Translation of "Außer der tatsache" in English
																						Außer
																											der
																											Tatsache,
																											dass
																											du
																											sehr,
																											sehr
																											hübsch
																											bist.
																		
			
				
																						Except
																											for
																											the
																											fact
																											that
																											you're
																											very,
																											very
																											pretty.
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						Außer
																											der
																											Tatsache,
																											dass
																											meine
																											beste
																											Freundin
																											mich
																											töten
																											wollte?
																		
			
				
																						Besides
																											the
																											fact
																											that
																											my
																											best
																											friend
																											tried
																											to
																											kill
																											me?
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						Außer
																											der
																											Tatsache,
																											dass
																											ich
																											unschuldig
																											bin.
																		
			
				
																						Other
																											than
																											the
																											fact
																											that
																											I
																											am
																											innocent.
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						Außer
																											der
																											Tatsache,
																											dass
																											Leute
																											hinter
																											ihm
																											her
																											sind?
																		
			
				
																						You
																											know,
																											besides
																											the
																											fact
																											that
																											people
																											are
																											after
																											him?
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						Außer
																											der
																											Tatsache,
																											dass
																											ich
																											dich
																											besiegt
																											habe.
																		
			
				
																						Besides
																											the
																											fact
																											that
																											I
																											beat
																											you.
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						Erklärt
																											alles,
																											außer
																											der
																											Tatsache,
																											dass
																											es
																											das
																											nicht
																											ist.
																		
			
				
																						Explains
																											everything
																											except
																											the
																											fact
																											that
																											it's
																											not.
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						Uh,
																											außer
																											der
																											Tatsache,
																											dass
																											mir
																											jetzt
																											mein
																											Gesicht
																											wehtut?
																		
			
				
																						Uh,
																											aside
																											from
																											the
																											fact
																											that
																											my
																											face
																											now
																											hurts?
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						Berechtigter
																											Standpunkt,
																											außer
																											der
																											Tatsache,
																											dass
																											es
																											ein
																											Haufen
																											Scheiße
																											ist.
																		
			
				
																						Valid
																											point,
																											except
																											for
																											the
																											fact
																											That
																											it's
																											a
																											load
																											of
																											crap.
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						Außer
																											der
																											Tatsache,
																											dass
																											er
																											ein
																											rassistischer
																											Mistkerl
																											ist?
																		
			
				
																						Other
																											than
																											the
																											fact
																											that
																											he's
																											now
																											a
																											racist
																											asshole?
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						Außer
																											der
																											Tatsache,
																											dass
																											mein
																											Vater
																											im
																											Koma
																											liegt...
																											schrecklich!
																		
			
				
																						Other
																											than
																											the
																											fact
																											that
																											my
																											dad's
																											in
																											a
																											coma,
																											terrible.
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						Außer
																											der
																											Tatsache,
																											dass
																											Sie
																											mein
																											Büro
																											haben.
																		
			
				
																						Other
																											than
																											the
																											fact
																											that
																											you
																											have
																											my
																											office.
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						Außer
																											der
																											Tatsache,
																											dass
																											sie
																											einfach
																											das
																											erste
																											Mal
																											versetzt
																											wurden.
																		
			
				
																						Except
																											for
																											the
																											fact
																											they
																											may
																											have
																											just
																											been
																											stood
																											up
																											for
																											the
																											first
																											time.
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						Außer
																											der
																											Tatsache,
																											dass
																											er
																											es
																											ist,
																											also
																											warum?
																		
			
				
																						Why?
																											I
																											mean,
																											other
																											than
																											the
																											fact
																											that
																											he
																											is,
																											but
																											why?
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						Außer
																											der
																											Tatsache,
																											dass
																											du
																											aus
																											irgendeinem
																											Grund
																											mein
																											Zimmer
																											nicht
																											verlässt?
																		
			
				
																						Other
																											than
																											the
																											fact
																											that
																											you,
																											for
																											some
																											reason,
																											will
																											not
																											leave
																											my
																											room?
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						Außer
																											der
																											Tatsache,
																											dass
																											du
																											nicht
																											hier
																											bist.
																		
			
				
																						Except
																											for
																											the
																											fact
																											that
																											you're
																											not
																											here.
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						Außer
																											der
																											Tatsache,
																											dass
																											ihre
																											Tochter
																											verdorben
																											ist?
																		
