Übersetzung für "Working breakfast" in Deutsch
																						She's
																											a
																											pharmaceutical
																											rep,
																											and
																											this
																											is
																											a
																											working
																											breakfast.
																		
			
				
																						Sie
																											ist
																											eine
																											Pharma-Vertreterin
																											und
																											das
																											ist
																											ein
																											Arbeitsfrühstück.
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						Working
																											breakfast
																											organized
																											by
																											Bové
																											Montero
																											y
																											Asociados
																											in
																											cooperation
																											with
																											the
																											French
																											Chamber
																											of
																											Commerce.
																		
			
				
																						Arbeitsfrühstück
																											organisiert
																											von
																											Bové
																											Montero
																											y
																											Asociados
																											in
																											Zusammenarbeit
																											mit
																											der
																											Französischen
																											Handelskammer.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Over
																											a
																											working
																											breakfast,
																											Ministers
																											had
																											a
																											useful
																											exchange
																											of
																											views
																											on
																											political
																											issues
																											of
																											mutual
																											interest.
																		
			
				
																						Während
																											eines
																											Arbeitsfrühstücks
																											führten
																											die
																											Minister
																											einen
																											nützlichen
																											Gedankenaustausch
																											über
																											politische
																											Fragen
																											von
																											beiderseitigem
																											Interesse.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Over
																											the
																											working
																											breakfast
																											the
																											parties
																											had
																											a
																											very
																											useful
																											exchange
																											of
																											views
																											on
																											political
																											issues
																											of
																											mutual
																											interest.
																		
			
				
																						Bei
																											einem
																											Arbeitsfrühstück
																											führten
																											die
																											Minister
																											einen
																											sehr
																											nützlichen
																											Gedankenaustausch
																											über
																											internationale
																											Fragen
																											von
																											gemeinsamem
																											Interesse.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						More
																											than
																											300
																											participants
																											attended
																											a
																											working
																											breakfast
																											for
																											ministers
																											and
																											chief
																											executive
																											officers
																											of
																											private
																											companies.
																		
			
				
																						Mehr
																											als
																											300
																											Personen
																											nahmen
																											an
																											einem
																											Arbeitsfrühstück
																											für
																											Minister
																											und
																											für
																											Vorstandschefs
																											privatwirtschaftlicher
																											Unternehmen
																											teil.
															 
				
		 MultiUN v1
			
																						Forlani
																											and
																											myself
																											had
																											two
																											long
																											interviews
																											with
																											him,
																											plus
																											a
																											working
																											breakfast
																											and
																											lunch.
																		
			
				
																						Forlani
																											und
																											ich
																											führten
																											zwei
																											lange
																											Gespräche
																											mit
																											ihm
																											und
																											trafen
																											ihn
																											außerdem
																											bei
																											mehreren
																											Arbeitsessen.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						I
																											remember
																											the
																											significance
																											it
																											had
																											in
																											my
																											own
																											country
																											when,
																											against
																											the
																											wishes
																											of
																											the
																											government,
																											the
																											French
																											President
																											once
																											invited
																											us
																											-
																											the
																											opposition
																											-
																											for
																											a
																											working
																											breakfast
																											during
																											a
																											state
																											visit.
																		
			
				
																						Ich
																											erinnere
																											mich
																											an
																											die
																											Bedeutung,
																											die
																											es
																											für
																											mein
																											eigenes
																											Land
																											hatte,
																											als
																											der
																											französische
																											Präsident
																											uns
																											-
																											die
																											Opposition
																											-
																											einmal
																											gegen
																											den
																											Willen
																											der
																											Regierung
																											im
																											Rahmen
																											eines
																											Staatsbesuches
																											zu
																											einem
																											Arbeitsfrühstück
																											einlud.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						A
																											working
																											breakfast
																											was
																											devoted
																											to
																											the
																											follow-up
																											given
																											to
																											the
																											2003?05
																											BEPGs
																											so
																											far,
																											notably
																											with
																											regard
																											to
																											the
																											sustainability
																											of
																											public
																											finances
																											on
																											4
																											Nov.
																											2003.
																		
			
				
																						Bislang
																											sind
																											die
																											Maßnahmen
																											zur
																											Umsetzung
																											der
																											Grundzüge
																											der
																											Wirtschaftspolitik
																											2003?05
																											bei
																											einem
																											Arbeitsfrühstück
																											am
																											4.
																											November
																											2003
																											erörtert
																											worden,
																											wobei
																											es
																											insbesondere
																											um
																											die
																											dauerhafte
																											Tragfähigkeit
																											der
																											öffentlichen
																											Finanzen
																											ging.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						A
																											first
																											working
																											breakfast
																											in
																											November
																											2003
																											was
																											devoted
																											to
																											the
																											follow-up
																											given
																											to
																											the
																											2003?05
																											BEPGs
																											so
																											far,
																											notably
																											with
																											regard
																											to
																											the
																											sustainability
																											of
																											public
																											finances.
																		
