Translation of "Übergabezeitpunkt" in English

Reibungsloser Ablauf wird gewährleistet bei Buchungen bis spätestens 3 Tage vor gewünschtem Übergabezeitpunkt.
Smooth process is guaranteed for bookings no later than 3 days before the desired handover date.
ParaCrawl v7.1

Der Kunde hat stets zu beweisen, dass der Mangel bereits zum Übergabezeitpunkt vorhanden war.
The customer must prove that the defect was already present upon handover of the item in question.
ParaCrawl v7.1

Der nächstmögliche Übergabezeitpunkt ist bei verspäteter Ankunft der dem Anreisetag folgenden Arbeitstag innerhalb der regulären Übergabezeit.
The next possible moment for handing over the keys in case of late arrival will be the following working day within the usual business schedule.
ParaCrawl v7.1

Hierdurch wird verhindert, dass der Falzbogen zum Übergabezeitpunkt an die nächste Transporttrommel auffächert.
This prevents the folded sheet from fanning out at the time of transfer to the next transporting drum.
EuroPat v2

Es wird dann ein Übergabezeitpunkt vereinbart, zu dem ihr die Kaution mitbringen müsst.
A time for the handover will then be arranged.
ParaCrawl v7.1

Der Auftraggeber hat stets zu beweisen, dass der Mangel zum Übergabezeitpunkt bereits vorhanden war.
The principal must prove that a defect existed at the time of handover.
ParaCrawl v7.1

Der Endausbau kann vom Käufer bestimmt werden, und wird zum Übergabezeitpunkt nach seinem Wunsch ausgeführt.
The finishing of the house can still be decided by the buyer and will be carried out at the time of delivery of the house.
ParaCrawl v7.1

Infrastrukturbetreiber müssen ein Verfahren festlegen, das die Angabe der geschätzten Anzahl der Abweichungsminuten vom geplanten Übergabezeitpunkt eines Zuges zwischen zwei Infrastrukturbetreibern ermöglicht.
The infrastructure manager must have a process, which enables an indication of the estimated number of minutes of deviation from the scheduled time a train is scheduled to be handed over from one infrastructure manager to another.
DGT v2019

Infrastrukturbetreiber müssen ein Verfahren festlegen, mit dem die geschätzte Anzahl der Abweichungsminuten vom geplanten Übergabezeitpunkt zwischen zwei Infrastrukturbetreibern bestimmt werden kann.
The Infrastructure Manager must have a process, which enables an indication of the estimated number of minutes of deviation from the scheduled time a train is scheduled to be handed over from one Infrastructure Manager to another.
DGT v2019

Bei Anlegertischen, die den Bogentransport mit Hilfe von Taktrollen sicherstellen, ist der Übergabezeitpunkt und damit die Geschwindigkeit durch den Kraftschluß von Taktrolle, Bogen und Transportband definiert.
In feeding tables which assure sheet transport with the aid of indexing rollers, the instant of transfer and, thus, the speed are defined by the frictional connection of the indexing roller, the sheet and the conveyor belt.
EuroPat v2

Bei der Technik der Bogenwendung ist es notwendig, sowohl Greifer vorzusehen, die zur Übergabe des Bogenendes auf einer Wendetrommel gegeneinander verschwenkt werden können, als auch andererseits Greifer in ihrem Öffnungszeitpunkt auf der Wendetrommel so verstellen zu können, daß der Übergabezeitpunkt dem Bogenlauf des Bogenendes entspricht.
In the technology of sheet turning, it is necessary to provide both grippers that can be swung with respect to one another for the transfer of the sheet end on a turning drum, and also to make it possible to shift the gripper opening point on the turning drum in such a way that the transfer time point corresponds to the running of the sheet end.
EuroPat v2

Das Vorliegen des Mangels im Übergabezeitpunkt, der Zeitpunkt der Feststellung des Mangels und die Rechtzeitigkeit der Mängelrüge sind vom Kunden zu beweisen.
The presence of a defect at the point of transfer, the point of diagnosis and the timeliness of the notice of defect shall be proven by the client.
ParaCrawl v7.1

Die Beweispflicht für das Vorhandensein von Mängel im Übergabezeitpunkt trifft auch innerhalb der ersten 6 Monate, ab Übergabe, den Auftraggeber.
The burden of proof for the presence of defects at the point of transfer shall lie with the Customer, also within the first 6 months.
ParaCrawl v7.1

