Translation of "Als angesehen werden" in English
																						Das
																											kann
																											sicher
																											nicht
																											als
																											Trost
																											angesehen
																											werden.
																		
			
				
																						These
																											cannot
																											be
																											seen
																											as
																											a
																											consolation.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Minderheitenrechte
																											als
																											Teil
																											von
																											Menschenrechten
																											können
																											nicht
																											als
																											innenpolitische
																											Angelegenheit
																											angesehen
																											werden.
																		
			
				
																						Minority
																											rights
																											as
																											part
																											of
																											human
																											rights
																											cannot
																											be
																											considered
																											an
																											internal
																											matter.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						In
																											folgenden
																											Fällen
																											können
																											kranke
																											oder
																											verletzte
																											Tiere
																											jedoch
																											als
																											transportfähig
																											angesehen
																											werden:
																		
			
				
																						However,
																											sick
																											or
																											injured
																											animals
																											may
																											be
																											considered
																											fit
																											for
																											transport
																											if
																											they
																											are:
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Die
																											entsprechende
																											Bedingung
																											in
																											den
																											Leitlinien
																											kann
																											daher
																											als
																											erfüllt
																											angesehen
																											werden.
																		
			
				
																						The
																											relevant
																											requirement
																											under
																											the
																											Guidelines
																											can
																											therefore
																											be
																											considered
																											to
																											have
																											been
																											met.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Diese
																											Verschiebung
																											kann
																											jedoch
																											in
																											keinem
																											Fall
																											als
																											zufriedenstellend
																											angesehen
																											werden.
																		
			
				
																						For
																											all
																											that,
																											this
																											postponement
																											cannot
																											be
																											considered
																											satisfactory
																											by
																											any
																											means.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Dieser
																											Bericht
																											enthält
																											die
																											folgenden
																											Empfehlungen,
																											die
																											als
																											relevant
																											angesehen
																											werden:
																		
			
				
																						This
																											report
																											makes
																											the
																											following
																											recommendations,
																											which
																											are
																											considered
																											relevant:
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Die
																											Schlacht
																											gegen
																											die
																											Geldwäsche
																											wird
																											trotzdem
																											nie
																											als
																											gewonnen
																											angesehen
																											werden
																											können.
																		
			
				
																						Yet
																											it
																											will
																											never
																											be
																											possible
																											to
																											regard
																											the
																											battle
																											against
																											money
																											laundering
																											as
																											won.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Allgemein
																											kann
																											Frankreich
																											innerhalb
																											der
																											Union
																											als
																											reiches
																											Land
																											angesehen
																											werden.
																		
			
				
																						In
																											general
																											terms,
																											France
																											can
																											be
																											regarded
																											as
																											one
																											of
																											the
																											richer
																											countries
																											in
																											the
																											Union.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Der
																											Parkplatz
																											konnte
																											ja
																											nun
																											als
																											kroatisches
																											Gebiet
																											angesehen
																											werden.
																		
			
				
																						The
																											car
																											park
																											could
																											now
																											be
																											regarded
																											as
																											a
																											Croat
																											area.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Sie
																											müssen
																											unabhängig
																											sein,
																											und
																											sie
																											müssen
																											als
																											unabhängig
																											angesehen
																											werden.
																		
			
				
																						They
																											have
																											to
																											be
																											independent
																											and
																											be
																											seen
																											to
																											be
																											independent.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Dieser
																											Betrag
																											der
																											rechtswidrigen
																											und
																											unvereinbaren
																											Beihilfe
																											kann
																											daher
																											als
																											zurückgezahlt
																											angesehen
																											werden.
																		
			
				
																						It
																											can
																											therefore
																											be
																											considered
																											that
																											that
																											amount
																											of
																											the
																											illegal
																											and
																											incompatible
																											aid
																											has
																											been
																											recovered,
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Eine
																											solche
																											Regelung
																											kann
																											für
																											sich
																											genommen
																											nicht
																											als
																											marktunüblich
																											angesehen
																											werden.
																		
			
				
																						Such
																											a
																											disposition
																											cannot
																											be
																											construed
																											by
																											itself
																											as
																											non-commercial.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Dieser
																											Markt
																											kann
																											daher
																											auf
																											Gemeinschafts-
																											und
																											EWR-Ebene
																											nicht
																											als
																											unbedeutend
																											angesehen
																											werden.
																		
			
				
																						It
																											can
																											therefore
																											not
																											be
																											considered
																											that
																											this
																											market
																											is
																											negligible
																											at
																											Community
																											and
																											EEA
																											level.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Was
																											den
																											Rest
																											der
																											Laufzeit
																											angeht,
																											müsste
																											sie
																											als
																											Umstrukturierungsbeihilfe
																											angesehen
																											werden.
																		
			
				
																						As
																											far
																											as
																											the
																											subsequent
																											period
																											is
																											concerned,
																											the
																											aid
																											should
																											be
																											regarded
																											as
																											restructuring
																											aid.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Die
																											HACCP-Grundsätze
																											sollten
																											nicht
																											als
																											Selbstregulierungsmechanismus
																											angesehen
																											werden
																											und
																											ersetzen
																											nicht
																											amtliche
																											Kontrollen.
																		
