Translation of "Beizuhalten" in English
																						Wir
																											wollten
																											damals
																											einen
																											eigenen
																											Schwerpunkt
																											für
																											den
																											Bereich
																											Verkehrspolitik,
																											was
																											leider
																											nicht
																											möglich
																											war,
																											aber
																											daß
																											es
																											gelungen
																											ist,
																											die
																											Ergebnisse
																											der
																											ersten
																											Lesung
																											inhaltlich
																											bis
																											zur
																											dritten
																											Lesung
																											jetzt
																											im
																											Vermittlungsverfahren
																											beizuhalten,
																											hat
																											uns
																											doch
																											mit
																											großer
																											Freude
																											erfüllt.
																		
			
				
																						We
																											were
																											after
																											a
																											separate
																											emphasis
																											on
																											transport
																											policy,
																											which
																											was
																											unfortunately
																											not
																											possible.
																											However,
																											we
																											were
																											very
																											glad
																											that
																											it
																											was
																											possible
																											to
																											preserve
																											the
																											results
																											and
																											content
																											of
																											the
																											first
																											reading
																											until
																											the
																											third
																											reading
																											now
																											in
																											the
																											conciliation
																											procedure.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Ich
																											möchte
																											jetzt
																											noch
																											einmal
																											in
																											Bezug
																											auf
																											das
																											sagen:
																											Ich
																											bin
																											froh,
																											dass
																											die
																											Kommission
																											den
																											Vorschlag
																											gemacht
																											hat,
																											das
																											beizuhalten.
																		
			
				
																						I
																											would
																											like
																											to
																											say
																											once
																											again
																											in
																											connection
																											with
																											earmarking
																											here
																											that
																											I
																											am
																											glad
																											the
																											Commission
																											has
																											proposed
																											retaining
																											earmarking.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Okakura
																											Kakuzo
																											und
																											der
																											Amerikaner
																											Ernest
																											Fenollosa
																											bestärkten
																											japanische
																											Künstler
																											darin,
																											die
																											traditionellen
																											Themen
																											und
																											Techniken
																											beizuhalten
																											und
																											sie
																											dem
																											zeitgenössischen
																											Geschmack
																											anzupassen.
																		
			
				
																						The
																											second
																											response
																											was
																											a
																											pendulum
																											swing
																											in
																											the
																											opposite
																											direction
																											spearheaded
																											by
																											Okakura
																											Kakuz?
																											and
																											the
																											American
																											Ernest
																											Fenollosa,
																											who
																											encouraged
																											Japanese
																											artists
																											to
																											retain
																											traditional
																											themes
																											and
																											techniques
																											while
																											creating
																											works
																											more
																											in
																											keeping
																											with
																											contemporary
																											taste.
															 
				
		 Wikipedia v1.0
			
																						Sie
																											müssen
																											über
																											eine
																											etwaige
																											Standardeinstellung
																											informiert
																											und
																											dazu
																											aufgefordert
																											werden,
																											sie
																											beizuhalten
																											oder
																											zu
																											ändern.
																		
			
				
																						They
																											must
																											be
																											told
																											about
																											any
																											default
																											setting;
																											and
																											prompted
																											to
																											keep
																											or
																											to
																											change
																											it.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Zollpräferenzen
																											im
																											Rahmen
																											der
																											Sonderregelung
																											für
																											nachhaltige
																											Entwicklung
																											und
																											verantwortungsvolle
																											Staatsführung
																											sollten
																											vorübergehend
																											zurückgenommen
																											werden,
																											wenn
																											das
																											begünstigte
																											Land
																											seine
																											bindenden
																											Zusagen,
																											die
																											Ratifizierung
																											und
																											tatsächliche
																											Anwendung
																											der
																											Übereinkommen
																											beizuhalten
																											oder
																											den
																											in
																											den
																											Übereinkommen
																											enthaltenen
																											Berichtspflichten
																											nachzukommen,
																											nicht
																											einhält
																											oder
																											wenn
																											das
																											begünstigte
																											Land
																											nicht
																											an
																											dem
																											in
																											dieser
																											Verordnung
																											vorgesehenen
																											Überwachungsverfahren
																											der
																											Europäischen
																											Union
																											mitarbeitet.
																		
