Translation of "Übernahme der verträge" in English
																						An
																											das
																											Bieterverfahren
																											sind
																											keinerlei
																											Bedingungen
																											(wie
																											Notwendigkeit
																											einer
																											festen
																											Beschäftigung
																											oder
																											Gewerbetätigkeit
																											oder
																											der
																											Übernahme
																											existierender
																											Verträge
																											über
																											den
																											Bau
																											von
																											Schiffen)
																											zu
																											knüpfen.
																		
			
				
																						No
																											conditions
																											may
																											be
																											attached
																											to
																											the
																											tender
																											(such
																											as
																											maintaining
																											employment
																											or
																											the
																											activity,
																											or
																											the
																											takeover
																											of
																											existing
																											contracts).
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Die
																											Vereinbarung
																											wurde
																											unter
																											der
																											Bedingung
																											geschlossen,
																											dass
																											sowohl
																											die
																											Verkehrsunternehmen
																											als
																											auch
																											die
																											dänische
																											Verkehrsbehörde
																											einer
																											Übernahme
																											der
																											Verträge
																											für
																											Busverkehrsdienstleistungen
																											von
																											Combus
																											durch
																											den
																											neuen
																											Eigentümer
																											zustimmen
																											und
																											auch
																											die
																											Wettbewerbsbehörden
																											ihre
																											Genehmigung
																											erteilen.
																		
			
				
																						The
																											deal
																											was
																											conditional
																											on
																											both
																											the
																											transport
																											companies
																											and
																											Denmark’s
																											Road
																											Safety
																											and
																											Transport
																											Agency
																											approving
																											Combus’
																											bus
																											service
																											contracts
																											being
																											taken
																											over
																											by
																											the
																											new
																											owner
																											and
																											also
																											on
																											the
																											approval
																											of
																											the
																											competition
																											authorities.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Aber
																											wir
																											wollen
																											hier
																											ja
																											nicht
																											Idealvorstellungen,
																											sondern
																											Machbares
																											vorlegen,
																											und
																											zwar
																											auf
																											der
																											Grundlage
																											der
																											Verträge,
																											der
																											Verordnungen
																											1466/97
																											und
																											1467/97
																											über
																											die
																											Überwachung
																											und
																											Koordinierung
																											der
																											Wirtschafts-
																											und
																											Währungspolitiken
																											und
																											übermäßige
																											Haushaltsdefizite
																											sowie
																											des
																											Stabilitätspakts,
																											dem
																											noch
																											die
																											Empfehlung
																											des
																											Ausschusses
																											für
																											Beschäftigung
																											und
																											soziale
																											Angelegenheiten
																											mit
																											Blick
																											auf
																											die
																											Berücksichtigung
																											und
																											Übernahme
																											der
																											Bestimmungen
																											des
																											Vertrags
																											von
																											Amsterdam
																											sowie
																											die
																											Schlußfolgerungen
																											der
																											außerordentlichen
																											Tagung
																											des
																											Europäischen
																											Rates
																											von
																											Luxemburg
																											zum
																											Thema
																											Beschäftigung
																											hinzuzufügen
																											sind.
																		
			
				
																						However,
																											we
																											are
																											not
																											presenting
																											the
																											ideal
																											choices
																											here,
																											but
																											possible
																											choices,
																											based
																											on
																											what
																											was
																											established
																											in
																											the
																											treaties,
																											Regulations
																											1466/97
																											and
																											1467/97
																											(on
																											surveillance
																											and
																											coordination
																											of
																											economic
																											and
																											monetary
																											policies
																											and
																											excessive
																											deficits)
																											and
																											the
																											stability
																											pact,
																											to
																											which
																											has
																											been
																											added
																											the
																											recommendation
																											of
																											the
																											Committee
																											on
																											Employment
																											and
																											Social
																											Affairs,
																											incorporating
																											what
																											was
																											established
																											in
																											the
																											Treaty
																											of
																											Amsterdam,
																											and
																											the
																											conclusions
																											of
																											the
																											Luxembourg
																											summit
																											on
																											employment.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Die
																											Kommission
																											vertritt
																											in
																											diesem
																											Punkt
																											die
																											Ansicht,
																											dass
																											weder
																											die
																											Lohn-
																											und
																											Gehaltskosten
																											für
																											die
																											ersten
																											drei
																											Monate
																											des
																											Betriebs
																											von
																											SORENI
																											noch
																											die
																											finanziellen
																											Verpflichtungen
																											im
																											Zusammenhang
																											mit
																											der
																											Finanzierung
																											des
																											Vorruhestands
																											asbestgeschädigter
																											Arbeitnehmer,
																											die
																											ja
																											bereits
																											vor
																											der
																											Übernahme
																											vertraglich
																											festgelegt
																											worden
																											waren,
																											als
																											Umstrukturierungskosten
																											betrachtet
																											werden
																											können.
																		
			
				
																						The
																											Commission
																											considers
																											that
																											the
																											costs
																											of
																											salaries
																											for
																											the
																											first
																											three
																											months
																											of
																											SORENI’s
																											operation
																											and
																											of
																											compensation
																											for
																											workers
																											who
																											had
																											been
																											exposed
																											to
																											asbestos
																											before
																											the
																											takeover
																											cannot
																											be
																											regarded
																											as
																											restructuring
																											costs.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Im
																											Gemeinsamen
																											Standpunkt
																											des
																											Rates
																											ist
																											vorgesehen,
																											dass
																											die
																											Übernahme
																											der
																											Ausbildungskosten
																											per
																											Vertrag
																											durch
																											die
																											Sozialpartner
																											geregelt
																											werden
																											soll.
																		
