Translation of "Angemessen vergütet" in English
																						Gemäß
																											der
																											Rekapitalisierungsmitteilung
																											sollten
																											Rekapitalisierungen
																											angemessen
																											vergütet
																											werden.
																		
			
				
																						According
																											to
																											the
																											Recapitalisation
																											Communication,
																											adequate
																											remuneration
																											should
																											be
																											paid
																											for
																											the
																											recapitalisations.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Praktikanten
																											sollten
																											für
																											jegliche
																											als
																											Arbeit
																											einzustufende
																											Tätigkeit
																											angemessen
																											vergütet
																											werden.
																		
			
				
																						Trainees
																											should
																											receive
																											decent
																											pay
																											for
																											carrying
																											out
																											actual
																											work-related
																											tasks
																											at
																											the
																											workplace.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Praktikanten
																											sollten
																											für
																											jegliche
																											als
																											Arbeit
																											einzustufende
																											Tätigkeit
																											angemessen
																											vergütet
																											werden.
																		
			
				
																						Trainees
																											should
																											receive
																											decent
																											pay
																											for
																											carrying
																											out
																											actual
																											work-related
																											tasks
																											at
																											the
																											workplace.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Sorgen
																											Sie
																											dafür,
																											dass
																											Ihr
																											Unternehmen
																											Performance
																											angemessen
																											vergütet.
																		
			
				
																						Ensure
																											your
																											organization
																											is
																											paying
																											for
																											performance.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Wieder
																											verwendbare
																											Verpackung
																											wird
																											nur
																											bezahlt,
																											wenn
																											sie
																											bei
																											Rückgabe
																											angemessen
																											vergütet
																											wird.
																		
			
				
																						Reusable
																											packing
																											will
																											be
																											paid
																											only,
																											if
																											adequately
																											compensated
																											upon
																											its
																											return
																											to
																											Supplier.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Wir
																											müssen
																											die
																											Rahmenbedingungen
																											so
																											anpassen,
																											dass
																											dieser
																											Mehrwert
																											auch
																											angemessen
																											vergütet
																											wird.“
																		
			
				
																						We
																											have
																											to
																											adapt
																											the
																											framework
																											conditions
																											in
																											such
																											a
																											way,
																											that
																											this
																											added
																											value
																											is
																											also
																											adequately
																											remunerated."
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Außerdem
																											möchte
																											ich
																											Ihre
																											Aufmerksamkeit
																											auf
																											die
																											Notwendigkeit
																											lenken,
																											Herr
																											Kommissar,
																											einen
																											qualifizierten
																											Außenschutz
																											und
																											eine
																											innere
																											Marktregulierung
																											zu
																											gewährleisten,
																											damit
																											die
																											Anstrengungen
																											der
																											Landwirte
																											zum
																											Schutz
																											der
																											Umwelt,
																											der
																											Arbeit
																											und
																											der
																											Qualität
																											der
																											Erzeugnisse
																											letztlich
																											angemessen
																											vergütet
																											werden.
																		
			
				
																						Beyond
																											that,
																											Commissioner,
																											I
																											would
																											draw
																											your
																											attention
																											to
																											the
																											need
																											for
																											qualified
																											external
																											protection
																											and
																											internal
																											market
																											regulation,
																											to
																											ensure
																											that
																											the
																											efforts
																											made
																											by
																											farmers
																											to
																											protect
																											the
																											environment,
																											their
																											work
																											and
																											product
																											quality
																											are
																											appropriately
																											compensated.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Damit
																											künftig
																											mehr
																											Vorteile
																											für
																											die
																											Öffentlichkeit
																											erbracht
																											werden
																											können,
																											ist
																											eine
																											starke
																											öffentliche
																											Politik
																											erforderlich,
																											da
																											die
																											vom
																											Agrarsektor
																											erbrachten
																											Güter
																											über
																											das
																											normale
																											Funktionieren
																											des
																											Marktes
																											nicht
																											angemessen
																											vergütet
																											und
																											reguliert
																											werden
																											können.
																		
			
				
																						Delivering
																											more
																											public
																											benefits
																											in
																											future
																											will
																											require
																											a
																											strong
																											public
																											policy
																											because
																											the
																											goods
																											provided
																											by
																											the
																											agricultural
																											sector
																											cannot
																											be
																											adequately
																											remunerated
																											and
																											regulated
																											through
																											the
																											normal
																											functioning
																											of
																											markets.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Das
																											heißt,
																											dass
																											im
																											Haushalt
																											lebende
																											Pflegekräfte
																											für
																											ihre
																											Arbeitszeiten
																											und
																											die
																											Zeiten,
																											in
																											denen
																											sie
																											auf
																											Abruf
																											zur
																											Verfügung
																											stehen,
																											angemessen
																											vergütet
																											werden
																											sollten.
																		
