Translation of "0.00 uhr" in English
Ein
Zeitraum
von
24
Stunden,
der
um
0.00
Uhr
Ortszeit
beginnt.
A
24-hour
period
commencing
at
00:00
local
time.
DGT v2019
Am
3.
Oktober
0.00
Uhr
wurde
die
deutsche
Einheit
Wirklichkeit.
At
midnight
on
2/3
October
1990
Germany
was
united
once
more.
EUbookshop v2
Die
Stimmen
werden
am
25.
November
um
0.00
Uhr
zu
sprechen
beginnen.
The
voices
will
start
telling
their
stories
on
November
25
at
0.00
hours.
ParaCrawl v7.1
Um
0.00
Uhr
gibt
es
Feuerwerk
im
Garten,
At
0.00
o´clock
there
are
fireworks
in
the
garden,
after
that
you
CCAligned v1
In
Krasnodar,
0.00
bis
08.00
Uhr
1.
Januar
wurden
15
Kinder
geboren
..
In
Krasnodar,
from
00:00
to
08:00
January
1
were
born
15
children
..
CCAligned v1
Züge
fahren
zwischen
ca.
04.00
und
0.00
Uhr.
Trains
leave
between
about
04.00
and
00.00.
ParaCrawl v7.1
Der
Waffenstillstand
soll
am
27.
Februar
2016
um
0.00
Uhr
Damaszener
Zeit
in
Kraft
treten.
The
agreement
is
scheduled
to
enter
into
force
on
February
27,
2016,
at
00:00
Damascus
time.
ParaCrawl v7.1
Auch
der
Entwurf
des
Währungsgesetzes,
durch
das
der
Gulden
seinen
Status
als
gesetzliches
Zahlungsmittel
am
28.
Januar
2002
(0.00
Uhr)
verliert,
wurde
bereits
im
Parlament
eingebracht.
A
draft
currency
law
under
which
the
guilder
will
cease
to
be
legal
tender
on
28
January
2002
(00.00)
is
also
before
parliament.
TildeMODEL v2018
Auch
der
Entwurf
des
Währungsgesetzes,
durch
den
der
Gulden
seinen
Status
als
gesetzliches
Zahlungsmittel
am
28.
Januar
2002
(0.00
Uhr)
verlieren
soll,
wurde
bereits
im
Parlament
eingebracht.
Furthermore,
the
draft
currency
law,
under
which
the
guilder
will
cease
to
be
legal
tender
on
28
January
2002
(00.00),
is
also
before
Parliament
for
approval.
TildeMODEL v2018
Die
Anträge
der
Erzeuger
müssen
bei
der
zuständigen
Behörde
zwischen
dem
30.
Oktober
2007,
0.00
Uhr,
und
dem
30.
November
2007,
24.00
Uhr,
eingehen.
Growers’
applications
must
be
received
at
the
competent
authority
between
0.00
hours
on
30
October
2007
and
24.00
hours
on
30
November
2007.
DGT v2019
Zwischen
0.00
Uhr
und
6.00
Uhr
Ortszeit
ist
ein
maximaler
Arbeitszyklus
[6]
von
0,1
%
zulässig.
Between
00.00
and
06.00
local
time
a
duty
cycle
limit
[6]
of
0,1
%
may
be
used.
DGT v2019
In
dem
Teil
des
WCPFC-Übereinkommensbereichs
zwischen
20°
N
und
20°
S
ist
Ringwadenfischern,
die
Fischsammler
(FAD)
einsetzen,
der
Fischfang
in
der
Zeit
zwischen
dem
1.
Juli
2011,
0.00
Uhr,
und
dem
30.
September
2011,
24.00
Uhr,
verboten.
In
the
part
of
the
WCPFC
Convention
Area
located
between
20°
N
and
20°
S,
fishing
activities
of
purse-seine
vessels
making
use
of
fish
aggregating
devices
(FADs)
shall
be
prohibited
between
00:00
hours
on
1
July
2011
and
24:00
hours
on
30
September
2011.
