Translation of "Als gegenmaßnahme" in English
																						Als
																											Gegenmaßnahme
																											wird
																											vorgeschlagen,
																											einen
																											EU-Geheimdienst
																											aufzubauen.
																		
			
				
																						As
																											a
																											countermeasure,
																											it
																											proposes
																											the
																											establishment
																											of
																											an
																											EU
																											intelligence
																											service.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Strafrechtliche
																											Sanktionen
																											allein
																											sind
																											als
																											wirksame
																											Gegenmaßnahme
																											nicht
																											ausreichend.
																		
			
				
																						Criminal
																											punishment
																											alone
																											is
																											not
																											sufficient
																											to
																											take
																											effective
																											action.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Als
																											Gegenmaßnahme
																											ließ
																											Havering
																											Wein
																											beschlagnahmen,
																											der
																											nach
																											England
																											exportiert
																											werden
																											sollte.
																		
			
				
																						As
																											a
																											countermeasure,
																											Havering
																											seized
																											wine
																											that
																											was
																											to
																											be
																											exported
																											to
																											England.
															 
				
		 WikiMatrix v1
			
																						Die
																											italienische
																											Verfügung
																											erfolgte
																											als
																											Gegenmaßnahme
																											zum
																											Vorgehen
																											der
																											österreichischen
																											Regierung.
																		
			
				
																						The
																											Italian
																											decree
																											was
																											a
																											counter-measure
																											to
																											the
																											action
																											of
																											the
																											Austrian
																											Government.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Als
																											weitere
																											Gegenmaßnahme
																											ist
																											es
																											z.B.
																											aus
																											"J.Phys.
																		
			
				
																						A
																											second
																											countermeasure
																											it
																											is
																											known,
																											for
																											example,
																											from
																											"J.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Die
																											Software
																											arbeitet
																											als
																											Gegenmaßnahme,
																											stabilisiert
																											den
																											Markt
																											in
																											Echtzeit.
																		
			
				
																						The
																											software
																											acts
																											as
																											a
																											countermeasure,
																											stabilizing
																											the
																											market
																											in
																											real
																											time.
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						Als
																											Gegenmaßnahme
																											wurde
																											ein
																											schallabsorbierender
																											Akustikvorhang
																											hinter
																											der
																											Bühne
																											aufgehängt.
																		
			
				
																						A
																											sound-absorbing
																											acoustic
																											curtain
																											is
																											hung
																											behind
																											the
																											stage
																											as
																											a
																											countermeasure.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Als
																											effiziente
																											Gegenmaßnahme
																											hat
																											sich
																											die
																											Bohrlochinjektion
																											bewährt.
																		
			
				
																						Chemical
																											dampproofing
																											has
																											proven
																											an
																											efficient
																											countermeasure.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Als
																											Gegenmaßnahme
																											reicht
																											der
																											Einsatz
																											eines
																											Reflektors
																											dann
																											nicht
																											mehr
																											aus.
																		
			
				
																						The
																											use
																											of
																											a
																											reflector
																											then
																											no
																											longer
																											suffices
																											as
																											a
																											countermeasure.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Als
																											Gegenmaßnahme
																											wurde
																											beispielsweise
																											die
																											Zugabe
																											geeigneter
																											Mengen
																											von
																											Titan
																											und
																											Mangan
																											vorgeschlagen.
																		
			
				
																						By
																											way
																											of
																											example,
																											one
																											countermeasure
																											proposed
																											has
																											been
																											the
																											addition
																											of
																											suitable
																											quantities
																											of
																											titanium
																											and
																											manganese.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Als
																											Gegenmaßnahme
																											wurde
																											dem
																											Kondensator
																											am
																											Kopf
																											der
																											Desorberkolonne
																											ein
																											Radikalfänger
																											zugegeben.
																		
			
				
																						As
																											a
																											countermeasure,
																											a
																											free-radical
																											trap
																											was
																											added
																											to
																											the
																											condenser
																											at
																											the
																											top
																											of
																											the
																											desorber
																											column.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Als
																											Gegenmaßnahme
																											wird
																											eine
																											vermehrte
																											Gabe
																											von
																											Antibiotika
																											empfohlen.
																		
			
				
																						As
																											a
																											countermeasure,
																											an
																											increased
																											use
																											of
																											antibiotics
																											is
																											recommended.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Als
																											Gegenmaßnahme
																											kündigte
																											der
																											Manager
																											für
																											2009
																											ein
																											straffes
																											Kostenmanagement
																											an.
																		