			
				
																						Bislang
																											sind
																											die
																											Maßnahmen
																											zur
																											Umsetzung
																											der
																											Grundzüge
																											der
																											Wirtschaftspolitik
																											2003?2005
																											bei
																											einem
																											Arbeitsfrühstück
																											im
																											November
																											2003
																											erörtert
																											worden,
																											wobei
																											es
																											insbesondere
																											um
																											die
																											Tragfähigkeit
																											der
																											öffentlichen
																											Finanzen
																											ging.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						My
																											working
																											breakfast
																											with
																											President
																											Dammeyer
																											on
																											12
																											February
																											gave
																											the
																											two
																											Committees
																											-
																											the
																											CES
																											and
																											the
																											COR
																											-
																											an
																											opportunity
																											to
																											take
																											stock
																											of
																											progress
																											in
																											the
																											ongoing
																											negotiations
																											and
																											regarding
																											the
																											forms
																											and
																											methods
																											of
																											cooperation
																											which
																											the
																											two
																											Committees
																											will
																											have
																											to
																											introduce
																											following
																											the
																											abolition
																											of
																											Protocol
																											16,
																											as
																											provided
																											for
																											in
																											the
																											Amsterdam
																											Treaty.
																		
			
				
																						Am
																											12.
																											Februar
																											kam
																											ich
																											mit
																											Präsident
																											DAMMEYER
																											zu
																											einem
																											Arbeitsessen
																											zusammen,
																											das
																											uns
																											als
																											Vertreter
																											von
																											WSA
																											und
																											AdR
																											die
																											Möglichkeit
																											gab,
																											den
																											Stand
																											der
																											laufenden
																											Verhandlungen
																											zu
																											ermitteln
																											und
																											die
																											Art
																											und
																											Modalitäten
																											der
																											Zusammenarbeit
																											zu
																											erörtern,
																											die
																											beide
																											Ausschüsse
																											infolge
																											der
																											im
																											Vertrag
																											von
																											Amsterdam
																											vorgesehenen
																											Aufhebung
																											des
																											Protokolls
																											16
																											künftig
																											institutionalisieren
																											müssen.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						During
																											an
																											informal
																											working
																											breakfast,
																											the
																											Ministers
																											held
																											an
																											open
																											and
																											practical
																											discussion
																											on
																											key
																											issues
																											surrounding
																											pension
																											systems,
																											on
																											the
																											basis
																											of
																											a
																											Presidency
																											working
																											paper.
																		
			
				
																						Während
																											eines
																											Arbeitsfrühstücks
																											führten
																											die
																											Minister
																											auf
																											der
																											Grundlage
																											eines
																											Arbeitsdokuments
																											des
																											Vorsitzes
																											eine
																											offene,
																											praxisorientierte
																											Diskussion
																											über
																											Schlüsselfragen
																											der
																											Altersversorgungssysteme.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						At
																											a
																											working
																											breakfast,
																											the
																											Ministers
																											discussed
																											the
																											economic
																											situation
																											and
																											reviewed
																											the
																											stress
																											tests
																											being
																											carried
																											out
																											by
																											the
																											European
																											supervisory
																											authorities
																											in
																											the
																											banking
																											sector,
																											the
																											results
																											of
																											which
																											will
																											be
																											made
																											public
																											in
																											the
																											second
																											fortnight
																											in
																											July.
																		
			
				
																						Bei
																											einem
																											Arbeitsfrühstück
																											haben
																											die
																											Minister
																											die
																											Wirtschaftslage
																											erörtert
																											und
																											sich
																											einen
																											Überblick
																											über
																											die
																											Belastungstests
																											verschafft,
																											die
																											von
																											den
																											europäischen
																											Überwachungsbehörden
																											im
																											Bankensektor
																											durchgeführt
																											werden
																											und
																											deren
																											Ergebnisse
																											in
																											der
																											zweiten
																											Julihälfte
																											veröffentlicht
																											werden.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						On
																											12
																											April,Mr
																											SÖDERMAN
																											met
																											the
																											President
																											of
																											the
																											European
																											Commission,
																											Mr
																											Romano
																											PRODI,for
																											a
																											working
																											breakfast.
																		
			
				
																						Am
																											12.
																											April
																											traf
																											Herr
																											SÖDERMAN
																											den
																											Präsidenten
																											der
																											Europäischen
																											Kommission,Herrn
																											Romano
																											PRODI,zu
																											einem
																											Arbeitsfrühstück.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						TSG
																											Law
																											Office
																											organized
																											on
																											June
																											12,
																											2018
																											in
																											cooperation
																											with
																											the
																											Slovenian
																											Business
																											Club
																											(SPK)
																											and
																											the
																											President
																											of
																											the
																											Data
																											Protection
																											Authority
																											of
																											the
																											Republic
																											of
																											Serbia
																											a
																											working
																											breakfast
																											on
																											the
																											topic
																											of
																											General
																											Data
																											Protection
																											Regulation
																											(GDPR).
																		
