Translation of "Am 22. juli" in English
Die
letzte
Ausgabe
wurde
am
22.
Juli
1999
veröffentlicht.
The
latest
edition
was
published
on
22
July
1999.
Europarl v8
Der
Beschluß
des
Ministerrates
wurde
am
22.
Juli
gefaßt.
The
Council
decision
was
taken
on
22
July.
Europarl v8
Diese
Verordnung
tritt
am
22.
Juli
2004
in
Kraft.
This
Regulation
shall
enter
into
force
on
22
July
2004.
DGT v2019
Herr
Kommissar,
die
drei
Jahre
enden
am
22. Juli.
Commissioner,
the
three
years
are
up
on
22
July.
Europarl v8
Die
endgültigen
Ergebnisse
werden
am
22.
Juli
veröffentlicht.
Full
results
will
appear
on
July
22.
GlobalVoices v2018q4
Das
war
am
22.
Juli
2011,
einem
schrecklichen
Tag
für
Norwegen.
This
is
July
22
in
2011,
and
a
terrible
day
in
Norwegian
history.
TED2020 v1
Polens
Antwort
ging
am
22.
Juli
2016
ein.
On
4
August
2016,
the
Commission
received
a
State
aid
complaint
against
the
same
measure.
DGT v2019
Dieses
Dokument
wird
in
der
Sitzung
am
22.
Juli
2008
um
14.30Uhr
erörtert.
This
document
will
be
discussed
at
the
meeting
on
22
July
2008
beginning
at
2.30
p.m.
TildeMODEL v2018
Dementsprechend
hat
die
Kommission
den
Rat
am
22.
Juli
2008
unterrichtet.
Accordingly,
the
Commission
informed
the
Council
on
22
July
2008.
DGT v2019
Am
22.
Juli
2011
wurde
Goran
HADZIC
in
den
Gewahrsam
des
ICTY
überstellt.
On
22
July
2011,
Goran
HADZIC
was
transferred
into
the
custody
of
the
ICTY.
DGT v2019
Ein
europäischer
Einführungsplan
wurde
am
22.
Juli
2009
verabschiedet.
A
European
deployment
plan
was
adopted
on
22
July
2009.
TildeMODEL v2018
Europäische
beschäftigungspolitische
Leitlinien
(vom
Rat
am
22.
Juli
2003
angenommen)
European
Employment
Guidelines
(approved
by
the
Council
on
22
July
2003)
TildeMODEL v2018
Am
22.
Juli
wird
das
offizielle
Ergebnisse
feststehen.
By
July
22,
the
results
will
be
in.
GlobalVoices v2018q4
Dieser
Beschluss
tritt
am
22.
Juli
1978
in
Kraft.
This
Decision
shall
enter
into
force
on
22
July
1978.
EUbookshop v2
Am
22.
Juli
1943
kam
er
erneut
ins
Lager
27
bei
Lunjowo.
On
July
22,
1943
he
came
again
to
camp
27
near
Lunjowo.
WikiMatrix v1
Der
Höchstwert
von
3.777
Granateneinschlägen
wurde
am
22.
Juli
1993
verzeichnet.
The
daily
record
of
3,777
grenades
was
tallied
on
July
22,
1993.
WikiMatrix v1
Am
21.
oder
22.
Juli
traf
er
im
Amerloqfjord
auf
eine
Gruppe
Inuit.
On
12
or
22
July,
he
encountered
Inuit
in
Amerdloq
Fjord.
WikiMatrix v1
Am
22.
Juli
kehrte
der
Zerstörer
nach
Morotai
zurück.
The
destroyer
returned
to
Morotai
on
22
July.
WikiMatrix v1
Deutschen
Leichtathletik-Meisterschaften
wurde
am
21.
und
22.
Juli
2007
im
Erfurter
Steigerwaldstadion
ausgetragen.
The
2007
German
Athletics
Championships
were
held
at
the
Steigerwaldstadion
in
Erfurt
on
21–22
July
2007.
WikiMatrix v1
Die
beiden
Vorentscheidungen
und
das
Finale
wurden
am
22.
Juli
durchgeführt.
Both
the
heats
and
final
were
held
on
22
July.
WikiMatrix v1
Am
22.
Juli
kommandierte
er
selbst
ein
Blockadegeschwader
vor
Goa.
On
22
July
he
was
appointed
Commandeur
of
a
fleet
sent
to,
again,
blockade
Goa.
WikiMatrix v1
Am
22.
Juli
2005
unterschrieb
Samsung
Electronics
einen
Einjahresvertrag.
On
22
July
2005,
FRF
and
Samsung
Electronics
signed
a
one-year
sponsorship
deal.
WikiMatrix v1
Am
22.
Juli
wurde
er
unter
Hausarrest
gestellt.
On
22
July
he
was
released.
WikiMatrix v1
Der
Film
wurde
am
22.
Juli
2015
auf
Syfy
in
den
USA
ausgestrahlt.
The
film
premiered
on
Syfy
in
the
United
States
on
July
22,
2015.
WikiMatrix v1
Der
erste
Wettbewerb
fand
am
22.
Juli
2017
in
Riga,
Lettland
statt.
The
inaugural
competition
took
place
on
22
July
2017,
in
Riga,
Latvia.
WikiMatrix v1