Translation of "Beamtenrecht" in English
In
Österreich
fällt
das
wissenschaftliche
Personal
an
Hochschulen
unter
das
Beamtenrecht.
In
Austria,
the
Civil
Servant
Law
governs
scientific
personnel
structures.
TildeMODEL v2018
Der
Präsident
des
NSA
wird
vom
Premierminister
auf
Basis
eines
offiziellen
,
im
Beamtenrecht
geregelten
Auswahlverfahrens
ernannt
;
Head
of
NSI
appointed
by
the
Prime
Minister
on
the
basis
of
an
official
selection
procedure
regulated
by
the
Civil
Servants
Law
;
ECB v1
Das
bedeutet,
daß
Universitätsangestellte
Angehörige
des
Öffentlichen
Dienstes
sind,
die
dienstrechtlich
entweder
unter
das
Beamtenrecht
fallen
oder
unter
das
Recht
für
die
Angestellten
der
Privatwirtschaft.
This
means
that
university
employees
are
public
civil
servants
who
are
employed
either
under
laws
governing
public
employees,
or
under
laws
governing
privately
employed
persons.
TildeMODEL v2018
Das
deutsche
wie
das
französische
Beamtenrecht
sind
so
gestaltet,
dass
Alltagskorruption
durch
Amtsträger
kaum
vorkommt,
weil
sich
das
Risiko,
die
Lebenszeitstellung
und
die
sehr
gute
Altersversorgung
zu
verlieren,
nicht
lohnt.
In
both
Germany
and
France
civil
service
law
is
designed
so
that
everyday
corruption
by
public
officials
scarcely
occurs
because
it
is
not
worth
the
risk
of
losing
a
job
for
life
and
a
very
good
pension
.
TildeMODEL v2018
Damals
wurde
das
gesamte
europäische
Beamtenrecht
neu
geordnet,
mit
signifikanten
Veränderungen
in
allen
Bereichen
des
europäischen
öffentlichen
Dienstes.
This
reform
overhauled
the
entire
European
civil
service
law
and
brought
significant
changes
to
all
areas
of
the
European
civil
service.
TildeMODEL v2018
In
ihrer
gemeinsamen
Stellungnahme
zur
Entscheidung
vom
28.
November
2007
unterstreichen
BT
und
BTPS,
dass
die
staatliche
Garantie
nur
Teil
eines
1984
zum
Zeitpunkt
der
Privatisierung
von
BT
eingeführten
Pakets
sei,
mit
dem
die
dem
Beamtenrecht
analogen
Rentenansprüche
der
bereits
vor
der
Privatisierung
vorhandenen
Mitarbeiter
von
BT
gesichert
werden
sollten.
In
their
joint
submission
to
the
decision
of
28
November
2007,
BT
and
BTPS
underline
that
the
Crown
guarantee
is
only
part
of
a
package
that
was
introduced
at
the
time
of
privatisation
of
BT
in
1984
and
was
intended
to
protect
the
civil
service-style
pension
rights
of
the
pre-privatisation
employees
of
BT.
DGT v2019
Personal,
für
das
Vorschriften
gelten,
die
aus
dem
Beamtenrecht
abgeleitet
sind
(im
Folgenden
als
„Statut“
bezeichnet),
und
das
dem
Verwaltungsrecht
unterliegt.
Personnel
employed
under
a
set
of
rules
derived
from
statutory
instruments
on
civil
servants
(hereafter
referred
to
by
the
French
term
statut)
and
governed
by
administrative
law
DGT v2019
Die
Serie
A
erscheint
seit
1983
unter
dem
Titel
„Rechtsprechung
des
Gerichtshofes
der
Europäischen
Gemeinschaften
mit
Ausnahme
der
Rechtsprechung
zum
Beamtenrecht
und
zum
Übereinkommen
über
die
gerichtliche
Zuständigkeit
und
die
Vollstreckung
gerichtlicher
Entscheidungen
vom
27.
September
1968".
The
A
Series
was
published
in
1983
under
the
title
"Judgments
of
the
Court
of
Justice
of
the
European
Communities
excluding
cases
connected
with
the
European
civil
service
and
cases
on
the
Convention
of
27
September
1968
on
Jurisdiction
and
the
Enforcement
of
Judgments
in
Civil
and
Commercial
Matters".
EUbookshop v2
Das
Bundesland
Bremen
hat
denselben
Weg
eingeschlagen,
und
das
Landesgesetz
zum
Beamtenrecht
muß
in
diesem
Sinne
geändert
werden.
Bremen
has
embarked
upon
a
similar
process,
and
the
Land
law
on
the
civil
service
has
to
be
amended
as
a
result.
EUbookshop v2
Ich
denke,
daß
es
beispielsweise
überlegenswert
ist,
in
den
Bereichen,
wo
bereits
Spruchkörper,
die
gerichtsähnlich
sind,
im
Vorfeld
entscheiden
-
ich
nenne
nur
das
Stichwort
Alicante
oder
wie
dies
auch
für
das
europäische
Beamtenrecht
geplant
ist
-,
das
Gericht
Erster
Instanz
gegebenenfalls
zur
letzten
Instanz
zu
machen
und
hier
eine
abschließende
Zuständigkeit
herzustellen.
For
example,
I
believe
it
is
worth
considering
making
the
Court
of
First
Instance
that
of
Last
Instance,
if
applicable,
and
making
this
a
final
competence,
in
those
spheres
where
benches
of
the
Court,
which
resemble
courts,
pass
judgement
at
a
preliminary
stage
-
I
need
only
mention
the
keyword
Alicante
or
whatever
the
plans
are
for
European
civil
service
law.
Europarl v8
Doch
in
vielen
Gesetzen
wie
dem
Zivilrecht
und
dem
Beamtenrecht
werden
Frauen
als
von
Männern
abhängig
dargestellt.
However,
in
many
laws,
such
as
the
Civil
Law
and
Civil
Service
Law,
women
were
depicted
as
dependent
on
men.
ParaCrawl v7.1
Nicht
nur,
dass
der
Staatsstreich
zu
demütigen
Menschen,
sondern
behauptete,
die
Bürgerinnen
und
Bürger
der
Jagd
nach
neuen
Steuern
belasten
den
Schultern,
wie
behauptet
jagen
Business
und
beurteilt
den
Krieg
gegen
den
Mitarbeiter
und
Angestellte
des
Staates
durch
das
Beamtenrecht,
auch
die
Polizei
nicht
übergeben
of
Trustees
der
Unterdrückung
und
Rassismus.
Not
only
did
the
coup
humiliate
people,
but
claimed
the
citizens
chasing
new
taxes
weigh
their
shoulders,
as
claimed
chasing
business
and
assesses
the
war
on
employees
and
state
employees
through
the
Civil
Service
Law,
even
the
police
did
not
hand
over
of
Trustees
of
oppression
and
racism.
ParaCrawl v7.1