			
				
																						It
																											is
																											envisaged
																											in
																											the
																											Council's
																											Common
																											Position
																											that
																											management
																											and
																											labour
																											should
																											regulate
																											the
																											transfer
																											of
																											training
																											costs
																											contractually.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Diesbezüglich
																											sollte
																											die
																											Agentur
																											die
																											volle
																											Verantwortung
																											für
																											die
																											von
																											ihr
																											ausgestellten
																											Fahrzeuggenehmigungen
																											und
																											einheitlichen
																											Sicherheitsbescheinigungen
																											tragen,
																											unter
																											anderem
																											durch
																											die
																											Übernahme
																											der
																											vertraglichen
																											und
																											der
																											außervertraglichen
																											Haftung
																											dafür.
																		
			
				
																						In
																											that
																											respect,
																											the
																											Agency
																											should
																											take
																											full
																											responsibility
																											for
																											the
																											vehicle
																											authorisations
																											and
																											single
																											safety
																											certificates
																											it
																											issues,
																											assuming,
																											inter
																											alia,
																											both
																											contractual
																											and
																											non-contractual
																											liability
																											in
																											respect
																											thereof.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Daher
																											sollten
																											die
																											Agentur
																											und
																											die
																											nationalen
																											Sicherheitsbehörden
																											die
																											volle
																											Verantwortung
																											für
																											die
																											von
																											ihnen
																											ausgestellten
																											einheitlichen
																											Sicherheitsbescheinigungen
																											tragen,
																											insbesondere
																											durch
																											die
																											Übernahme
																											der
																											entsprechenden
																											vertraglichen
																											und
																											außervertraglichen
																											Haftung.
																		
			
				
																						To
																											that
																											end,
																											the
																											Agency
																											and
																											the
																											national
																											safety
																											authorities
																											should
																											take
																											full
																											responsibility
																											for
																											the
																											single
																											safety
																											certificates
																											they
																											issue,
																											assuming
																											in
																											particular
																											contractual
																											and
																											non-contractual
																											liabilities
																											in
																											that
																											regard.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Zu
																											begrüßen
																											wäre
																											es,
																											wenn
																											ein
																											Zeitplan
																											für
																											die
																											Übernahme
																											der
																											Kombinierten
																											Nomenklatur
																											vertraglich
																											festgeschrieben
																											und
																											in
																											den
																											assoziierten
																											Staaten
																											mit
																											dem
																											erforderlichen
																											organisatorischen
																											Umbau
																											der
																											Zoll-
																											und
																											Außenwirtschaftsbehörden
																											rasch
																											begonnen
																											würde.
																		
			
				
																						It
																											would
																											be
																											helpful
																											if
																											a
																											timetable
																											for
																											its
																											adoption
																											could
																											be
																											laid
																											down
																											in
																											the
																											Agreements
																											and
																											if
																											the
																											associated
																											states
																											could
																											make
																											a
																											rapid
																											start
																											on
																											the
																											necessary
																											reorganization
																											of
																											their
																											customs
																											and
																											foreign
																											trade
																											administrations.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Sie
																											übernahm
																											den
																											Vertrag
																											der
																											Cimber
																											Sterling,
																											die
																											mehrere
																											Routen
																											im
																											Auftrag
																											und
																											Namen
																											von
																											SAS
																											Scandinavian
																											Airlines
																											bedient.
																		
			
				
																						On
																											16
																											May,
																											it
																											was
																											published
																											that
																											several
																											parts
																											of
																											the
																											bankruptcy
																											estate
																											from
																											Cimber
																											Sterling
																											was
																											sold,
																											hereby
																											the
																											ACMI
																											contract
																											with
																											Scandinavian
																											Airlines.
															 
				
		 Wikipedia v1.0
			
																						Für
																											offene
																											Mängel,
																											die
																											bereits
																											bei
																											Übergabe,
																											Übernahme
																											oder
																											Inbetriebnahme
																											der
																											vertraglichen
																											Leistung
																											in
																											die
																											Augen
																											fallen,
																											findet
																											nach
																											Maßgabe
																											des
																											§
																											928
																											ABGB
																											keine
																											Gewährleistung
																											statt.
																		
			
				
																						For
																											obvious
																											defects
																											already
																											recognizable
																											at
																											the
																											time
																											of
																											hand
																											over,
																											take
																											over
																											or
																											installation
																											of
																											contractual
																											services
																											no
																											warranty
																											is
																											granted
																											according
																											to
																											§
																											928
																											ABGB.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Dieser
																											Haftungsausschluß
																											gilt
																											weder
																											bei
																											Körperschäden,
																											noch
																											bei
																											der
																											Übernahme
																											einer
																											vertraglichen
																											Garantie,
																											noch
																											bei
																											einer
																											Verletzung
																											wesentlicher
																											Vertragspflichten,
																											welche
																											die
																											Erfüllung
																											des
																											Vertragszwecks
																											gefährden.
																		
			
				
																						This
																											exclusion
																											of
																											liability
																											does
																											not
																											apply
																											should
																											there
																											be
																											bodily
																											damage,
																											nor
																											should
																											a
																											contractual
																											guarantee
																											have
																											been
																											assumed,
																											nor
																											should
																											a
																											material
																											contractual
																											guarantee
																											have
																											been
																											violated
																											in
																											a
																											way
																											that
																											endangers
																											the
																											fulfilment
																											of
																											the
																											contract.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1