Übersetzung für "Ausstellungsschwerpunkt" in Englisch
Ausstellungsschwerpunkt
wird
unser
Car
Wash
Programm
easywash365+
sein.
The
focus
will
be
our
innovative
car
wash
program
easywash365+.
ParaCrawl v7.1
Ausstellungsschwerpunkt
des
Bereichs
Life
Science
werden
die
neuen
Real-Time
PCR-Geräte
sein.
The
focus
of
the
exhibition
for
the
Life
Science
division
will
be
the
new
real-Time
PCR
devices.
ParaCrawl v7.1
Im
jüngsten
Ausstellungsschwerpunkt
begibt
man
sich
auf
die
Reise
durch
unseren
Körper.
In
the
latest
exhibition
focus,
we
explore
our
own
bodies.
ParaCrawl v7.1
Einen
Ausstellungsschwerpunkt
auf
dem
200
qm
großen
GEALAN-Stand
bildeten
die
farbigen
acrylcolor-Profile.
The
coloured
acrylcolor
profiles
formed
a
focus
of
the
exhibition
at
GEALAN's
200
square
metre
stand.
ParaCrawl v7.1
Einen
wichtigen
Ausstellungsschwerpunkt
nimmt
auch
das
Thema
eDrive-Technologien
ein.
The
subject
of
eDrive
technologies
will
also
be
an
important
focus
at
the
exhibition.
ParaCrawl v7.1
Klagenfurt
/
Shanghai
-
diesmal
ist
der
Ausstellungsschwerpunkt
die
„Beschichtung
von
Bahnenware".
Klagenfurt
/
Shanghai
-
main
focus
this
time
is
the
presentation
of
the
coating
technique
for
metre
goods.
ParaCrawl v7.1
Von
Beginn
an
basierte
das
Messekonzept
auf
dem
Ausstellungsschwerpunkt
Schienenverkehrstechnik
und
auf
einer
Gleisgeländeausstellung.
From
the
very
start
the
trade
fair’s
concept
focused
on
showcasing
rail
transport
technology
and
on
an
outdoor
display
area.
ParaCrawl v7.1
Mit
dem
Ausstellungsschwerpunkt
Schienenverkehrstechnik
-
Railway
Technology
-
hat
sich
die
InnoTrans
als
internationale
Branchenplattform
etabliert.
InnoTrans
has
become
established
as
an
international
industry
showplace
focusing
on
Railway
Technology.
ParaCrawl v7.1
Sein
Ausstellungsschwerpunkt
liegt
auf
Gruppenausstellungen,
insbesondere
mit
den
Freunden
und
Kollegen
des
nun
geräumten
Kunsthaus
Tacheles.
His
exhibitions
focus
on
group
exhibitions,
in
particular
with
the
friends
and
colleagues
of
the
now
evicted
Kunsthaus
Tacheles.
ParaCrawl v7.1
In
der
NGBK
liegt
der
Ausstellungsschwerpunkt
auf
Jaars
selten
gezeigten
frÃ1?4hen
kÃ1?4nstlerischen
Arbeiten:
Hochpolitische
Interventionen
in
den
öffentlichen
Raum,
die
zwischen
1974-1981
in
Chile
entstanden
sowie
spätere
Werke,
die
sich
mit
dem
Land
und
der
Zeit
der
Militärjunta
beschäftigen.
At
NGBK,
the
focus
is
on
Alfredo
Jaar's
rarely
displayed
early
artworks:
highly
political
interventions
in
public
space
that
were
produced
in
Chile
between
1974
and
1981,
as
well
as
later
works
dealing
with
the
country
and
the
times
of
the
military
junta.
ParaCrawl v7.1
In
der
NGBK
liegt
der
Ausstellungsschwerpunkt
auf
Jaars
selten
gezeigten
frühen
künstlerischen
Arbeiten:
Hochpolitische
Interventionen
in
den
öffentlichen
Raum,
die
zwischen
1974-1981
in
Chile
entstanden
sowie
spätere
Werke,
die
sich
mit
dem
Land
und
der
Zeit
der
Militärjunta
beschäftigen.
At
NGBK,
the
focus
is
on
Alfredo
Jaar’s
rarely
displayed
early
artworks:
highly
political
interventions
in
public
space
that
were
produced
in
Chile
between
1974
and
1981,
as
well
as
later
works
dealing
with
the
country
and
the
times
of
the
military
junta.
ParaCrawl v7.1
Der
Ausstellungsschwerpunkt
liegt
auf
der
Bekleidung
und
der
Heimtextilien
sowie
auf
technischen
Textilien,
Bekleidungsmaschinen,
Textilreinigung
und
Vliesstoffen.
