Translation of "We have both" in German

We have commissioners for both foreign policy and climate change.
Wir haben sowohl Kommissare für außenpolitische Angelegenheiten als auch für den Klimawandel.
Europarl v8

We have discussed both of these issues many times separately.
Wir haben diese beiden Themen schon oft getrennt diskutiert.
Europarl v8

We have to keep both in mind when discussing the question of enlargement.
Wenn wir über das Thema Erweiterung sprechen, müssen beide Aspekte berücksichtigt werden.
Europarl v8

It is unfortunate that we have let both these opportunities slip.
Es ist bedauernswert, dass wir beide Chancen ungenutzt gelassen haben.
Europarl v8

We have to pursue both aims.
Wir müssen beide prioritären Ziele verfolgen.
Europarl v8

We have to stress both aspects.
Auf diesen beiden Aspekten müssen wir beharren.
Europarl v8

We have to satisfy both those requirements, basing our response on facts and data.
Wir müssen beiden Erfordernissen nachkommen und unsere Antwort auf Fakten und Daten gründen.
Europarl v8

In this instance, are we going to have both a statement as well as a resolution?
Werden wir diesmal nicht nur eine Erklärung, sondern auch eine Entschließung haben?
Europarl v8

We both have so much to gain from a real partnership.
Von einer echten Partnerschaft können wir beide ungemein profitieren.
Europarl v8

We have both the stick and the carrot.
Wir verfügen sowohl über das Zuckerbrot als auch die Peitsche.
Europarl v8

We have included both new and existing provisions in these regulations.
Wir haben darin neue und schon existierende Bestimmungen zusammengefasst.
Europarl v8

We have to do both, but the balance has to be improved.
Wir müssen beides tun, aber im richtigen Verhältnis.
Europarl v8

We have to do both and we have to move on both fronts.
Wir müssen beides tun und an beiden Fronten agieren.
Europarl v8

If we have both levels, we have gained a lot.
Wenn diese beiden Ebenen berücksichtigt werden, ist schon viel gewonnen.
Europarl v8

We have both a lack of economic growth and a lack of productivity.
Uns fehlt es sowohl an Wirtschaftswachstum als auch an Produktivität.
Europarl v8

We have two beings, both conceived in the middle of 1979 on the exact same day.
Wir haben zwei Wesen, beide Mitte 1979 am genau gleichen Tag gezeugt.
TED2020 v1

We both have the same problem.
Wir beide haben das gleiche Problem.
Tatoeba v2021-03-10

We both have to stay in Australia until the end of October.
Wir müssen beide bis Ende Oktober in Australien bleiben.
Tatoeba v2021-03-10

We both have driver's licenses.
Wir haben alle beide einen Führerschein.
Tatoeba v2021-03-10

We both have the same favorite colors.
Wir haben beide die gleichen Lieblingsfarben.
Tatoeba v2021-03-10

We both have the same favourite colours.
Wir haben beide die gleichen Lieblingsfarben.
Tatoeba v2021-03-10

We both have almost missed the bus.
Wir beide haben fast den Bus verpasst.
Tatoeba v2021-03-10