Translation of "Wear ring" in German

Tom was married, but he didn't wear a ring.
Tom war verheiratet, aber er trug keinen Ring.
Tatoeba v2021-03-10

By the way, why does Sebastian Fisher still wear his wedding ring?
Übrigens, warum trägt Herr Fisher noch immer seinen Ehering?
OpenSubtitles v2018

I was gonna say not to have to wear a daylight ring all the time.
Ich wollte sagen, nicht die ganze Zeit einen Tageslichtring tragen zu müssen.
OpenSubtitles v2018

For one thing, you don't wear a wedding ring.
Zum Einen tragen Sie keinen Ehering.
OpenSubtitles v2018

I've never seen her wear an engagement ring.
Ich sah sie keinen Verlobungsring tragen.
OpenSubtitles v2018

You know, he really should wear a ring.
Wissen Sie, er sollte wirklich einen Ring tragen.
OpenSubtitles v2018

You wear a ring that lets you cheat death, Ric.
Du trägst einen Ring, durch den du dem Tod entkommst.
OpenSubtitles v2018

I'd appreciate it if you would wear the ring in public.
Es wäre schön, wenn du den Ring in der Öffentlichkeit trägst.
OpenSubtitles v2018

You still wear Adam's Latnok ring.
Du trägst immer noch Adams Latnok Ring.
OpenSubtitles v2018

Do you know why I still wear this ring?
Weißt du, wieso ich diesen Ring noch trage?
OpenSubtitles v2018

You are gonna wear a ring, aren't you?
Du wirst doch einen tragen, oder?
OpenSubtitles v2018

Who gets to wear that ring?
Wer kann so einen Ring tragen?
OpenSubtitles v2018

I will need you to wear that ring, though.
Ich möchte, dass du den Ring trägst.
OpenSubtitles v2018

I never got a chance to wear my wedding ring.
Ich hatte nie eine Gelegenheit, meinen Ehering zu tragen.
OpenSubtitles v2018

I hope you'll wear this ring because diamonds are eternal.
Ich hoffe, du wirst diesen Ring tragen... weil Diamanten unvergänglich sind.
OpenSubtitles v2018

Or do you just wear that ring to make yourself seem normal?
Oder ist der Ring nur ein Versuch, normal zu wirken?
OpenSubtitles v2018

I don't wear the ring anymore...
Ich trage den Ring nicht mehr...
OpenSubtitles v2018