
Wir sollten den UN-Prozess mit viel Vertrauen und Entschlossenheit angehen.
Europarl v8

We shall now go and sign the legislative package.
Wir sollten nun gehen und das Legislativpaket unterzeichnen.
Europarl v8

How much longer are we going to go on transforming private debt into public debt?
Wie lange noch werden wir damit weitermachen, Privatschulden in öffentliche Schulden umzuwandeln?
Europarl v8

I understand from this discussion that we have to go forward with simplification.
Ich erkenne aufgrund dieser Diskussion, dass wir Vereinfachungen erreichen müssen.
Europarl v8

We can go far with this mixed approach and will garner support from all sides of the House.
Mit diesem gemischten Ansatz können wir weit kommen, und zwar fraktionsübergreifend.
Europarl v8

We must go back to the basics, encourage investment and promote growth.
Wir müssen auf das Wesentliche zurückkommen, nämlich Investitionen und Wachstum fördern.
Europarl v8

But we must go even further.
Aber man muß noch einen Schritt weitergehen.
Europarl v8

We must go further than the Council's and the Commission's position.
Wir müssen über den Standpunkt des Rates und der Kommission hinausgehen.
Europarl v8

Finally, we have to go into this issue with our eyes open about the likely cost.
Schließlich dürfen wir bei diesem Thema den Kostenfaktor nicht außer acht lassen.
Europarl v8

But, as Mrs Maij-Weggen said, we need to go further.
Aber wir, Frau Maij-Weggen hat das richtig gesagt, müssen weitergehen.
Europarl v8

We must go through with the boycott, otherwise the pressure on the regime will achieve nothing.
Wir müssen weitermachen, sonst wird der Druck auf das Regime nichts bewirken.
Europarl v8

Therefore, we must not go too far as regards chemical products in general.
Deshalb dürfen wir in bezug auf die Chemikalien insgesamt nicht verallgemeinernd übertreiben.
Europarl v8

We never go back on a vote.
Wir machen niemals eine Abstimmung rückgängig.
Europarl v8

I think we must go ahead.
Ich denke, daß wir jetzt weiter vorankommen müssen.
Europarl v8

Perhaps then we can go into it in greater depth.
Möglicherweise können wir es dann noch einmal vertiefen.
Europarl v8

Can we really go on referring to a common area of security shared with Russia?
Können wir überhaupt noch von einem gemeinsamen Raum der Sicherheit mit Russland sprechen?
Europarl v8