			
				
																						Other
																											than
																											the
																											fact
																											that
																											their
																											daughter
																											was
																											a
																											mess?
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						Was
																											großartig
																											ist,
																											außer
																											der
																											Tatsache,
																											dass
																											ich
																											jetzt
																											gehen
																											muss.
																		
			
				
																						Which
																											is
																											great,
																											except
																											now
																											I
																											have
																											to
																											leave.
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						Perfekt,
																											außer
																											der
																											Tatsache,
																											dass
																											Sie
																											nicht
																											laufen
																											können.
																		
			
				
																						Perfect,
																											except
																											for
																											the
																											fact
																											that
																											you
																											can't
																											walk.
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						Nichts,
																											außer
																											der
																											Tatsache,
																											dass
																											er
																											ein
																											Mann
																											ist
																											und
																											ich...
																		
			
				
																						Except
																											for
																											the
																											fact
																											that
																											he's
																											a
																											man,
																											and
																											I
																											-
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						Außer
																											der
																											Tatsache
																											dass
																											andere
																											wissen
																											müssen
																											wie
																											real
																											dieses
																											Ereignis
																											ist.
																		
			
				
																						Other
																											than
																											the
																											fact
																											that
																											others
																											need
																											to
																											know
																											how
																											real
																											this
																											event
																											is.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Es
																											ist
																											großartig,
																											außer
																											der
																											Tatsache,
																											dass
																											es
																											zu
																											spontanen
																											Explosionen
																											neigt.
																		
			
				
																						Which
																											is
																											great,
																											uh,
																											except
																											for
																											the
																											fact
																											that
																											it
																											spontaneous
																											explodes.
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						Außer
																											der
																											Tatsache,
																											dass
																											sich
																											die...
																											mentale
																											Verfassung
																											meiner
																											Ex-Frau
																											rapide
																											verschlechtert.
																		
			
				
																						Other
																											than
																											the
																											fact
																											that
																											my
																											ex-wife's
																											mental
																											health
																											is
																											rapidly
																											deteriorating.
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						Das
																											ist
																											brillant
																											Jack,
																											außer
																											der
																											Tatsache,
																											dass
																											es
																											soweit
																											nicht
																											kommen
																											wird.
																		
			
				
																						That's
																											brilliant,
																											Jack,
																											except
																											it's
																											not
																											going
																											to
																											get
																											that
																											far.
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						Im
																											scheint
																											nichts
																											zu
																											fehlen,
																											außer
																											der
																											Tatsache,
																											dass
																											er
																											über
																											300
																											Kilo
																											wiegt.
																		
			
				
																						Doesn't
																											appear
																											to
																											be
																											anything
																											wrong
																											with
																											him
																											except
																											for
																											the
																											fact
																											that
																											he
																											weighs
																											over
																											600
																											pounds.
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						Außer
																											der
																											Tatsache,
																											dass
																											wir
																											total
																											inkompatibel
																											waren,
																											war
																											Devon
																											perfekt
																											für
																											mich.
																		
			
				
																						Other
																											than
																											the
																											fact
																											that
																											we
																											were
																											totally
																											incompatible,
																											Devon
																											was
																											perfect
																											for
																											me.
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						Was
																											das
																											Verfahren
																											anbelangt,
																											so
																											möchte
																											ich
																											außer
																											der
																											Tatsache,
																											daß
																											wir
																											die
																											Aussprache
																											über
																											den
																											vorliegenden
																											Bericht
																											hier
																											in
																											Brüssel
																											und
																											nicht
																											in
																											Straßburg
																											führen,
																											wie
																											es
																											bei
																											Haushaltsdebatten
																											erforderlich
																											wäre,
																											bemerken,
																											daß
																											in
																											Erwägungsgrund
																											B
																											des
																											Berichts,
																											der
																											von
																											der
																											Mehrheit
																											des
																											Parlaments
																											angenommen
																											wurde,
																											die
																											Schlußfolgerungen
																											des
																											informellen
																											Europäischen
																											Rates
																											von
																											Berlin,
																											das
																											heißt
																											des
																											Rates,
																											der
																											morgen
																											und
																											übermorgen
																											stattfinden
																											wird,
																											begrüßt
																											werden.
																		
