Translation of "Yugoslavia" in German

Developments in former Yugoslavia will be in the foreground at Florence.
Die Entwicklungen im ehemaligen Jugoslawien werden in Florenz im Vordergrund stehen.
Europarl v8

The resolution now before us mentions Yugoslavia.
In der uns vorliegenden Entschließung steht etwas über Jugoslawien.
Europarl v8

I come now to the whole issue of Yugoslavia.
Ich komme nun zum Themenbereich Jugoslawien.
Europarl v8

The war in the former Yugoslavia is the most tragic instance of this.
Der Krieg im ehemaligen Jugoslawien ist dafür ein tragisches Beispiel.
Europarl v8

Our aim is simply to facilitate the healing process in the former Yugoslavia.
Unser Ziel ist lediglich, den Heilungsprozeß im ehemaligen Jugoslawien zu erleichtern.
Europarl v8

The enormous masses of refugees from the war in Yugoslavia are still vivid in our memory.
Wir haben die enormen Flüchtlingsströme vom Krieg in Jugoslawien noch in frischer Erinnerung.
Europarl v8

Does the Council still remember the aim of democratising Yugoslavia?
Erinnert sich der Rat an das Ziel der Demokratisierung Jugoslawiens?
Europarl v8

Personally, I see the situation in Yugoslavia as more serious.
Als gravierender sehe ich persönlich die Lage in Jugoslawien.
Europarl v8

Little has been learned from the disintegration of Yugoslavia.
Wenig gelernt hat man aus dem Zerfall Jugoslawiens.
Europarl v8

Genuine democratization in Yugoslavia would facilitate a solution for Kosovo.
Eine echte Demokratisierung Jugoslawiens könnte eine Lösung für den Kosovo erleichtern.
Europarl v8

Furthermore, the current global media campaign against Yugoslavia is quite simply scandalous.
Die derzeitige weltweite Medienkampagne gegen Jugoslawien ist ganz einfach ein Skandal.
Europarl v8

Their names must be transmitted to the International Criminal Tribunal for the Former Yugoslavia.
Ihre Namen müssen dem internationalen Gerichtshof für das ehemalige Jugoslawien übermittelt werden.
Europarl v8

Mr President, I refer to line 1426, former Yugoslavia.
Herr Präsident, ich beziehe mich auf Ziffer 1426, ehemaliges Jugoslawien.
Europarl v8

The United Kingdom has an important military force in former Yugoslavia.
Das Vereinigte Königreich hat eine große Truppenmacht im ehemaligen Jugoslawien.
Europarl v8

We very much fear that we are witnessing the further disintegration of Yugoslavia.
Wir fürchten sehr, daß wir kurz vor der weiteren Zerstückelung Jugoslawiens stehen.
Europarl v8

The tribunals for Yugoslavia and Rwanda, however, had a very clear objective.
Die Tribunale für Jugoslawien und Ruanda hatte jedoch ein ganz deutliches Ziel.
Europarl v8

The Federal Republic of Yugoslavia would have to be prepared for increased international isolation.
Die Bundesrepublik Jugoslawien müßte mit einer weiteren Verstärkung ihrer internationalen Isolation rechnen.
Europarl v8

There is also a need for a stability pact in the former Yugoslavia and south-east Europe generally.
Wir brauchen auch einen Stabilitätspakt im ehemaligen Jugoslawien und in Südosteuropa.
Europarl v8

Cooperation with the former Yugoslavia has also been allocated substantial funding.
Auch für die Zusammenarbeit mit dem ehemaligen Jugoslawien wurden beträchtliche Mittel zugeteilt.
Europarl v8