The
exhibition
focus
is
on
clothing
and
home
textiles
as
well
as
on
technical
textile,
clothing
machinery,
textile
cleaning
and
nonwovens.
ParaCrawl v7.1
Ein
besonderer
Ausstellungsschwerpunkt
liegt
auf
dem
Holocaust-Mahnmal,
das
im
Jahr
2000
auf
dem
Judenplatz
in
Wien
enthüllt
wurde.
A
special
emphasis
of
the
exhibition
is
focused
on
her
memorial
for
the
Austrian
Jewish
victims
of
the
Holocaust,
first
unveiled
in
2000
at
the
Judenplatz
in
Vienna.
ParaCrawl v7.1
Die
Kunst
nach
dem
Ersten
Weltkrieg,
besonders
von
Vertretern
der
Neuen
Sachlichkeit
wie
Franz
Radziwill
oder
Christian
Schad,
ist
ein
weiterer
Ausstellungsschwerpunkt.
Another
focus
of
the
gallery
is
post-WWI
art,
especially
by
representatives
of
the
Neue
Sachlichkeit
(New
Objectivity)
movement
such
as
Franz
Radziwill
and
Christian
Schad.
ParaCrawl v7.1
Dieses
soll
mit
Blick
auf
den
Sammlungs-
und
Ausstellungsschwerpunkt
des
Museums
–
die
lebendige
Auseinandersetzung
mit
internationaler
Gegenwartskunst
und
Fragen
zu
Design
und
Architektur
–
vor
Ort
entwickelt
werden.
This
is
to
be
developed
locally
in
line
with
the
collection
and
exhibition
focus
of
the
museum
–
the
living
engagement
with
international
contemporary
art
and
questions
of
design
and
architecture.
ParaCrawl v7.1
Ein
Ausstellungsschwerpunkt
ist
die
Entwicklung
des
Holzhausbaus
in
der
Oberlausitz,
insbesondere
der
industrielle
Fertighausbau
der
Nieskyer
Firma
"Christoph
&
Unmack".
A
core
theme
of
the
exhibitions
is
the
development
of
the
wooden
house
construction
in
the
Upper
Lusatia,
especially
the
construction
of
prefabricated
houses
by
the
company
“Christoph
&
Unmack”.
ParaCrawl v7.1
Hocheffiziente
Technologien,
die
zudem
die
Einkopplung
erneuerbarer
Energien
zulassen,
bilden
einen
Ausstellungsschwerpunkt
auf
der
GET
Nord.
Highly
efficient
technologies
that
also
allow
the
coupling
of
renewable
energies,
will
be
showcases
by
a
special
exhibition
at
GET
Nord.
ParaCrawl v7.1
Es
handelt
sich
dabei
insbesondere
um
drei
Pavillons
zum
Ausstellungsschwerpunkt
„Leben
mit
dem
Fluss“
sowie
um
den
Pavillon
des
Medienpartners
Südwestrundfunk.
In
particular,
it
concerns
three
pavilions
with
the
focus
of
the
exhibition
being
“life
with
the
river”
as
well
as
the
pavilion
of
the
media
partner
Südwestrundfunk
radio.
ParaCrawl v7.1
Die
AJ
Blomesystem
feiert
pünktlich
zur
ARABLAB
die
Premiere
ihres
neuen
Produktes
readyLIMS®,
eines
leistungsfähigen,
sofort
betriebsbereiten
Laborinformationsmanagementsystems
für
das
gesamte
Spektrum
an
Laboraufgaben.
Ausstellungsschwerpunkt
des
Bereichs
Life
Science
werden
die
neuen
Real-Time
PCR-Geräte
sein.
Just
in
time
for
the
ARABLAB,
AJ
Blomesystem
is
celebrating
the
premiere
of
its
new
product
readyLIMS®,
an
efficient,
immediately
ready
to
operate
laboratory
information
management
system
to
process
the
entire
range
of
daily
laboratory
tasks.The
focus
of
the
exhibition
for
the
Life
Science
division
will
be
the
new
real-Time
PCR
devices.
ParaCrawl v7.1
Einen
weiteren
Ausstellungsschwerpunkt
bildeten
neue
Bahninspektionssysteme
(WIS):
Mit
ihnen
lassen
sich
auch
bisher
schwer
erkennbare
Defekte
in
der
Herstellung
von
(z.B.
Karton
für
die
Verpackungsindustrie)
sicher
identifizieren.
Another
important
aspect
of
the
exhibition
featured
new
sheet
inspection
systems:
these
make
it
possible
to
reliably
detect
even
those
defects
which
were
previously
extremely
difficult
to
identify
during
the
production
process
(e.g.
in
the
case
of
cardboard
for
the
packaging
industry).
ParaCrawl v7.1