			
				
																						HACCP
																											principles
																											should
																											not
																											be
																											regarded
																											as
																											a
																											method
																											of
																											self-regulation
																											and
																											do
																											not
																											replace
																											official
																											controls.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Einfuhren
																											der
																											betroffenen
																											Ware
																											unter
																											diesen
																											KN-Codes
																											sollten
																											daher
																											als
																											unzulässig
																											angesehen
																											werden.
																		
			
				
																						Therefore,
																											imports
																											of
																											the
																											product
																											concerned
																											under
																											these
																											codes
																											should
																											be
																											considered
																											unacceptable
																											should
																											they
																											be
																											used.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Arbeit
																											muss
																											wieder
																											als
																											Wert
																											angesehen
																											werden.
																		
			
				
																						Work
																											must
																											be
																											considered
																											a
																											value
																											once
																											more.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Die
																											Antarktis
																											ist
																											ein
																											Welterbe
																											und
																											muss
																											auch
																											als
																											solches
																											angesehen
																											werden.
																		
			
				
																						The
																											Arctic
																											is
																											a
																											world
																											heritage
																											site
																											and
																											must
																											also
																											be
																											regarded
																											as
																											such.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Das
																											Fehlen
																											eines
																											Bauteils
																											kann
																											als
																											‚emissionsrelevanter
																											Fehler‘
																											angesehen
																											werden;
																		
			
				
																						A
																											missing
																											component
																											may
																											be
																											considered
																											to
																											be
																											an
																											“emissions-related
																											defect”;
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Kann
																											das
																											Inverkehrbringen
																											eines
																											unsicheren
																											Nahrungsmittels
																											auf
																											dem
																											EU-Markt
																											als
																											Lebensmittelkrise
																											angesehen
																											werden?
																		
			
				
																						Could
																											the
																											appearance
																											of
																											an
																											unsafe
																											food
																											product
																											on
																											the
																											EU
																											market
																											be
																											considered
																											a
																											food
																											crisis?
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Die
																											Verführung
																											von
																											Kindern
																											mit
																											sexuellem
																											Hintergrund
																											muss
																											als
																											Straftat
																											angesehen
																											werden.
																		
			
				
																						The
																											solicitation
																											of
																											children
																											for
																											sexual
																											purposes
																											should
																											be
																											seen
																											as
																											a
																											crime.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Diese
																											Verfahrensgarantien
																											werden
																											verhindern,
																											dass
																											negativ
																											beschiedene
																											Visaanträge
																											als
																											willkürlich
																											angesehen
																											werden.
																		
			
				
																						These
																											procedural
																											guarantees
																											will
																											prevent
																											decisions
																											to
																											refuse
																											visas
																											from
																											being
																											seen
																											as
																											arbitrary.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Diese
																											Menschen
																											können
																											nicht
																											einfach
																											als
																											"Wirtschaftsmigranten"
																											angesehen
																											werden.
																		
			
				
																						These
																											people
																											cannot
																											simply
																											be
																											regarded
																											as
																											'economic
																											migrants'.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Es
																											sollte
																											nur
																											als
																											eine
																											Ergänzung
																											angesehen
																											werden.
																		
			
				
																						It
																											should
																											be
																											seen
																											only
																											as
																											the
																											supplement.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Wälder
																											sollten
																											bei
																											der
																											Bekämpfung
																											des
																											Klimawandels
																											als
																											elementar
																											angesehen
																											werden.
																		
			
				
																						Forests
																											should
																											be
																											thought
																											of
																											as
																											fundamental
																											to
																											combating
																											climate
																											change.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Deshalb
																											müssen
																											diese
																											Hilfen
																											als
																											Langzeithilfen
																											angesehen
																											werden.
																		
			
				
																						Therefore,
																											this
																											should
																											be
																											thought
																											of
																											as
																											long-term
																											aid.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Auch
																											Umweltsteuern
																											und
																											der
																											Einsatz
																											umweltschonender
																											Produktionsmethoden
																											können
																											als
																											Wettbewerbsvorteil
																											angesehen
																											werden.
																		
			
				
																						Besides,
																											the
																											fact
																											that
																											production
																											methods
																											which
																											protect
																											the
																											environment
																											and
																											environmental
																											taxes
																											exist
																											at
																											all
																											can
																											be
																											considered
																											a
																											competitive
																											edge.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Er
																											sollte
																											folglich
																											als
																											neuer
																											Ausführer
																											angesehen
																											werden.
																		
			
				
																						Consequently,
																											it
																											is
																											confirmed
																											that
																											the
																											applicant
																											should
																											be
																											considered
																											as
																											a
																											new
																											exporter.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Dennoch
																											kann
																											er
																											im
																											Sinne
																											demokratischer
																											Kontrolle
																											nicht
																											als
																											ausreichend
																											angesehen
																											werden.
																		
			
				
																						Nonetheless,
																											this
																											cannot
																											be
																											deemed
																											adequate
																											in
																											terms
																											of
																											democratic
																											control.
															 
				
		 Europarl v8