DGT v2019
In
dem
Teil
des
WCPFC-Übereinkommensbereichs
zwischen
20°
N
und
20°
S
ist
Ringwadenfischern,
die
Fischsammler
(FAD)
einsetzen,
der
Fischfang
in
der
Zeit
zwischen
dem
1.
Juli
2013,
0.00
Uhr,
und
dem
30.
September
2013,
24.00
Uhr,
verboten.
In
the
part
of
the
WCPFC
Convention
Area
located
between
20°
N
and
20°
S,
fishing
activities
of
purse-seine
vessels
making
use
of
fish
aggregating
devices
(FADs)
shall
be
prohibited
between
00:00
hours
of
1
July
2013
and
24:00
hours
of
30
September
2013.
DGT v2019
In
dem
Teil
des
WCPFC-Übereinkommensbereichs
zwischen
20
°
N
und
20
°
S
ist
Ringwadenfischern,
die
Fischsammler
(FAD)
einsetzen,
der
Fischfang
in
der
Zeit
zwischen
dem
1.
Juli
2013,
0.00
Uhr,
und
dem
31.
Oktober
2013,
24.00
Uhr,
verboten.
In
the
part
of
the
WCPFC
Convention
Area
located
between
20
°
N
and
20
°
S,
fishing
activities
of
purse-seine
vessels
making
use
of
fish
aggregating
devices
(FADs)
shall
be
prohibited
between
00:00
hours
of
1
July
2013
and
24:00
hours
of
31
October
2013.
DGT v2019
In
dem
Teil
des
WCPFC-Übereinkommensbereichs
zwischen
20°N
und
20°S
ist
Ringwadenfischern,
die
Fischsammelgeräte
(FADs)
einsetzen,
der
Fischfang
in
der
Zeit
zwischen
dem
1.
Juli
2010,
0.00
Uhr,
und
dem
30.
September
2010,
24.00
Uhr,
verboten.
In
the
part
of
the
WCPFC
Convention
Area
located
between
20°
N
and
20°
S,
fishing
activities
of
purse-seine
vessels
making
use
of
fish
aggregating
devices
(FADs)
shall
be
prohibited
between
00:00
hours
on
1
July
2010
and
24:00
hours
on
30
September
2010.
DGT v2019
Die
Kassette
für
den
Euro
würde
normalerweise
am
1.
Januar
um
0.00
Uhr
elektronisch
aktiviert,
so
dass
die
Öffentlichkeit
unmittelbar
mit
Euro-Banknoten
ausgestattet
werden
könnte.
The
euro
cassette
would
normally
be
activated
electronically
on
1
January
at
00.00,
thereby
enabling
the
supply
of
euro
notes
to
members
of
the
public
to
begin
immediately.
TildeMODEL v2018
In
dem
Teil
des
WCPFC-Übereinkommensbereichs
zwischen
20°
N
und
20°
S
ist
Ringwadenfischern,
die
Fischsammler
(FAD)
einsetzen,
der
Fischfang
in
der
Zeit
zwischen
dem
1.
Juli
2014,
0.00
Uhr,
und
dem
31.
Oktober
2014,
24.00
Uhr,
verboten.
In
the
part
of
the
WCPFC
Convention
Area
located
between
20°
N
and
20°
S,
fishing
activities
of
purse-seine
vessels
making
use
of
fish
aggregating
devices
(FADs)
shall
be
prohibited
between
00:00
hours
of
1
July
2014
and
24:00
hours
of
31
October
2014.
DGT v2019
Der
Versicherungsschutz
beginnt
für
jede
versicherte
Person
am
Tag
der
Abreise
von
ihrem
Wohnort
um
0.00
Uhr
und
endet
am
Tag
der
Ankunft
an
ihrem
Wohnort
um
24.00
Uhr.
Cover
comes
into
force
at
12
midnight
on
the
day
before
t
he
insuree
leaves
his
place
of
i
d
-
residence
night
on
the
day
on
which
he
returns
there.
EUbookshop v2