Translation of "8. mai" in English
Die
Entschließung
wurde
vom
Plenum
am
8.
Mai
2008
verabschiedet.
The
resolution
was
adopted
in
plenary
on
8
May
2008.
Europarl v8
Diese
Verordnung
tritt
am
8.
Mai
2004
in
Kraft.
This
Regulation
shall
enter
into
force
on
8
May
2004.
DGT v2019
Am
8.
Mai
feiert
Europa
den
Sieg
über
die
Naziherrschaft.
On
8
May,
Europe
celebrates
victory
over
Nazism.
Europarl v8
Der
8.
Mai
1945
war
auch
ein
Tag
der
Niederlage.
8 May 1945
was
also
a
day
of
defeat.
Europarl v8
La
Courneuve
–
8
Mai
1945
ist
eine
unterirdische
Station
der
Pariser
Métro.
La
Courneuve
–
8
mai
1945
is
a
station
of
the
Paris
Métro,
inaugurated
on
6
May
1987
and
renovated
in
2005.
Wikipedia v1.0
Am
8.
Mai
2002
führte
sie
eine
letzte
Konsultation
durch.
The
Internal
Market
Directorate
launched
a
final
consultation
on
8
May
2002.
TildeMODEL v2018
Der
Europäische
Datenschutzbeauftragte
gab
seine
Stellungnahme
am
8.
Mai
20083
ab.
The
European
Data
Protection
Supervisor
(EDPS)
issued
its
opinion
on
8
May
20083.
TildeMODEL v2018
Der
Fachgruppenvorstand
tritt
am
8.
Mai
2001
um
9.30
Uhr
zusammen.
The
section
bureau
will
meet
at
9.30
a.m.
on
8
May
2001.
TildeMODEL v2018
Die
Stellungnahme
wurde
von
der
Fachgruppe
am
8.
Mai
2008
angenommen.
The
section
had
adopted
its
opinion
on
8
May
2008.
TildeMODEL v2018
Die
nächste
Sitzung
findet
am
8.
Mai
2007
statt.
The
next
meeting
will
take
place
on
8
May
2007.
TildeMODEL v2018
Die
PRÄSIDENTIN
berichtet
über
ihre
Zusammenkunft
mit
Kommissionsmitglied
LAMY
am
8.
Mai.
The
president
reported
on
the
meeting
she
had
held
on
8
May
with
Commissioner
Lamy.
TildeMODEL v2018
Dieses
Dokument
wird
in
der
Sitzung
am
8.
Mai
2006
um14.30
Uhr
erörtert.
This
document
will
be
discussed
at
the
meeting
on
8
May
2006
beginning
at
2.30
p.m.
TildeMODEL v2018
Dieses
Dokument
wird
in
der
Sitzung
am
8.
Mai
2008
erörtert.
This
document
will
be
discussed
at
the
meeting
on
8
May
2008.
TildeMODEL v2018
Bekanntlich
wurde
diese
Untersuchung
am
8.
Mai
2008
eingeleitet.
It
is
recalled
that
the
present
investigation
was
initiated
on
8
May
2008.
DGT v2019
Diese
Verordnung
tritt
am
8.
Mai
2009
in
Kraft.
This
Regulation
shall
enter
into
force
on
8
May
2009.
DGT v2019
Diese
Verordnung
tritt
am
8.
Mai
2010
in
Kraft.
This
Regulation
shall
enter
into
force
on
8
May
2010.
DGT v2019
Stellungnahme
vom
8.
Mai
2008
(noch
nicht
im
Amtsblatt
veröffentlicht).
Opinion
of
8
May
2008
(not
yet
published
in
the
Official
Journal).
DGT v2019
Diese
Verordnung
tritt
am
8.
Mai
2007
in
Kraft.
This
Regulation
shall
enter
into
force
on
8
May
2007.
DGT v2019
Diese
Verordnung
tritt
am
8.
Mai
2008
in
Kraft.
This
Regulation
shall
enter
into
force
on
8
May
2008.
DGT v2019
Diese
Leitlinie
tritt
am
8.
Mai
2009
in
Kraft.
This
Guideline
shall
enter
into
force
on
8
May
2009.
DGT v2019
Am
8.
Mai
2945
kapituliert
Deutschland.
ON
MAY
8,
1945,
GERMANY
CAPITULATED.
OpenSubtitles v2018
Abdelkader
Souni
wurde
am
8.
Mai
1945
in
Sétif
gefasst.
Abdelkader
Souni,
arrested
May
8th,
1945,
in
Setif.
OpenSubtitles v2018
Die
Revolution
von
1789
war
am
8.
Mai
1945?
The
revolution
of
1789
was
on
8
May
1945?
OpenSubtitles v2018