Translation of "Ausstellungsschwerpunkt" in English

Ausstellungsschwerpunkt wird unser Car Wash Programm easywash365+ sein.
The focus will be our innovative car wash program easywash365+.
ParaCrawl v7.1

Ausstellungsschwerpunkt des Bereichs Life Science werden die neuen Real-Time PCR-Geräte sein.
The focus of the exhibition for the Life Science division will be the new real-Time PCR devices.
ParaCrawl v7.1

Im jüngsten Ausstellungsschwerpunkt begibt man sich auf die Reise durch unseren Körper.
In the latest exhibition focus, we explore our own bodies.
ParaCrawl v7.1

Einen Ausstellungsschwerpunkt auf dem 200 qm großen GEALAN-Stand bildeten die farbigen acrylcolor-Profile.
The coloured acrylcolor profiles formed a focus of the exhibition at GEALAN's 200 square metre stand.
ParaCrawl v7.1

Einen wichtigen Ausstellungsschwerpunkt nimmt auch das Thema eDrive-Technologien ein.
The subject of eDrive technologies will also be an important focus at the exhibition.
ParaCrawl v7.1

Klagenfurt / Shanghai - diesmal ist der Ausstellungsschwerpunkt die „Beschichtung von Bahnenware".
Klagenfurt / Shanghai - main focus this time is the presentation of the coating technique for metre goods.
ParaCrawl v7.1

Von Beginn an basierte das Messekonzept auf dem Ausstellungsschwerpunkt Schienenverkehrstechnik und auf einer Gleisgeländeausstellung.
From the very start the trade fair’s concept focused on showcasing rail transport technology and on an outdoor display area.
ParaCrawl v7.1

Mit dem Ausstellungsschwerpunkt Schienenverkehrstechnik - Railway Technology - hat sich die InnoTrans als internationale Branchenplattform etabliert.
InnoTrans has become established as an international industry showplace focusing on Railway Technology.
ParaCrawl v7.1

Sein Ausstellungsschwerpunkt liegt auf Gruppenausstellungen, insbesondere mit den Freunden und Kollegen des nun geräumten Kunsthaus Tacheles.
His exhibitions focus on group exhibitions, in particular with the friends and colleagues of the now evicted Kunsthaus Tacheles.
ParaCrawl v7.1

In der NGBK liegt der Ausstellungsschwerpunkt auf Jaars selten gezeigten frÃ1?4hen kÃ1?4nstlerischen Arbeiten: Hochpolitische Interventionen in den öffentlichen Raum, die zwischen 1974-1981 in Chile entstanden sowie spätere Werke, die sich mit dem Land und der Zeit der Militärjunta beschäftigen.
At NGBK, the focus is on Alfredo Jaar's rarely displayed early artworks: highly political interventions in public space that were produced in Chile between 1974 and 1981, as well as later works dealing with the country and the times of the military junta.
ParaCrawl v7.1

In der NGBK liegt der Ausstellungsschwerpunkt auf Jaars selten gezeigten frühen künstlerischen Arbeiten: Hochpolitische Interventionen in den öffentlichen Raum, die zwischen 1974-1981 in Chile entstanden sowie spätere Werke, die sich mit dem Land und der Zeit der Militärjunta beschäftigen.
At NGBK, the focus is on Alfredo Jaar’s rarely displayed early artworks: highly political interventions in public space that were produced in Chile between 1974 and 1981, as well as later works dealing with the country and the times of the military junta.
ParaCrawl v7.1

Der Ausstellungsschwerpunkt liegt auf der Bekleidung und der Heimtextilien sowie auf technischen Textilien, Bekleidungsmaschinen, Textilreinigung und Vliesstoffen.
The exhibition focus is on clothing and home textiles as well as on technical textile, clothing machinery, textile cleaning and nonwovens.
ParaCrawl v7.1

Ein besonderer Ausstellungsschwerpunkt liegt auf dem Holocaust-Mahnmal, das im Jahr 2000 auf dem Judenplatz in Wien enthüllt wurde.
A special emphasis of the exhibition is focused on her memorial for the Austrian Jewish victims of the Holocaust, first unveiled in 2000 at the Judenplatz in Vienna.
ParaCrawl v7.1

Die Kunst nach dem Ersten Weltkrieg, besonders von Vertretern der Neuen Sachlichkeit wie Franz Radziwill oder Christian Schad, ist ein weiterer Ausstellungsschwerpunkt.
Another focus of the gallery is post-WWI art, especially by representatives of the Neue Sachlichkeit (New Objectivity) movement such as Franz Radziwill and Christian Schad.
ParaCrawl v7.1

Dieses soll mit Blick auf den Sammlungs- und Ausstellungsschwerpunkt des Museums – die lebendige Auseinandersetzung mit internationaler Gegenwartskunst und Fragen zu Design und Architektur – vor Ort entwickelt werden.
This is to be developed locally in line with the collection and exhibition focus of the museum – the living engagement with international contemporary art and questions of design and architecture.
ParaCrawl v7.1

Ein Ausstellungsschwerpunkt ist die Entwicklung des Holzhausbaus in der Oberlausitz, insbesondere der industrielle Fertighausbau der Nieskyer Firma "Christoph & Unmack".
A core theme of the exhibitions is the development of the wooden house construction in the Upper Lusatia, especially the construction of prefabricated houses by the company “Christoph & Unmack”.
ParaCrawl v7.1

Hocheffiziente Technologien, die zudem die Einkopplung erneuerbarer Energien zulassen, bilden einen Ausstellungsschwerpunkt auf der GET Nord.
Highly efficient technologies that also allow the coupling of renewable energies, will be showcases by a special exhibition at GET Nord.
ParaCrawl v7.1

Es handelt sich dabei insbesondere um drei Pavillons zum Ausstellungsschwerpunkt „Leben mit dem Fluss“ sowie um den Pavillon des Medienpartners Südwestrundfunk.
In particular, it concerns three pavilions with the focus of the exhibition being “life with the river” as well as the pavilion of the media partner Südwestrundfunk radio.
ParaCrawl v7.1

Die AJ Blomesystem feiert pünktlich zur ARABLAB die Premiere ihres neuen Produktes readyLIMS®, eines leistungsfähigen, sofort betriebsbereiten Laborinformationsmanagementsystems für das gesamte Spektrum an Laboraufgaben. Ausstellungsschwerpunkt des Bereichs Life Science werden die neuen Real-Time PCR-Geräte sein.
Just in time for the ARABLAB, AJ Blomesystem is celebrating the premiere of its new product readyLIMS®, an efficient, immediately ready to operate laboratory information management system to process the entire range of daily laboratory tasks.The focus of the exhibition for the Life Science division will be the new real-Time PCR devices.
ParaCrawl v7.1

Einen weiteren Ausstellungsschwerpunkt bildeten neue Bahninspektionssysteme (WIS): Mit ihnen lassen sich auch bisher schwer erkennbare Defekte in der Herstellung von (z.B. Karton für die Verpackungsindustrie) sicher identifizieren.
Another important aspect of the exhibition featured new sheet inspection systems: these make it possible to reliably detect even those defects which were previously extremely difficult to identify during the production process (e.g. in the case of cardboard for the packaging industry).
ParaCrawl v7.1