Ist kein fester Übergabezeitpunkt vereinbart, kündigt etracker die Bereitstellung des Leistungsergebnisses mit angemessener Ankündigungsfrist (zumindest fünf Tage, sofern im Hinblick auf die Termindichte des jeweiligen Projekts möglich) an.
If no firm hand-over date has been agreed, etracker announces the provision of the service result with a reasonable notice period (at least five days, if possible in view to how busy the schedule is for the respective project).
ParaCrawl v7.1

Insbesondere ist der Übergabezeitpunkt, an dem die Teilportion in ihrer Auflage von der Zwischenablage auf die Fördereinrichtung wechselt, genau zu bestimmen.
In particular the point in time of the transfer when the partial portion switches from being placed on the intermediary storage to being placed on the feed device has to be determined precisely.
EuroPat v2

Alternativ hierzu wäre es auch denkbar, dass im jeweiligen Übergabepunkt eines Gegenstands 1a von dem Transportelement 22 an die nachgeschaltete Fördereinrichtung 15 der Antrieb 38 der Fördereinrichtung 15 die Geschwindigkeit v 4 auf einen Wert reduziert, der geringer ist als die Geschwindigkeit v 3 des betreffenden Transportelements 22 im Übergabebereich bzw. im Übergabezeitpunkt.
As an alternative thereto, it would also be conceivable that at the respective delivery point of an item 1 a from the transport element 22 to the downstream conveyor device 15, the drive 38 of the conveyor device 15 reduces the speed v 4 to a value which is less than the speed v 3 of the relevant transport element 22 in the delivery region or more precisely at the delivery point.
EuroPat v2

Mit anderen Worten sind erfindungsgemäß die Ansaugelemente zur unmittelbaren Anlage am Übergabegut derart reversibel deformierbar ausgebildet und angeordnet, dass deren Ansaugöffnung winklig zur Bewegungsrichtung (Transportrichtung) einer Ansaugelementfixierung, vorzugsweise zu einer fakultativen, insbesondere prismenförmigen, Aufnahme, bevorzugt Dosenaufnahme, bewegbar sind, und zwar zwischen einer eingefahrenen Position, in welcher die Dose bzw. der Dosenrohling (oder ein sonstiges Behältnis) an dem deformierten (komprimierten) Ansaugelement gehalten ist und bevorzugt an der fakultativen Dosenaufnahme anliegt und einer ausgefahrenen Position, wobei die ausgefahrene Position nicht zwingend, jedoch bevorzugt eine Position ist, in der die Dose wieder an einer weiteren, vorzugsweise zumindest zum Übergabezeitpunkt synchron laufend angesteuerten Transfervorrichtung anliegt und noch weiter bevorzugt dort durch Ansaugen gehalten ist.
In other words, according to the invention the suction elements are constructed and arranged for direct abutment against the transfer goods in a reversibly deformable manner, such that the suction openings thereof are able to be moved at an angle to the direction of movement (transport direction) of a suction element fixing, preferably to an optional, in particular prism-shaped, mount, preferably can mount, and namely between a retracted position, in which the can or respectively the can blank (or another container) is held against the deformed (compressed) suction element and preferably against the optional can mount, and an extended position, wherein the extended position is not imperatively, but preferably, a position in which the can lies again against a further transferring device, preferably actuated running in a synchronous manner at least at the time of transfer, and still further preferably is held there by suction.
EuroPat v2

Da die Hohlglasbehälter von einem Förderband auf ein Förderband (Transportband) übergeben werden, d.h. die Hohlglasbehälter sich zum Übergabezeitpunkt in vertikaler Richtung nach unten auf Transportbändern abstützen können, gibt es keine problematische Freiflugphase wie beim Stand der Technik bei der Übergabe von Dosen, beispielsweise zwischen zwei Vakuumtrommeln.
As the hollow glass containers are transferred from a conveyor belt to a conveyor belt (transport belt), i.e. the hollow glass containers can rest at the time of transfer in vertical direction downwards on transport belts, there is no problematic free flight phase as in the prior art during the transferring of cans, for example between two vacuum drums.
EuroPat v2

Als Übergabezeitpunkt zwischen unterschiedlichen Verstellantrieben bietet sich dabei ein Zeitpunkt zwischen zwei Yawvorgängen an, zu dem die Summe aller Antriebsmomente gleich Null ist.
As the transition time between different adjustment drives, a point in time between two yawing processes can be used, in which the sum of all driving torques is zero.
EuroPat v2

