Translation of "Who is supposed to" in German

Who is it supposed to exert this influence on?
Auf wen soll sie denn ihren Einfluss ausüben?
Europarl v8

Who is supposed to pass Brazil’s laws, the people of Brazil or Coca-Cola?
Wer soll die Gesetze in Brasilien erlassen, das brasilianische Volk oder Coca-Cola?
News-Commentary v14

You take me off of a vital job, and I don't even know who it is I'm supposed to have killed.
Und ich weiß nicht, wen ich getötet haben soll.
OpenSubtitles v2018

Where is the man who is supposed to occupy this bunk?
Wo ist der Mann, der hier liegen sollte?
OpenSubtitles v2018

Out in the front there is Simon Who is supposed to insult the waiter- and he's forgotten.
Da vorn ist Nigel, der vergisst, den Ober zu beleidigen.
OpenSubtitles v2018

Who is the employer who is supposed to employ that driver?
Wer ist der Arbeitgeber, der ihn einstellen muss?
TildeMODEL v2018

Bay, you're the one who is supposed to be on my side here.
Bay, du bist diejenige, die hier auf meiner Seite sein müsste.
OpenSubtitles v2018

I don't know who is supposed to propose to who.
Ich weiß nicht, wer wem einen Antrag machen müsste.
OpenSubtitles v2018

Who is supposed to be the fish here?
Und wer soll der Fisch sein?
OpenSubtitles v2018

You are the one who is supposed to continue living on.
Du bist derjenige, der überleben muss!
OpenSubtitles v2018

Well, I'll tell you who is supposed to be here-- class mal-edictorian,
Naja, ich sage Ihnen wer hier sein sollte... bester seiner Klasse,
OpenSubtitles v2018

Well, who else is she supposed to get chummy with out here?
Mit wem sonst soll sie denn vertraulich werden?
OpenSubtitles v2018

Anyone who wears it is supposed to take on his powers.
Jeder, der sie trägt, erlangt seine Kräfte.
OpenSubtitles v2018

So did you hear who the cult is supposed to be coming after next?
Hast du schon gehört, wen der Kult als Nächstes holen soll?
OpenSubtitles v2018

The first stranger who finds her is supposed to look after her?
Der erste Fremde soll sich um sie kümmern?
OpenSubtitles v2018

Well who is we supposed to beat?
Gegen wenn sollen wir den antreten?
OpenSubtitles v2018

I don't know who it is I'm supposed to be trusting here.
Ich weiß nicht mehr, wem ich vertrauen soll.
OpenSubtitles v2018

Who exactly is supposed to come along and save these people?
Ich mein, wer genau soll denn vorbeikommen und diese Leute retten?
OpenSubtitles v2018

Who is supposed to do your work while you're off somewhere?
Wer soll deine Arbeit machen, während du weg bist?
OpenSubtitles v2018

So according to your professor, who is supposed to win?
Wer gewinnt denn laut deinem Professor?
OpenSubtitles v2018

Yes, you are the daughter who is supposed to be setting the dinner table.
Ja, du bist die Tochter, die den Abendessentisch decken sollte.
OpenSubtitles v2018

I who is supposed to make everything okay for everybody.
Ich bin derjenige, der alles für uns hätte regeln müssen.
OpenSubtitles v2018

Who is supposed to deliver which translation, and by when?
Wer soll bis wann welche Übersetzung liefern?
ParaCrawl v7.1