Translation of "Whatever happens" in German

Whatever happens must cover all actions of the European Union.
Was auch geschieht, muß alle Bereiche der Aktivitäten der Europäischen Union einbeziehen.
Europarl v8

Whatever happens, these must be retained.
Diese müssen auf jeden Fall erhalten bleiben.
Europarl v8

The European road network will need to link up with whatever happens there.
Das europäische Straßennetz muß an das anschließen, was dort geschehen kann.
Europarl v8

Whatever happens, we need a solution which covers the whole of Europe.
Wir brauchen auf jeden Fall eine europaweite Lösung.
Europarl v8

Whatever happens, all these safeguards must be monitored carefully.
Ganz gleich, was passiert, alle diese Sicherheitsvorkehrungen müssen genauestens überwacht werden.
Europarl v8

Whatever happens in our region is doomed to affect the whole world.
Was auch immer in unserer Region geschieht, wird die ganze Welt beeinflussen.
Europarl v8

What we should do, whatever happens, is lay down common safety standards for such products.
Auf jeden Fall sollten wir für solche Produkte gemeinsame Sicherheitsstandards festlegen.
Europarl v8

Whatever happens is okay with me.
Was immer auch passiert — ich werde nichts dagegen haben.
Tatoeba v2021-03-10

Whatever happens, you're never going to find out.
Was auch passiert, du wirst es nie herausfinden.
Tatoeba v2021-03-10

Otherwise, whatever happens to them is their own fault.
Andernfalls seien sie selber schuld, wenn ihnen etwas passierte.
News-Commentary v14

Whatever happens, don't give up.
Was auch immer passiert, geben Sie nicht auf.
TED2020 v1

Nan, whatever happens, the past few days balance for everything.
Nan, was auch passiert, die letzten Tage waren es wert.
OpenSubtitles v2018

Whatever happens, Nolie, always remember to smile.
Was auch immer passiert, Nolie, vergiss nie, zu lächeln.
OpenSubtitles v2018

Whatever happens, when we meet them, it ain't gonna do you or Jake no good.
Was auch geschehen mag, es wird Ihnen oder Jake nichts nützen.
OpenSubtitles v2018

Whatever happens, Sir Henry, you must stay with me.
Sir Henry, Sie müssen unbedingt bei mir bleiben.
OpenSubtitles v2018

Whatever happens, I want you to know...
Was auch immer geschieht, eins sollst du wissen:
OpenSubtitles v2018