Die Übergabestellen liegen daher nicht örtlich fest, sondern ergeben sich mehr oder weniger zufällig aus dem Übergabezeitpunkt, der von der Steuerung anhand der Bewegungsdaten der beteiligten Wagen bestimmt wird, so dass man von dynamischen End- oder Übergabestellen sprechen kann.
The handover points are therefore not locationally fixed, but result more or less randomly from the handover time that is determined by the control unit on the basis of the movement data of the trolleys involved, so that one can speak of dynamic end points or handover points.
EuroPat v2

Ein derartiger Übergabezeitpunkt ist bei einer Betriebssituation gemäß Figur 5 erreicht, in welcher die Blechtafel 12 mit ihrem vorderen Bereich um die Länge L 3 in den Stapelbereich 20 ragt und mit der Transportfläche 36 in einem Abschnitt des Haltekraftbereichs 28 der Überkopftransporteinrichtung 18 in Anlagekontakt steht.
This type of point in time of transfer is reached in the case of an operational situation according to FIG. 5 in which the metal plate 12 projects with its front area into the stacking area 20 by the length L 3 and is in surface contact with the transport surface 36 in a section of the holding force area 28 of the overhead transport device 18 .
EuroPat v2

Die Umlaufbewegung des Sternrads bzw. der Flanken 2 oder Prismen 8 kann kontinuierlich, diskontinuierlich, schrittweise in unterschiedlichen Schritten beschleunigt und auch verzögert betrieben werden, wobei vorzugsweise im Übergabezeitpunkt gleiche Geschwindigkeiten zwischen Behälter 4 und der Fördergeschwindigkeit oder Umlaufgeschwindigkeit der Behandlungsmaschine zweckmäßig sind.
The revolving movement of the star wheel or of the arms 2 or prisms 8 can be accelerated continuously, discontinuously, step-wise in different steps and also delayed, whereby preferably at the moment of the transfer, the speed at which the container 4 is moving and the speed of the conveyor speed or the speed of revolution of the handling machine are identical.
EuroPat v2

Aufgrund der erhöhten Bewegungsgeschwindigkeit des Förderers 15 fährt diejenige Zelle 18, in die der Produktstapel PS ursprünglich eingeschoben werden sollte, am Übergabebereich vorbei und zum Übergabezeitpunkt des Produktstapels PS hat bereits die darauffolgende Zelle 18 des Förderers 15 den Übergabebereich erreicht und nimmt den Produktstapel PS auf.
Due to the increased speed of movement of the conveyor 15, the cell 18, into which the product stack PS should originally have been inserted, passes the transfer area and, at the transfer time of the product stack PS, the following cell 18 of the conveyor 15 has already reached the transfer area and receives the product stack PS.
EuroPat v2

Beim Eintreffen der Broschur 6 an der ersten Lichtschranke 7 a wird eine Differenzzeit aus dem gewünschten Übergabezeitpunkt auf dem Wegförderer 4 und der Ankunftszeit am Eingang gebildet.
Once the brochure 6 arrives at the first light barrier 7 a, the time difference between the desired transfer time on the delivery conveyor 4 and the arrival time at the inlet is formed.
EuroPat v2

Das Vorliegen eines Mangels im Übergabezeitpunkt hat entgegen der Vermutungsregel des § 924 ABGB der Kunde zu beweisen.
Contrary to the rule of assumption of § 924 ABGB, the customer must provide evidence of a defect at the time of handover.
ParaCrawl v7.1

Die angegebenden Preise gelten für 7 Tage vom Übergabezeitpunkt an bis zum selben Zeitpunkt am siebten Tag.
Prices shown are for 7 days calculated from the time you collect the car to the same time on the seventh day.
ParaCrawl v7.1

Damit alles pünktlich bereit steht, muss die Buchung mindestens 3 Kalendertage vor dem gewünschten Übergabezeitpunkt erfolgt sein.
To ensure that everything is ready on time, the booking must be made at least 3 calendar days before the desired transfer date.
ParaCrawl v7.1

Dieser regelt die Beschaffenheit des Kaufobjektes, die Zahlungskonditionen, Steuern, Übertragungskosten und andere Kaufnebenkosten, den Übergabezeitpunkt, die Ausstattung und weitere Vertragselemente.
This pre-purchasing agreement rules the quality of the purchasing object, the payment terms, taxes, transfer costs and other ancillary purchasing costs, the date of transfer, equipment and other contractual items.
ParaCrawl v7.1