Translation of "10. juli" in English
Die
Abstimmung
findet
am
Donnerstag,
dem
10.
Juli
2008,
statt.
The
vote
will
take
place
on
Thursday,
10
July
2008.
Europarl v8
Die
Abstimmung
findet
morgen,
am
10.
Juli
2008,
statt.
The
vote
will
take
place
tomorrow,
10
July
2008.
Europarl v8
Mit
Schreiben
vom
10.
Juli
2003
nahm
Spanien
zur
zweiten
Ausdehnung
Stellung.
By
letter
dated
10
July
2003,
Spain
replied
to
the
second
extension.
DGT v2019
Die
RegTP
eröffnete
das
Frequenzzuteilungsverfahren
am
10.
Juli
2002
[22].
RegTP
launched
an
open
frequency
allocation
procedure
on
10
July
2002
[22].
DGT v2019
Diese
Verordnung
tritt
am
10.
Juli
2004
in
Kraft.
This
Regulation
shall
enter
into
force
on
10
July
2004.
DGT v2019
Von
daher
wird
die
Vorlage
unseres
mid
term
review
am
10.
Juli
erfolgen.
The
draft
of
our
mid-term
review
will
then
be
presented
on
10
July.
Europarl v8
Ich
hoffe,
dass
dies
bis
zum
10.
Juli
dieses
Jahres
noch
gelingt.
I
hope
that
it
will
still
succeed
in
doing
so
before
10
July
of
this
year.
Europarl v8
Zunächst
einmal
sind
die
Wahlen
am
10.
Juli
sehr
wichtig.
Firstly,
the
elections
of
10
July
are
very
important.
Europarl v8
Die
Abstimmung
findet
am
Dienstag,
dem
10.
Juli
2007,
statt.
The
vote
will
take
place
on
Tuesday
10
July
2007.
Europarl v8
Er
ist
bei
Luftangriffen
am
10.
Juli
ums
Leben
gekommen.
He
was
killed
by
air
strikes
on
July
10.
GlobalVoices v2018q4
Barack
Obama
besucht
Ghana
am
10.
und
11.
Juli.
Barack
Obama
is
visiting
Ghana
on
10-11
July.
GlobalVoices v2018q4
Diese
Fassung
wurde
vom
Präsidium
in
seiner
Sitzung
am
10.
Juli
2012
angenommen.
Version
adopted
by
the
Bureau
at
its
meeting
on
10
July
2012.
TildeMODEL v2018
Stellungnahme
vom
10.
Juli
2007
(noch
nicht
im
Amtsblatt
veröffentlicht).
Opinion
of
10
July
2007
(Not
yet
published
in
the
Official
Journal).
DGT v2019
Am
4.
Juni
und
am
10.
Juli
2008
legte
Lettland
ergänzende
Informationen
vor.
Supplementary
information
was
submitted
by
Latvia
on
4
June
and
10
July
2008.
DGT v2019
Stellungnahme
vom
10.
Juli
2008
(noch
nicht
im
Amtsblatt
veröffentlicht).
Opinion
delivered
on
10
July
2008
(not
yet
published
in
the
Official
Journal).
DGT v2019
Diese
Verordnung
tritt
am
10.
Juli
2009
in
Kraft.
This
Regulation
shall
enter
into
force
on
10
July
2009.
DGT v2019
Sie
wenden
diese
Bestimmungen
ab
dem
10.
Juli
2008
an.
They
shall
apply
those
provisions
from
10
July
2008.
DGT v2019
Diese
Verordnung
tritt
am
10.
Juli
2007
in
Kraft.
This
Regulation
shall
enter
into
force
on
10
July
2007.
DGT v2019
Diese
Verordnung
tritt
am
10.
Juli
2008
in
Kraft.
This
Regulation
shall
enter
into
force
on
10
July
2008.
DGT v2019
Diese
Verordnung
tritt
am
10.
Juli
2010
in
Kraft.
This
Regulation
shall
enter
into
force
on
10
July
2010.
DGT v2019
Das
Auftreten
dieses
Schadorganismus
wurde
am
10.
Juli
2012
festgestellt.
The
appearance
of
that
harmful
organism
was
detected
on
10
July
2012.
DGT v2019
Die
nächste
Sitzung
findet
am
10.
Juli
2002
um
10.00
Uhr
statt.
The
next
meeting
would
take
place
at
10
a.m.
on
10
July
2002.
TildeMODEL v2018