			
				
																						Die
																											Anwaltskanzlei
																											TSG
																											hat
																											am
																											12.
																											Juni
																											2018,
																											in
																											Zusammenarbeit
																											mit
																											dem
																											slowenischen
																											Business
																											Klub
																											(SPK)
																											und
																											dem
																											Präsidenten
																											der
																											Datenschutzbehörde
																											der
																											Republik
																											Serbien,
																											ein
																											Arbeitsfrühstück
																											zum
																											Thema
																											GDPR
																											(General
																											Data
																											Protection
																											Regulation)
																											organisiert.
															 
				
		 CCAligned v1
			
																						The
																											tasting
																											room
																											is
																											also
																											the
																											perfect
																											location
																											for
																											a
																											working
																											breakfast,
																											business
																											lunch
																											or
																											dinner
																											in
																											an
																											enjoyable
																											atmosphere.
																		
			
				
																						Das
																											Proeflokaal
																											mit
																											seiner
																											angenehmen
																											Atmosphäre
																											eignet
																											sich
																											ausgezeichnet
																											für
																											ein
																											Arbeitsfrühstück,
																											einen
																											Business
																											Lunch
																											oder
																											ein
																											Geschäftsessen.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						The
																											President
																											of
																											the
																											European
																											Council
																											met
																											today
																											with
																											the
																											President
																											of
																											the
																											Republic
																											of
																											Cyprus
																											Mr
																											Demetris
																											Christofias,
																											at
																											the
																											Presidential
																											Palace,
																											where
																											at
																											a
																											working
																											breakfast
																											they
																											discussed,
																											inter
																											alia,
																											theÂ
																											priorities
																											of
																											the
																											Cyprus
																											Presidency,
																											the
																											decisions
																											taken
																											at
																											the
																											28
																											and
																											29
																											of
																											June
																											European
																											Council
																											meeting,
																											and
																											the
																											on-going
																											negotiations
																											for
																											the
																											Multiannual
																											Financial
																											Framework.
																		
			
				
																						Der
																											Präsident
																											des
																											Europäischen
																											Rates
																											traf
																											sich
																											heute
																											mit
																											dem
																											Präsidenten
																											der
																											Republik
																											Zypern,
																											Herrn
																											Demetris
																											Christofias,
																											im
																											Präsidentenpalast,
																											wo
																											sie
																											während
																											eines
																											Arbeitsfrühstücks
																											u.a.
																											über
																											die
																											Prioritäten
																											der
																											Zyprischen
																											Präsidentschaft,
																											die
																											Entscheidungen,
																											welche
																											auf
																											der
																											Sitzung
																											vom
																											28.
																											und
																											29.
																											Juni
																											im
																											Europäischen
																											Rat
																											getroffen
																											wurden
																											und
																											die
																											laufenden
																											Verhandlungen
																											zum
																											mehrjährigen
																											Finanzrahmen
																											diskutierten.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						The
																											main
																											tax
																											news
																											for
																											2013
																											were
																											discussed
																											on
																											14
																											February
																											at
																											a
																											working
																											breakfast
																											organized
																											by
																											Bové
																											Montero
																											y
																											Asociados
																											together
																											with
																											the
																											French
																											Chamber
																											of
																											Commerce
																											at
																											the
																											headquarters
																											of
																											the
																											Barcelona
																											Bar
																											Association.
																		
			
				
																						Am
																											14.
																											Februar
																											fand
																											am
																											Sitz
																											der
																											Anwaltskammer
																											von
																											Barcelona
																											ein
																											Arbeitsfrühstück
																											statt,
																											das
																											Bové
																											Montero
																											zusammen
																											mit
																											der
																											französischen
																											Handelskammer
																											organisierte
																											und
																											bei
																											welchem
																											die
																											wichtigsten
																											steuerlichen
																											Neuerungen
																											erläutert
																											wurden.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						After
																											sharing
																											a
																											working
																											breakfast,
																											she
																											agrees
																											to
																											send
																											a
																											team
																											of
																											experts
																											to
																											Kyiv
																											in
																											the
																											coming
																											week
																											to
																											prepare
																											the
																											ground
																											for
																											a
																											possible
																											aid
																											programme.
																		
			
				
																						Nach
																											einem
																											gemeinsamen
																											Arbeitsfrühstück
																											sagt
																											sie
																											zu,
																											in
																											der
																											kommenden
																											Woche
																											ein
																											Expertenteam
																											nach
																											Kiew
																											zu
																											schicken,
																											um
																											den
																											Boden
																											für
																											ein
																											mögliches
																											Hilfsprogramm
																											zu
																											bereiten.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1