			
				
																						This
																											means
																											that
																											live-in
																											care
																											workers
																											should
																											be
																											properly
																											remunerated
																											for
																											their
																											working
																											and
																											standby
																											time.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Wie
																											die
																											Kommission
																											abschließend
																											feststellt,
																											wurden
																											die
																											staatlichen
																											Beihilfemaßnahmen,
																											die
																											DBB/Belfius
																											in
																											der
																											Vergangenheit
																											zugute
																											kamen,
																											als
																											es
																											noch
																											zur
																											Dexia-Gruppe
																											gehörte,
																											angemessen
																											vergütet,
																											so
																											dass
																											die
																											begünstigte
																											Bank
																											zu
																											den
																											Umstrukturierungskosten
																											beiträgt.
																		
			
				
																						Lastly,
																											the
																											Commission
																											notes
																											that
																											adequate
																											remuneration
																											has
																											been
																											paid
																											for
																											the
																											historical
																											State
																											aid
																											from
																											which
																											DBB/Belfius
																											benefited
																											when
																											it
																											belonged
																											to
																											the
																											Dexia
																											Group,
																											which
																											means
																											that
																											the
																											beneficiary
																											bank
																											is
																											contributing
																											to
																											the
																											restructuring
																											costs.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Wie
																											in
																											Erwägungsgrund
																											76
																											bereits
																											festgestellt
																											wurde,
																											ist
																											die
																											Kommission
																											der
																											Auffassung,
																											dass
																											das
																											in
																											Form
																											wandelbarer
																											Instrumente
																											bereitgestellte
																											Kapital
																											angemessen
																											vergütet
																											wird.
																		
			
				
																						As
																											the
																											CoCos
																											are
																											adequately
																											remunerated,
																											only
																											moderate
																											measures
																											are
																											necessary
																											to
																											limit
																											potential
																											distortions
																											of
																											competition.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Die
																											Maßnahmen
																											sind
																											zeitlich
																											befristet
																											und
																											beschränken
																											sich
																											auf
																											das
																											zur
																											Wiederherstellung
																											der
																											Kapitalbeschaffungsfähigkeit
																											erforderliche
																											Minimum,
																											werden
																											angemessen
																											vergütet
																											und
																											sehen
																											Sicherheitsvorkehrungen
																											vor,
																											durch
																											die
																											mögliche
																											Wettbewerbsverzerrungen
																											weitestgehend
																											vermieden
																											werden
																											sollen.
																		
			
				
																						The
																											measures
																											are
																											limited
																											in
																											time
																											and
																											scope
																											to
																											the
																											minimum
																											necessary
																											to
																											restore
																											the
																											financing,
																											require
																											an
																											adequate
																											fee
																											level
																											and
																											provide
																											safeguards
																											to
																											minimise
																											distortions
																											of
																											competition.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Dieser
																											Richtlinie
																											zufolge
																											müssen
																											Urheber
																											angemessen
																											vergütet
																											werden,
																											wenn
																											ihre
																											Werke
																											in
																											Bibliotheken
																											an
																											die
																											Öffentlichkeit
																											ausgeliehen
																											werden,
																											wobei
																											bestimmte
																											Kategorien
																											von
																											Einrichtungen
																											von
																											der
																											Zahlung
																											der
																											Vergütung
																											ausgenommen
																											werden
																											können.
																		
			
				
																						This
																											Directive
																											stipulates
																											that
																											authors
																											must
																											obtain
																											remuneration
																											when
																											their
																											works
																											are
																											used
																											for
																											public
																											lending
																											in
																											a
																											library
																											and
																											that
																											certain,
																											but
																											not
																											all,
																											categories
																											of
																											establishments
																											may
																											be
																											exempted
																											from
																											the
																											payment
																											of
																											this
																											remuneration.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Deshalb
																											erweisen
																											die
																											Erzeuger
																											von
																											Schaf-
																											oder
																											Ziegenfleisch
																											der
																											Gesellschaft
																											einen
																											Dienst,
																											der
																											aufgrund
																											seines
																											hohen
																											ökologischen
																											und
																											umwelterhaltenden
																											Wertes
																											angemessen
																											vergütet
																											werden
																											muss.
																		
			
				
																						Consequently
																											sheep
																											and
																											goat
																											producers
																											provide
																											a
																											service
																											to
																											society
																											for
																											which
																											they
																											must
																											be
																											adequately
																											compensated
																											to
																											reflect
																											its
																											high
																											ecological
																											and
																											environmental
																											value.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Die
																											Beihilfe
																											wird
																											angemessen
																											vergütet,
																											und
																											der
																											Umstrukturierungsplan
																											von
																											FIH
																											ermöglicht
																											es
																											der
																											Bank,
																											langfristig
																											rentabel
																											zu
																											werden,
																											ohne
																											den
																											Wettbewerb
																											im
																											Binnenmarkt
																											unangemessen
																											zu
																											verzerren.
																		
			
				
																						In
																											particular,
																											the
																											aid
																											will
																											be
																											appropriately
																											remunerated
																											and
																											FIH's
																											restructuring
																											plan
																											will
																											enable
																											the
																											bank
																											to
																											become
																											viable
																											in
																											the
																											long
																											term
																											without
																											unduly
																											distorting
																											competition
																											in
																											the
																											Single
																											Market.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Mit
																											der
																											Gewährung
																											der
																											Direktzahlungen
																											werden
																											nämlich
																											die
																											europäischen
																											Landwirte
																											unterstützt,
																											die
																											für
																											das
																											Gemeinwesen
																											sehr
																											wertvolle
																											öffentliche
																											Güter
																											und
																											Dienstleistungen
																											bereitstellen,
																											die
																											allerdings
																											über
																											die
																											Preisbildung
																											auf
																											den
																											Agrarmärkten
																											nicht
																											angemessen
																											vergütet
																											werden.
																		
