Translation of "0.00 uhr" in English

Ein Zeitraum von 24 Stunden, der um 0.00 Uhr Ortszeit beginnt.
A 24-hour period commencing at 00:00 local time.
DGT v2019

Am 3. Oktober 0.00 Uhr wurde die deutsche Einheit Wirklichkeit.
At midnight on 2/3 October 1990 Germany was united once more.
EUbookshop v2

Die Stimmen werden am 25. November um 0.00 Uhr zu sprechen beginnen.
The voices will start telling their stories on November 25 at 0.00 hours.
ParaCrawl v7.1

Um 0.00 Uhr gibt es Feuerwerk im Garten,
At 0.00 o´clock there are fireworks in the garden, after that you
CCAligned v1

In Krasnodar, 0.00 bis 08.00 Uhr 1. Januar wurden 15 Kinder geboren ..
In Krasnodar, from 00:00 to 08:00 January 1 were born 15 children ..
CCAligned v1

Züge fahren zwischen ca. 04.00 und 0.00 Uhr.
Trains leave between about 04.00 and 00.00.
ParaCrawl v7.1

Der Waffenstillstand soll am 27. Februar 2016 um 0.00 Uhr Damaszener Zeit in Kraft treten.
The agreement is scheduled to enter into force on February 27, 2016, at 00:00 Damascus time.
ParaCrawl v7.1

Auch der Entwurf des Währungsgesetzes, durch das der Gulden seinen Status als gesetzliches Zahlungsmittel am 28. Januar 2002 (0.00 Uhr) verliert, wurde bereits im Parlament eingebracht.
A draft currency law under which the guilder will cease to be legal tender on 28 January 2002 (00.00) is also before parliament.
TildeMODEL v2018

Auch der Entwurf des Währungsgesetzes, durch den der Gulden seinen Status als gesetzliches Zahlungsmittel am 28. Januar 2002 (0.00 Uhr) verlieren soll, wurde bereits im Parlament eingebracht.
Furthermore, the draft currency law, under which the guilder will cease to be legal tender on 28 January 2002 (00.00), is also before Parliament for approval.
TildeMODEL v2018

Die Anträge der Erzeuger müssen bei der zuständigen Behörde zwischen dem 30. Oktober 2007, 0.00 Uhr, und dem 30. November 2007, 24.00 Uhr, eingehen.
Growers’ applications must be received at the competent authority between 0.00 hours on 30 October 2007 and 24.00 hours on 30 November 2007.
DGT v2019

Zwischen 0.00 Uhr und 6.00 Uhr Ortszeit ist ein maximaler Arbeitszyklus [6] von 0,1 % zulässig.
Between 00.00 and 06.00 local time a duty cycle limit [6] of 0,1 % may be used.
DGT v2019

In dem Teil des WCPFC-Übereinkommensbereichs zwischen 20° N und 20° S ist Ringwadenfischern, die Fischsammler (FAD) einsetzen, der Fischfang in der Zeit zwischen dem 1. Juli 2011, 0.00 Uhr, und dem 30. September 2011, 24.00 Uhr, verboten.
In the part of the WCPFC Convention Area located between 20° N and 20° S, fishing activities of purse-seine vessels making use of fish aggregating devices (FADs) shall be prohibited between 00:00 hours on 1 July 2011 and 24:00 hours on 30 September 2011.
DGT v2019

In dem Teil des WCPFC-Übereinkommensbereichs zwischen 20° N und 20° S ist Ringwadenfischern, die Fischsammler (FAD) einsetzen, der Fischfang in der Zeit zwischen dem 1. Juli 2013, 0.00 Uhr, und dem 30. September 2013, 24.00 Uhr, verboten.
In the part of the WCPFC Convention Area located between 20° N and 20° S, fishing activities of purse-seine vessels making use of fish aggregating devices (FADs) shall be prohibited between 00:00 hours of 1 July 2013 and 24:00 hours of 30 September 2013.
DGT v2019

In dem Teil des WCPFC-Übereinkommensbereichs zwischen 20 ° N und 20 ° S ist Ringwadenfischern, die Fischsammler (FAD) einsetzen, der Fischfang in der Zeit zwischen dem 1. Juli 2013, 0.00 Uhr, und dem 31. Oktober 2013, 24.00 Uhr, verboten.
In the part of the WCPFC Convention Area located between 20 ° N and 20 ° S, fishing activities of purse-seine vessels making use of fish aggregating devices (FADs) shall be prohibited between 00:00 hours of 1 July 2013 and 24:00 hours of 31 October 2013.
DGT v2019

In dem Teil des WCPFC-Übereinkommensbereichs zwischen 20°N und 20°S ist Ringwadenfischern, die Fischsammelgeräte (FADs) einsetzen, der Fischfang in der Zeit zwischen dem 1. Juli 2010, 0.00 Uhr, und dem 30. September 2010, 24.00 Uhr, verboten.
In the part of the WCPFC Convention Area located between 20° N and 20° S, fishing activities of purse-seine vessels making use of fish aggregating devices (FADs) shall be prohibited between 00:00 hours on 1 July 2010 and 24:00 hours on 30 September 2010.
DGT v2019

Die Kassette für den Euro würde normalerweise am 1. Januar um 0.00 Uhr elektronisch aktiviert, so dass die Öffentlichkeit unmittelbar mit Euro-Banknoten ausgestattet werden könnte.
The euro cassette would normally be activated electronically on 1 January at 00.00, thereby enabling the supply of euro notes to members of the public to begin immediately.
TildeMODEL v2018

In dem Teil des WCPFC-Übereinkommensbereichs zwischen 20° N und 20° S ist Ringwadenfischern, die Fischsammler (FAD) einsetzen, der Fischfang in der Zeit zwischen dem 1. Juli 2014, 0.00 Uhr, und dem 31. Oktober 2014, 24.00 Uhr, verboten.
In the part of the WCPFC Convention Area located between 20° N and 20° S, fishing activities of purse-seine vessels making use of fish aggregating devices (FADs) shall be prohibited between 00:00 hours of 1 July 2014 and 24:00 hours of 31 October 2014.
DGT v2019

Der Versicherungsschutz beginnt für jede versicherte Person am Tag der Abreise von ihrem Wohnort um 0.00 Uhr und endet am Tag der Ankunft an ihrem Wohnort um 24.00 Uhr.
Cover comes into force at 12 midnight on the day before t he insuree leaves his place of i d - residence night on the day on which he returns there.
EUbookshop v2