Translation of "Working breakfast" in German

She's a pharmaceutical rep, and this is a working breakfast.
Sie ist eine Pharma-Vertreterin und das ist ein Arbeitsfrühstück.
OpenSubtitles v2018

Working breakfast organized by Bové Montero y Asociados in cooperation with the French Chamber of Commerce.
Arbeitsfrühstück organisiert von Bové Montero y Asociados in Zusammenarbeit mit der Französischen Handelskammer.
ParaCrawl v7.1

Over a working breakfast, Ministers had a useful exchange of views on political issues of mutual interest.
Während eines Arbeitsfrühstücks führten die Minister einen nützlichen Gedankenaustausch über politische Fragen von beiderseitigem Interesse.
TildeMODEL v2018

Over the working breakfast the parties had a very useful exchange of views on political issues of mutual interest.
Bei einem Arbeitsfrühstück führten die Minister einen sehr nützlichen Gedankenaustausch über internationale Fragen von gemeinsamem Interesse.
TildeMODEL v2018

More than 300 participants attended a working breakfast for ministers and chief executive officers of private companies.
Mehr als 300 Personen nahmen an einem Arbeitsfrühstück für Minister und für Vorstandschefs privatwirtschaftlicher Unternehmen teil.
MultiUN v1

Forlani and myself had two long interviews with him, plus a working breakfast and lunch.
Forlani und ich führten zwei lange Gespräche mit ihm und trafen ihn außerdem bei mehreren Arbeitsessen.
ParaCrawl v7.1

I remember the significance it had in my own country when, against the wishes of the government, the French President once invited us - the opposition - for a working breakfast during a state visit.
Ich erinnere mich an die Bedeutung, die es für mein eigenes Land hatte, als der französische Präsident uns - die Opposition - einmal gegen den Willen der Regierung im Rahmen eines Staatsbesuches zu einem Arbeitsfrühstück einlud.
Europarl v8

A working breakfast was devoted to the follow-up given to the 2003?05 BEPGs so far, notably with regard to the sustainability of public finances on 4 Nov. 2003.
Bislang sind die Maßnahmen zur Umsetzung der Grundzüge der Wirtschaftspolitik 2003?05 bei einem Arbeitsfrühstück am 4. November 2003 erörtert worden, wobei es insbesondere um die dau­erhafte Tragfähigkeit der öffentlichen Finanzen ging.
TildeMODEL v2018

A first working breakfast in November 2003 was devoted to the follow-up given to the 2003?05 BEPGs so far, notably with regard to the sustainability of public finances.
Bislang sind die Maßnahmen zur Umsetzung der Grundzüge der Wirtschaftspolitik 2003?2005 bei einem Arbeitsfrühstück im November 2003 erörtert worden, wobei es insbesondere um die Tragfähigkeit der öffentlichen Finanzen ging.
TildeMODEL v2018

My working breakfast with President Dammeyer on 12 February gave the two Committees - the CES and the COR - an opportunity to take stock of progress in the ongoing negotiations and regarding the forms and methods of cooperation which the two Committees will have to introduce following the abolition of Protocol 16, as provided for in the Amsterdam Treaty.
Am 12. Februar kam ich mit Präsident DAMMEYER zu einem Arbeitsessen zusammen, das uns als Vertreter von WSA und AdR die Möglichkeit gab, den Stand der laufenden Verhandlungen zu ermitteln und die Art und Modalitäten der Zusammenarbeit zu erörtern, die beide Ausschüsse infolge der im Vertrag von Amsterdam vorgesehenen Aufhebung des Protokolls 16 künftig institutionalisieren müssen.
TildeMODEL v2018

During an informal working breakfast, the Ministers held an open and practical discussion on key issues surrounding pension systems, on the basis of a Presidency working paper.
Während eines Arbeitsfrühstücks führten die Minister auf der Grundlage eines Arbeitsdokuments des Vorsitzes eine offene, praxisorientierte Diskussion über Schlüsselfragen der Altersversorgungssysteme.
TildeMODEL v2018

At a working breakfast, the Ministers discussed the economic situation and reviewed the stress tests being carried out by the European supervisory authorities in the banking sector, the results of which will be made public in the second fortnight in July.
Bei einem Arbeitsfrühstück haben die Minister die Wirtschaftslage erörtert und sich einen Über­blick über die Belastungstests verschafft, die von den europäischen Überwachungsbehörden im Ban­kensektor durchgeführt werden und deren Ergebnisse in der zweiten Julihälfte veröffentlicht werden.
TildeMODEL v2018

On 12 April,Mr SÖDERMAN met the President of the European Commission, Mr Romano PRODI,for a working breakfast.
Am 12. April traf Herr SÖDERMAN den Präsidenten der Europäischen Kommission,Herrn Romano PRODI,zu einem Arbeitsfrühstück.
EUbookshop v2

TSG Law Office organized on June 12, 2018 in cooperation with the Slovenian Business Club (SPK) and the President of the Data Protection Authority of the Republic of Serbia a working breakfast on the topic of General Data Protection Regulation (GDPR).
Die Anwaltskanzlei TSG hat am 12. Juni 2018, in Zusammenarbeit mit dem slowenischen Business Klub (SPK) und dem Präsidenten der Datenschutzbehörde der Republik Serbien, ein Arbeitsfrühstück zum Thema GDPR (General Data Protection Regulation) organisiert.
CCAligned v1

The tasting room is also the perfect location for a working breakfast, business lunch or dinner in an enjoyable atmosphere.
Das Proeflokaal mit seiner angenehmen Atmosphäre eignet sich ausgezeichnet für ein Arbeitsfrühstück, einen Business Lunch oder ein Geschäftsessen.
ParaCrawl v7.1

The President of the European Council met today with the President of the Republic of Cyprus Mr Demetris Christofias, at the Presidential Palace, where at a working breakfast they discussed, inter alia, the priorities of the Cyprus Presidency, the decisions taken at the 28 and 29 of June European Council meeting, and the on-going negotiations for the Multiannual Financial Framework.
Der Präsident des Europäischen Rates traf sich heute mit dem Präsidenten der Republik Zypern, Herrn Demetris Christofias, im Präsidentenpalast, wo sie während eines Arbeitsfrühstücks u.a. über die Prioritäten der Zyprischen Präsidentschaft, die Entscheidungen, welche auf der Sitzung vom 28. und 29. Juni im Europäischen Rat getroffen wurden und die laufenden Verhandlungen zum mehrjährigen Finanzrahmen diskutierten.
ParaCrawl v7.1

The main tax news for 2013 were discussed on 14 February at a working breakfast organized by Bové Montero y Asociados together with the French Chamber of Commerce at the headquarters of the Barcelona Bar Association.
Am 14. Februar fand am Sitz der Anwaltskammer von Barcelona ein Arbeitsfrühstück statt, das Bové Montero zusammen mit der französischen Handelskammer organisierte und bei welchem die wichtigsten steuerlichen Neuerungen erläutert wurden.
ParaCrawl v7.1

After sharing a working breakfast, she agrees to send a team of experts to Kyiv in the coming week to prepare the ground for a possible aid programme.
Nach einem gemeinsamen Arbeitsfrühstück sagt sie zu, in der kommenden Woche ein Expertenteam nach Kiew zu schicken, um den Boden für ein mögliches Hilfsprogramm zu bereiten.
ParaCrawl v7.1