Translation of "29. mai" in English
Mit
Schreiben
vom
29.
Mai
2002
wurde
dieser
Betrag
auf
963855,42
EUR
erhöht.
By
letter
dated
29
May
2002
this
amount
was
increased
to
EUR
963855,42.
DGT v2019
Diese
Verordnung
tritt
am
29.
Mai
2004
in
Kraft.
This
Regulation
shall
enter
into
force
on
29
May
2004.
DGT v2019
Die
Antwort
Deutschlands
auf
die
Beschwerde
ging
am
29.
Mai
2002
ein.
Germany’s
response
to
this
complaint
was
received
on
29
May
2002.
DGT v2019
Das
Protokoll
der
Sitzung
vom
Donnerstag,
den
29.
Mai
1997
wurde
verteilt.
The
Minutes
of
the
part-session
of
Thursday
29
May
1997
have
been
distributed.
Europarl v8
Das
eine
fand
am
29.
Mai
und
das
andere
am
31.
Mai
statt.
The
first
took
place
on
29
May
and
the
second
on
31
May.
Europarl v8
Verabschiedet
ist
beispielsweise
der
Rahmenbeschluss
vom
29.
Mai,
der
das
Strafrecht
betrifft.
For
example,
a
framework
resolution
relating
to
criminal
law
was
adopted
on
29
May.
Europarl v8
Das
Video
ist
bis
zum
29.
Mai
2016
zu
sehen.
The
video
will
be
shown
until
29
May
2016.
ELRA-W0201 v1
Am
29.
Mai
wurde
Beatriz‘
Antrag
vom
Obersten
Gerichtshof
abgelehnt.
On
May
29,
the
Supreme
Court
denied
Beatriz’s
appeal.
News-Commentary v14
Das
jüngste
Treffen
fand
am
29.
Mai
2012
statt.
The
most
recent
session
was
held
on
29
May
2012.
TildeMODEL v2018
Das
letzte
Treffen
fand
am
29.
Mai
2012
statt.
The
most
recent
session
was
held
on
29
May
2012.
TildeMODEL v2018
Der
Europäische
Wirtschafts-
und
Sozialausschuss
gab
seine
Stellungnahme
am
29.
Mai
2002
ab.
The
European
Economic
and
Social
Committee
delivered
its
Opinion
on
29
May
2002.
TildeMODEL v2018
Am
29.
Mai
2007
fand
eine
öffentliche
Anhörung
statt.
A
public
hearing
was
held
on
29
May
2007.
TildeMODEL v2018
Der
Europäische
Wirtschafts-
und
Sozialausschuss
gab
seine
Stellungnahme
am
29.
Mai
2008
ab.
The
Economic
and
Social
Committee
gave
its
opinion
on
29
May
2008.
TildeMODEL v2018
Der
Europäischer
Wirtschafts-
und
Sozialausschuss
gab
am
29.
Mai
2002
seine
Stellungnahme
ab.
The
European
Economic
and
Social
Committee
gave
its
Opinion
on
29th
May
2002.
TildeMODEL v2018
Mit
der
Entscheidung
der
Kommission
vom
29.
Mai
2006
wurde
dieses
Zusammenschlussvorhaben
genehmigt.
A
decision
approving
the
merger
process
was
adopted
by
the
Commission
on
29
May
2006.
DGT v2019
Diese
Verordnung
tritt
am
29.
Mai
2008
in
Kraft.
This
Regulation
shall
enter
into
force
on
29
May
2008.
DGT v2019
Mit
Schreiben
vom
29.
Mai
2007
übermittelte
sie
diese
Stellungnahme
Deutschland.
It
transmitted
the
comments
to
Germany
by
letter
dated
29
May
2007.
DGT v2019
Von
Italien
als
Anhang
zum
Schreiben
vom
29.
Mai
2009
vorgelegt.
Submitted
by
Italy
as
an
annex
to
its
letter
of
29
May
2009.
DGT v2019
Diese
Verordnung
tritt
am
29.
Mai
2009
in
Kraft.
This
Regulation
shall
enter
into
force
on
29
May
2009.
DGT v2019
Sie
wenden
diese
Vorschriften
ab
dem
29.
Mai
2010
an.
They
shall
apply
those
provisions
from
29
May
2010.
DGT v2019
Stellungnahme
vom
29.
Mai
2008
(noch
nicht
im
Amtsblatt
veröffentlicht).
Opinion
of
29
May
2008
(not
yet
published
in
the
Official
Journal).
DGT v2019
Diese
Verordnung
tritt
am
29.
Mai
2010
in
Kraft.
This
Regulation
shall
enter
into
force
on
29
May
2010.
DGT v2019
Dieser
Rechtsakt
ist
am
29.
Mai
1990
von
allen
Konferenzteilnehmern
unterzeichnet
worden.
The
Articles
of
Agreement
were
signed
on
29
May
1990
by
all
the
participants
in
the
conference.
EUbookshop v2
Erst
ab
dem
29.
Mai
1854
kann
man
von
einer
solchen
sprechen.
It
was
not
until
the
29th
May
1854,
one
can
speak
of
such.
WikiMatrix v1
Am
29.
Mai
befand
sich
Heydrich
komplett
in
der
Obhut
von
SS-Ärzten.
After
29
May,
Heydrich
was
entirely
in
the
care
of
SS
physicians.
WikiMatrix v1
Am
29.
Mai
1676
wurde
er
in
Kopenhagen
mit
dem
Elefanten-Orden
ausgezeichnet.
On
29
May
1676
he
was
awarded
the
Order
of
the
Elephant
in
Copenhagen.
WikiMatrix v1