Translation of "We own it" in German

We think that we own it, we lie about it...
Wir meinen, wir besitzen sie, wir lügen sie uns vor.
OpenSubtitles v2018

We own it more like this than if we go get it.
Wir besitzen ihn so eher, als wenn wir ihn holen würden.
OpenSubtitles v2018

We own it, you don't.
Sie gehört uns, nicht Ihnen.
OpenSubtitles v2018

Well, that would be difficult since we own it all now.
Was schwierig wird, da jetzt alles uns gehört.
OpenSubtitles v2018

We own it, we deserve it.
Es gehört uns, und wir verdienen es.
OpenSubtitles v2018

We can't own it forever.
Wir können das nicht ewig besitzen.
OpenSubtitles v2018

We own it, Mike.
Wir sind gut dabei, Mike.
OpenSubtitles v2018

C.C. Wrote it, so that means we own it, right?
Da C.C. Es schrieb, gehört es uns?
OpenSubtitles v2018

Yes, we -- we own it.
Ja, wir -- wir besitzen es.
QED v2.0a

What do we own and how do we own it?
Was besitzen wir und wie besitzen wir es?
CCAligned v1

We work like we own it!
Wir arbeiten, als würde es uns gehören!
CCAligned v1

Why should we not own it?”
Warum sollen wir es denn nicht besitzen?“
ParaCrawl v7.1

I'm proposing we own it together.
Lass es uns gemeinsam besitzen.
OpenSubtitles v2018

Yes, we own it.
Ja, es gehört uns.
OpenSubtitles v2018

Once we own it outright we won't have to deal with any of this shit anymore.
Sobald es uns voll und ganz gehört... kann uns diese ganze Scheiße gestohlen bleiben.
OpenSubtitles v2018

We operateusing our own IT system therefore making it possible to apply for or cancel cards immediately.
Wir arbeiten mit einem eigenen Informatiksystem, so dass Karten sofort beantragt oder storniert werden können.
CCAligned v1

However, neither Mary nor we have a light of our own: we receive it from Jesus.
Aber weder Maria noch wir selbst verfügen über ein eigenes Licht: Wir empfangen es von Jesus.
ParaCrawl v7.1

And I know that sometimes our only choices are between shitty and shittier, but whatever we end up doing, we gotta own it.
Wir haben manchmal nur die Wahl zwischen beschissen und beschissener, aber was auch immer wir tun, wir müssen dazu stehen.
OpenSubtitles v2018

Yes, and on top of that, the Blossoms are still after the drive-in land, and Fred still doesn't know that we own it.
Ja, und die Blossoms sind immer noch hinter dem Autokino-Gelände her, und Fred weiß immer noch nicht, dass es uns gehört.
OpenSubtitles v2018