			
				
																						On
																											the
																											procedural
																											side,
																											apart
																											from
																											the
																											fact
																											that
																											we
																											are
																											discussing
																											this
																											report
																											here
																											in
																											Brussels
																											rather
																											than
																											in
																											Strasbourg,
																											where
																											budgetary
																											matters
																											should
																											be
																											discussed,
																											I
																											would
																											point
																											out
																											that
																											in
																											recital
																											B
																											of
																											the
																											report
																											adopted
																											by
																											a
																											majority
																											in
																											Parliament,
																											we
																											welcome
																											the
																											conclusions
																											of
																											the
																											informal
																											European
																											Council
																											in
																											Berlin,
																											which
																											actually
																											takes
																											place
																											tomorrow
																											and
																											the
																											day
																											after.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Da
																											wir
																											nicht
																											viele
																											Details
																											zu
																											diesem
																											speziellen
																											Abkommen
																											haben,
																											außer
																											der
																											Tatsache,
																											nehme
																											ich
																											an,
																											dass
																											zwei
																											Drittel
																											der
																											Gewinne
																											Südkorea
																											zugute
																											kommen
																											und
																											ein
																											Drittel
																											der
																											EU,
																											würde
																											ich
																											gerne
																											einige
																											allgemeinere
																											Punkte
																											ansprechen.
																		
			
				
																						As
																											we
																											do
																											not
																											have
																											much
																											of
																											the
																											detail
																											on
																											this
																											particular
																											agreement,
																											other
																											than
																											the
																											fact,
																											I
																											believe,
																											that
																											two
																											thirds
																											of
																											the
																											benefits
																											will
																											accrue
																											to
																											South
																											Korea
																											and
																											one
																											third
																											to
																											the
																											EU,
																											I
																											would
																											like
																											to
																											make
																											some
																											more
																											general
																											points.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Außer
																											der
																											Tatsache,
																											daß
																											es
																											hierbei
																											-
																											und
																											das
																											ist
																											das
																											wichtigste
																											-
																											um
																											das
																											Wohlergehen
																											der
																											Bevölkerung
																											dort
																											geht,
																											ist
																											natürlich
																											ein
																											enormer
																											Migrationsdruck
																											festzustellen
																											von
																											Menschen,
																											die
																											in
																											unseren
																											Ländern
																											Arbeit
																											suchen
																											und
																											in
																											vielen
																											Fällen
																											ernste
																											Integrationsprobleme
																											hervorrufen.
																		
			
				
																						As
																											well
																											as
																											the
																											most
																											important
																											aspect,
																											the
																											fact
																											that
																											the
																											well-being
																											of
																											the
																											area's
																											peoples
																											is
																											in
																											jeopardy,
																											this
																											is
																											also
																											leading
																											to
																											an
																											obvious
																											migratory
																											pressure
																											with
																											people
																											seeking
																											employment
																											in
																											our
																											countries,
																											leading
																											in
																											many
																											cases
																											to
																											serious
																											problems
																											of
																											integration.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Die
																											Rechtsgrundlage
																											wird
																											geändert,
																											aber
																											da
																											sich
																											der
																											Europäische
																											Gerichtshof
																											nicht
																											zum
																											Inhalt
																											geäußert
																											hat,
																											hat
																											sich
																											in
																											Wahrheit
																											nichts
																											geändert,
																											außer
																											der
																											Tatsache
																											natürlich,
																											dass
																											das
																											neue
																											Abkommen
																											nicht
																											mehr
																											der
																											Zuständigkeit
																											des
																											Europäischen
																											Gerichtshofs
																											unterliegen
																											wird.
																		
			
				
																						The
																											legal
																											basis
																											will
																											be
																											altered,
																											but
																											since
																											the
																											European
																											Court
																											of
																											Justice
																											did
																											not
																											comment
																											on
																											the
																											substance,
																											in
																											real
																											terms
																											nothing
																											has
																											changed
																											except,
																											of
																											course,
																											the
																											fact
																											that
																											the
																											European
																											Court
																											of
																											Justice
																											will
																											not
																											have
																											competence
																											over
																											the
																											new
																											agreement.
															 
				
		 Europarl v8