Translation of "Would assume" in German

This network would assume cohesion in rail, road and water transport.
Dieses Netzwerk würde zu einem Zusammenhalt von Schienen-, Straßen- und Wassertransport führen.
Europarl v8

They would assume the commanding role of traditional disciplines.
Sie würden die übergeordnete Rolle gegenüber den traditionellen Disziplinen einnehmen.
TED2013 v1.1

Why would a man assume that you would believe something bizarre like this?
Warum sollte jemand annehmen, sie glaubten etwas so Bizarres?
TED2013 v1.1

One would assume that Obama would prove even more unsettling to bin Laden.
Man kann annehmen, dass Obama für bin Laden noch beunruhigender ist.
News-Commentary v14

I don't know, but... but I would assume.
Ich weiß es nicht, aber das nehme ich an.
OpenSubtitles v2018

Not everyone would assume there are people with special needs on the Offshore.
Man würde nicht vermuten, dass es auch Behinderte auf der Insel gibt.
OpenSubtitles v2018

So you would assume the performance is something to shout about.
Man sollte also meinen, dass die Performance aufsehenerregend ist.
OpenSubtitles v2018

It's not confirmed, but one would assume so, yes.
Es ist noch nicht bestätigt, aber man sollte davon ausgehen, ja.
OpenSubtitles v2018

So why would you assume that she was?
Und wie sind Sie darauf gekommen, dass Sie es ist?
OpenSubtitles v2018

Which I assume would blow your entire operation.
Was, wie ich annehme, Ihre gesamte Operation sprengen würde.
OpenSubtitles v2018

Why would you assume my tattoo is something cute and sweet?
Warum nimmst du an, dass mein Tattoo etwas Süßes und Niedliches ist?
OpenSubtitles v2018