Translation of "Arbeitszeitkonto" in English
Sie
bekommen
die
Mehrstunden
auf
einem
Arbeitszeitkonto
angeschrieben
und
erhalten
keine
Überstundenzuschläge
mehr.
The
extra
hours
they
work
are
recorded
in
a
working
time
account,
and
they
receive
no
overtime
pay.
Europarl v8
Der
Arbeitgeber
schrieb
ihm
die
Nachtschicht
daraufhin
nur
anteilig
auf
dem
Arbeitszeitkonto
gut.
The
employer
subsequently
only
proportionately
credited
the
night
shift
to
his
working
hours
account.
ParaCrawl v7.1
Dieses
Defizit
können
Sie
über
Ihr
Arbeitszeitkonto
im
Rahmen
der
festgelegten
Ampel-Phasen
ausgleichen.
This
can
be
balanced
out
via
your
flexitime
account
within
the
defined
traffic
light
phases.
ParaCrawl v7.1
Zusätzlich
ermöglicht
unser
Gleitzeitmodell
mit
Arbeitszeitkonto
eine
gute
Vereinbarkeit
von
Arbeit,
Familie
und
Freizeit.
In
addition,
our
flexitime
model
with
a
working
time
account
makes
it
easy
to
combine
work,
family
and
leisure
time.
ParaCrawl v7.1
Das
Gesetz
legt
Regelungen
für
Überstunden
fest,
eröffnet
neue
Möglichkeiten
der
Organisation
der
Arbeitszeit
(Modulation,
Arbeitszeitkonto,
Bestimmungen
für
Managementpersonal,
Teilzeit)
und
führt
neue
Erleichterungen
bei
den
Arbeitgeberbeiträgen
ein.
This
Act
sets
out
the
system
governing
overtime,
opens
up
new
possibilities
for
organising
working
time
(modulation,
“time
savings
account”,
provisions
for
managers,
part-time
work)
and
introduces
new
reductions
in
employers’
social
security
contributions.
TildeMODEL v2018
Die
Arbeitnehmer
können
bis
zu
200
Stunden
auf
einem
Arbeitszeitkonto
ansammeln,
bevor
das
Zeitguthaben
in
Freizeit
ausgeglichen
werden
muss.
Employees
can
collect
up
to
200
hours
on
a
working
hours
account,
at
which
point
these
hours
must
be
exchanged
for
free
time.
TildeMODEL v2018
Mit
einem
speziellen
Arbeitszeitkonto
können
sie
einen
besseren
Ausgleich
zwischen
ihrem
Arbeitsleben
und
ihrem
Leben
außerhalb
der
Arbeitszeiten
erzielen.
A
special
working
time
account
makes
it
possible
for
them
to
balance
better
their
working
time
and
leisure
time.
EUbookshop v2
Arbeitnehmermerkmale
sind
die
am
wenigsten
wichtigen
Bestimmungsfaktoren,
obwohl
Beschäftigte
ihre
Arbeitszeiten
durch
bestimmte
Arrangements,
wie
selbstbestimmte
Arbeitszeiten
und
Gleitzeit
mit
Arbeitszeitkonto,
flexibilisieren
und
dadurch
profitieren
können.
Employee
characteristics
play
the
least
important
role,
although
employees
can
flexibly
organize
their
working
times
and
can
benefit
from
certain
arrangements,
such
as
self-determined
working
hours
and
flexitime
within
a
working
hours
account.
ParaCrawl v7.1
Man
lernt,
dass
der
eine
oder
andere
eigentlich
wieder
abspringen
wollte
und
der
Versuch,
Mitarbeiter
aus
den
Werkstätten
auf
die
Bühne
zu
holen,
zu
größeren
organisatorischen
Verwicklungen
führte
–
weil
das
Leben
hinter
der
Bühne
eben
auch
ein
Leben
mit
Arbeitszeitkonto,
Über-
und
Unterstunden
bedeutet.
The
audience
learns
that
one
or
another
participant
actually
wanted
to
leave
the
project
and
that
the
attempt
to
bring
theater
employees
from
the
workshops
on
stage
lead
to
large
organizational
entanglements
–
because
life
backstage
also
means
a
life
with
a
working
time
account,
overtime
and
deficit
hours.
ParaCrawl v7.1
Sie
ist
dann
von
Vorteil,
wenn
für
unbesetzte
Schichten
Mitarbeiter
gesucht
werden,
die
noch
über
ein
Haben
auf
ihrem
Arbeitszeitkonto
verfügen.
This
is
of
advantage
when
employees
need
to
be
allocated
to
unmanned
shifts,
for
employees
who
still
have
a
plus
in
their
working
hours
account.
ParaCrawl v7.1
Auf
Grundlage
von
Linked-Employer-Employee
Daten
zeigen
wir,
dass
in
Arbeitszeitkontenbetrieben
Frauen,
Teilzeitbeschäftigte
und
Beschäftigte
mit
einem
befristeten
Arbeitsvertrag
beim
Zugang
zu
einem
Arbeitszeitkonto
gegenüber
Männern,
Vollzeitbeschäftigten
und
Beschäftigten
mit
einem
unbefristeten
Arbeitsvertrag
nicht
benachteiligt
sind."
Using
linked-employer-employee
data
we
show
that
in
establishments
using
working-time
accounts
female
employees,
part-time
employees
and
employees
with
fixed-term
contracts
are
not
disadvantaged
regarding
the
access
to
working-time
accounts."
(Author's
abstract,
IAB-Doku)
((en))
Author
ParaCrawl v7.1
Nach
Beendigung
des
Arbeitsverhältnisses
stritten
die
Parteien
über
die
Abgeltung
eines
noch
bestehenden
Urlaubsanspruchs
sowie
die
Auszahlung
von
Vergütung
für
Überstunden,
die
sich
bis
zu
Beendigung
des
Arbeitsverhältnisses
auf
dem
Arbeitszeitkonto
des
Klägers
angesammelt
hatten.
After
the
end
of
the
employment
relationship,
the
parties
disputed
over
the
employee's
existing
claim
to
payment
in
lieu
of
holiday
as
well
as
the
disbursement
of
remuneration
for
overtime
which
had
accumulated
on
the
claimant's
work-time
account
up
to
the
end
of
the
employment
relationship.
ParaCrawl v7.1
Mit
den
Daten
des
Sozio-Ökonomischen
Panels
zeigen
wir,
dass
qualifizierte
Beschäftigte
häufiger
Zugang
zu
einem
Arbeitszeitkonto
haben
als
unqualifizierte
Beschäftigte.
Using
data
from
the
German
Socio
Economic
Panel
we
show
that
qualified
employees
more
often
have
access
to
working-time
accounts.
ParaCrawl v7.1