			
				
																						The
																											Manager
																											announced
																											a
																											rigorous
																											cost
																											management
																											as
																											a
																											counter
																											measure
																											for
																											2009.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Als
																											Gegenmaßnahme
																											werden
																											kontinuierlich
																											alternative
																											Verwendungsmöglichkeiten
																											geprüft.
																		
			
				
																						As
																											a
																											countermeasure,
																											alternative
																											possible
																											uses
																											are
																											checked
																											continuously.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Also
																											passt
																											die
																											Roadshow
																											als
																											Gegenmaßnahme?
																		
			
				
																						Is
																											the
																											road
																											show
																											a
																											counter
																											measure
																											then?
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Als
																											Gegenmaßnahme
																											haben
																											die
																											belgischen
																											Kryptografen
																											einen
																											deutlich
																											wirkungsvolleren
																											Verschlüsselungsalgorithmus
																											entwickelt.
																		
			
				
																						To
																											rectify
																											this,
																											the
																											Belgian
																											cryptographers
																											designed
																											a
																											much
																											stronger
																											encryption
																											algorithm.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Einst
																											als
																											schnelle
																											Gegenmaßnahme
																											eingerichtet,
																											ist
																											der
																											EGF
																											nun
																											aufgrund
																											der
																											Bürokratie
																											schwerfällig
																											und
																											kompliziert.
																		
			
				
																						Set
																											up
																											as
																											a
																											rapid
																											counter-measure,
																											now
																											the
																											EGF
																											has
																											slowed
																											and
																											become
																											complicated
																											due
																											to
																											bureaucracy.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Was
																											wird
																											als
																											Gegenmaßnahme
																											vorgeschlagen?
																		
			
				
																						What
																											countermeasure
																											does
																											the
																											report
																											propose?
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Als
																											Gegenmaßnahme
																											muß
																											das
																											Eindringen
																											des
																											Lichts
																											verringert,
																											oder
																											besser
																											noch,
																											verhindert
																											werden.
																		
			
				
																						As
																											a
																											countermeasure,
																											the
																											penetration
																											of
																											light
																											must
																											be
																											reduced
																											or,
																											better
																											yet,
																											prevented.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Als
																											Gegenmaßnahme
																											richtete
																											die
																											römische
																											Verwaltung
																											zu
																											beiden
																											Seiten
																											des
																											Ärmelkanals
																											einen
																											eigenen
																											Militärbezirk
																											ein.
																		
			
				
																						As
																											a
																											countermeasure
																											the
																											Roman
																											administration
																											created
																											a
																											separate
																											military
																											district
																											covering
																											both
																											sides
																											of
																											the
																											English
																											Channel.
															 
				
		 WikiMatrix v1
			
																						Als
																											Gegenmaßnahme
																											werden
																											noch
																											dieses
																											Jahr
																											Banknoten
																											im
																											Wert
																											von
																											200
																											und
																											500
																											Peso
																											eingeführt.
																		
			
				
																						As
																											a
																											countermeasure
																											200
																											and
																											500
																											peso
																											bills
																											were
																											introduced
																											this
																											year.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Als
																											Gegenmaßnahme
																											könnte
																											durch
																											die
																											Auswerteeinheit
																											4
																											eine
																											Erhöhung
																											des
																											Temperaturdifferenzwerts
																											?T
																											n
																											durchgeführt
																											werden.
																		
			
				
																						As
																											a
																											countermeasure,
																											an
																											increase
																											in
																											the
																											temperature
																											difference
																											value
																											?T
																											n
																											could
																											be
																											carried
																											out
																											by
																											the
																											evaluation
																											unit
																											4
																											.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Er
																											kann
																											als
																											fest
																											vordefinierte
																											Gegenmaßnahme
																											erfolgen
																											oder
																											auch
																											als
																											Gegenmaßnahme
																											in
																											Abhängigkeit
																											aktueller
																											Ergebnisintervalle.
																		
			
				
																						It
																											can
																											be
																											performed
																											as
																											an
																											overall
																											predefined
																											countermeasure,
																											or
																											as
																											a
																											countermeasure
																											depending
																											on
																											current
																											result
																											intervals.
															 
				
		 EuroPat v2