Translation of "20. juni" in English
Die
Garantievereinbarung
vom
20.
Juni
2000
soll
wie
folgt
geändert
werden:
The
guarantee
agreement
of
20
June
2000
is
to
be
amended
as
follows:
DGT v2019
Diese
Verordnung
tritt
am
20.
Juni
1991
in
Kraft.
This
Regulation
shall
enter
into
force
on
20
June
1991.
JRC-Acquis v3.0
Sie
wenden
diese
Vorschriften
ab
dem
20.
Juni
1995
an.
They
shall
apply
these
provisions
as
from
20
June
1995.
JRC-Acquis v3.0
Diese
Entscheidung
wird
spätestens
zum
20.
Juni
2004
überprüft.
This
Decision
shall
be
reviewed
by
20
June
2004
at
the
latest.
JRC-Acquis v3.0
Der
gemeinsame
Standpunkt
wurde
vom
Rat
am
20.
Juni
2005
offiziell
angenommen.
The
Council
adopted
the
Common
Position
formally
on
20
June
2005.
TildeMODEL v2018
Das
Europäische
Parlament
verabschiedete
am
20.
Juni
2007
eine
legislative
Entschließung.
The
European
Parliament
adopted
a
legislative
resolution
at
its
first
reading
on
20
June
2007.
TildeMODEL v2018
Die
nächste
Sitzung
findet
am
20.
Juni
2001
statt.
It
was
decided
to
hold
the
next
meeting
on
20
June
2001.
TildeMODEL v2018
Die
nächste
Sitzung
findet
am
20.
Juni
2011
statt.
The
next
meeting
will
be
held
on
20
June
2011.
TildeMODEL v2018
Dieses
Dokument
wird
in
der
Fachgruppensitzung
am
20.
Juni
2002
erörtert.
This
document
will
be
examined
at
the
section
meeting
on
20
June
2002.
TildeMODEL v2018
Dieses
Dokument
wird
in
der
Sitzung
der
CCMI
am
20.
Juni
2007
erörtert.
This
document
will
be
discussed
at
the
CCMI
meeting
on
20
June
2007.
TildeMODEL v2018
Diese
Verordnung
tritt
am
20.
Juni
2006
in
Kraft.
This
Regulation
shall
enter
into
force
on
20
June
2006.
DGT v2019
Stellungnahme
vom
20.
Juni
2007
(noch
nicht
im
Amtsblatt
veröffentlicht).
Opinion
delivered
on
20
June
2007
(not
yet
published
in
the
Official
Journal).
DGT v2019
Diese
Verordnung
tritt
am
20.
Juni
2007
in
Kraft.
This
Regulation
shall
enter
into
force
on
20
June
2007.
DGT v2019
Portugal
meldete
die
Maßnahme
am
20.
Juni
2006
an.
Portugal
notified
the
measure
on
20
June
2006.
DGT v2019
Am
20.
Juni
2005
erhielt
die
Kommission
von
den
polnischen
Behörden
zusätzliche
Auskünfte.
On
20
June
2005,
the
Commission
received
additional
information
from
the
Polish
authorities.
DGT v2019
Diese
Verordnung
tritt
am
20.
Juni
2008
in
Kraft.
This
Regulation
shall
enter
into
force
on
20
June
2008.
DGT v2019
Bulgarien
erklärte
sich
am
20.
Juni
2012
per
E-Mail
damit
einverstanden.
Bulgaria
agreed
by
e-mail
dated
20
June
2012.
DGT v2019
Diese
Verordnung
tritt
am
20.
Juni
2009
in
Kraft.
This
Regulation
shall
enter
into
force
on
20
June
2009.
DGT v2019
Frankreich
antwortete
am
20.
Juni
2011
auf
diese
Fragen.
France
answered
these
questions
on
20
June
2011.
DGT v2019
Sie
sollte
vom
20.
Juni
2011
bis
zum
30.
April
2012
gelten
—
It
should
apply
from
20
June
2011
until
30
April
2012;
DGT v2019
Diese
Verordnung
tritt
am
20.
Juni
2013
in
Kraft.
This
Regulation
shall
enter
into
force
on
20
June
2013.
DGT v2019
Die
nächste
Sitzung
findet
am
20.
Juni
2002
um
10.00
Uhr
statt.
The
next
meeting
would
be
held
at
10
a.m.
on
20
June
2002.
TildeMODEL v2018
Dieses
Dokument
wird
in
der
Sitzung
am
20.
Juni
2006
erörtert.
This
document
will
be
discussed
at
the
meeting
on
20
June
2006
TildeMODEL v2018
Die
Konsultation
wurde
vom
30.
April
bis
20.
Juni
2008
per
Internet
durchgeführt.
The
consultation
was
conducted
over
the
internet
from
30
April
to
20
June
2008.
TildeMODEL v2018
Diese
Artikel
treten
am
20.
Juni
des
Jahres
1687
in
Kraft.
These
articles
entered
into,
this
20th
day
of
June,
in
the
year
1687.
OpenSubtitles v2018
Sitzung
am
20.
Juni
2001
(CES
872/2001)
wird
genehmigt.
The
minutes
of
the
29th
meeting,
held
on
20
June
2001
(CES
872/2001)
were
approved.
TildeMODEL v2018