			
				
																						Indeed
																											direct
																											payments
																											support
																											European
																											farmers
																											that
																											offer
																											public
																											goods
																											and
																											services
																											of
																											high
																											value
																											to
																											society,
																											which,
																											however,
																											are
																											not
																											adequately
																											remunerated
																											by
																											prices
																											formed
																											on
																											the
																											agri-food
																											markets.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Mit
																											der
																											Gewährung
																											der
																											Direktzahlungen
																											werden
																											nämlich
																											die
																											europäischen
																											Landwirte
																											unterstützt,
																											die
																											für
																											das
																											Gemeinwesen
																											sehr
																											wertvolle
																											öffentliche
																											Güter
																											und
																											Dienstleistungen
																											bereitstellen,
																											die
																											allerdings
																											über
																											die
																											Preisbildung
																											auf
																											den
																											Agrarmärkten
																											nicht
																											angemessen
																											vergütet
																											werden.
																		
			
				
																						Indeed
																											direct
																											payments
																											support
																											European
																											farmers
																											that
																											offer
																											public
																											goods
																											and
																											services
																											of
																											high
																											value
																											to
																											society,
																											which,
																											however,
																											are
																											not
																											adequately
																											remunerated
																											by
																											prices
																											formed
																											on
																											the
																											agri-food
																											markets.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Da
																											die
																											vom
																											Freistaat
																											Sachsen
																											übernommenen
																											Risiken
																											nicht
																											angemessen
																											vergütet
																											werden,
																											bezweifelt
																											die
																											Kommission,
																											dass
																											DHL
																											diese
																											Garantien
																											zu
																											marktwirtschaftlichen
																											Bedingungen
																											erhalten
																											hat.
																		
			
				
																						In
																											the
																											absence
																											of
																											appropriate
																											remuneration
																											for
																											the
																											risks
																											assumed
																											by
																											the
																											Land
																											of
																											Saxony,
																											the
																											Commission
																											doubts
																											that
																											these
																											guarantees
																											have
																											been
																											obtained
																											on
																											market
																											terms.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Die
																											Beschränkung
																											der
																											Haftung
																											im
																											Innenverhältnis
																											kann
																											jedoch
																											zu
																											keiner
																											Verringerung
																											der
																											Vergütung
																											führen,
																											denn
																											aus
																											der
																											Perspektive
																											der
																											NordLB
																											bleibt
																											es
																											dabei,
																											dass
																											der
																											Vorteil
																											durch
																											die
																											Kapitalübertragung
																											angemessen
																											vergütet
																											werden
																											muss,
																											um
																											Auswirkungen
																											auf
																											den
																											Wettbewerb
																											zu
																											vermeiden.
																		
			
				
																						However,
																											the
																											internal
																											restriction
																											on
																											liability
																											cannot
																											justify
																											any
																											reduction
																											in
																											remuneration
																											since,
																											from
																											NordLB's
																											point
																											of
																											view,
																											it
																											remains
																											the
																											case
																											that
																											the
																											advantage
																											obtained
																											by
																											means
																											of
																											the
																											capital
																											transfer
																											must
																											be
																											adequately
																											remunerated
																											in
																											order
																											to
																											avoid
																											distortions
																											of
																											competition.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Ausgehend
																											davon,
																											dass
																											das
																											zur
																											Verfügung
																											gestellte
																											Kapital
																											mit
																											dem
																											Kernkapitalinstrument
																											der
																											stillen
																											Einlagen
																											zu
																											vergleichen
																											sei,
																											und
																											nicht
																											mit
																											Stammkapital,
																											kam
																											Deutschland
																											zu
																											dem
																											Ergebnis,
																											dass
																											das
																											Zweckvermögen
																											angemessen
																											vergütet
																											worden
																											sei
																											und
																											somit
																											keine
																											Begünstigung
																											der
																											BayernLB
																											und
																											damit
																											keine
																											staatliche
																											Beihilfe
																											vorliege.
																		
			
				
																						Based
																											on
																											the
																											assumption
																											that
																											the
																											capital
																											made
																											available
																											was
																											comparable
																											—
																											as
																											a
																											core
																											capital
																											instrument
																											—
																											to
																											silent
																											partnerships
																											and
																											not
																											to
																											a
																											share
																											capital
																											investment,
																											Germany
																											came
																											to
																											the
																											conclusion
																											that
																											appropriate
																											remuneration
																											was
																											provided
																											for
																											the
																											special-purpose
																											assets
																											and
																											that,
																											therefore,
																											no
																											advantage
																											was
																											conferred
																											on
																											BayernLB,
																											thereby
																											ruling
																											out
																											the
																											presence
																											of
																											any
																											state
																											aid.
															 
				
		 DGT v2019