			
				
																						Tariff
																											preferences
																											under
																											the
																											special
																											incentive
																											arrangement
																											for
																											sustainable
																											development
																											and
																											good
																											governance
																											should
																											be
																											temporarily
																											withdrawn
																											if
																											the
																											beneficiary
																											country
																											does
																											not
																											respect
																											its
																											binding
																											undertaking
																											to
																											maintain
																											the
																											ratification
																											and
																											effective
																											implementation
																											of
																											the
																											conventions
																											or
																											to
																											comply
																											with
																											the
																											reporting
																											requirements
																											imposed
																											by
																											the
																											conventions,
																											or
																											if
																											the
																											beneficiary
																											country
																											does
																											not
																											cooperate
																											with
																											the
																											European
																											Union’s
																											monitoring
																											procedures
																											as
																											set
																											out
																											in
																											this
																											Regulation.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Es
																											wäre
																											bei
																											Verwendung
																											von
																											sogenannten
																											Kurzhubtasten
																											mit
																											geringer
																											Bauhöhe
																											ohne
																											weiteres
																											möglich,
																											dieses
																											Prinzip
																											beizuhalten,
																											wobei
																											dann
																											der
																											die
																											Tastatur
																											tragende
																											Tisch
																											teilweise
																											die
																											Funktion
																											der
																											Armauflage
																											übernähme.
																		
			
				
																						This
																											principle
																											can
																											be
																											maintained
																											also
																											by
																											using
																											keys
																											of
																											extremely
																											low
																											height
																											whereby
																											the
																											table
																											carrying
																											the
																											keyboard
																											arrangement
																											would
																											take
																											over
																											partially
																											the
																											function
																											of
																											the
																											arm
																											rest.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Dabei
																											wird
																											die
																											Platte
																											10
																											des
																											Basisteiles
																											6
																											gegen
																											die
																											zugewandte
																											Planfläche
																											4
																											des
																											Zapfens
																											3
																											gespannt,
																											mit
																											der
																											Folge,
																											daß
																											das
																											Basisteil
																											6
																											und
																											damit
																											auch
																											das
																											Basisteil
																											7
																											sich
																											mit
																											ihren
																											Längsachsen
																											parallel
																											zur
																											Längsachse
																											des
																											Skis
																											1
																											auszurichten
																											bzw.
																											diese
																											Ausrichtung
																											beizuhalten
																											suchen.
																		
			
				
																						In
																											this
																											case,
																											the
																											plate
																											10
																											of
																											the
																											base
																											part
																											6
																											is
																											braced
																											with
																											respect
																											to
																											the
																											facing
																											end
																											face
																											4
																											of
																											the
																											pin
																											3
																											with
																											the
																											result
																											that
																											base
																											part
																											6
																											as
																											well
																											as
																											base
																											part
																											7
																											align
																											themselves
																											with
																											their
																											longitudinal
																											axes
																											in
																											parallel
																											to
																											the
																											longitudinal
																											axis
																											of
																											the
																											ski
																											1
																											and
																											seek
																											to
																											maintain
																											this
																											alignment.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Ähnlich
																											starke
																											Zeitverzögerungen
																											können
																											auftreten,
																											wenn
																											ein
																											Sprachsignal
																											eine
																											starke
																											Kompression
																											und
																											Dekompression
																											durchläuft,
																											oder
																											wenn
																											es
																											parallel
																											zu
																											einer
																											komprimierten
																											Bildübertragung
																											verzögert
																											werden
																											muß,
																											um
																											Lippensynchronität
																											beizuhalten.
																		
			
				
																						Similarly
																											strong
																											time
																											delays
																											can
																											occur
																											if
																											a
																											voice
																											signal
																											goes
																											through
																											significant
																											compression
																											and
																											decompression
																											or
																											if
																											it
																											must
																											be
																											delayed
																											parallel
																											to
																											a
																											compressed
																											picture
																											transmission
																											to
																											maintain
																											lip
																											synchronization.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Die
																											vorgeschlagene
																											Bauweise
																											reduziert
																											das
																											Volumen
																											des
																											Basisabschnitts,
																											wodurch
																											dieser
																											beim
																											Gießen
																											einerseits
																											schneller
																											erstarren
																											kann
																											und
																											andererseits
																											beim
																											Erstarren
																											eine
																											geringere
																											Nachspeisung
																											an
																											flüssiger
																											Legierung
																											benötigt,
																											um
																											die
																											gewünschte
																											Form
																											beizuhalten.
																		
			
				
																						The
																											proposed
																											form
																											of
																											construction
																											reduces
																											the
																											volume
																											of
																											the
																											base
																											portion,
																											with
																											the
																											result
																											that
																											the
																											latter,
																											on
																											the
																											one
																											hand,
																											during
																											casting,
																											can
																											solidify
																											more
																											quickly
																											and,
																											on
																											the
																											other
																											hand,
																											during
																											solidification,
																											requires
																											a
																											lower
																											afterfeed
																											of
																											liquid
																											alloy
																											in
																											order
																											to
																											maintain
																											the
																											desired
																											shape.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Entscheidung
																											93/697/EWG
																											des
																											Rates
																											vom
																											13.
																											Dezember
																											1993
																											zur
																											Ermächtigung
																											einiger
																											Mitgliedstaaten,
																											gemäß
																											dem
																											Verfahren
																											in
																											Artikel
																											8
																											Absatz
																											4
																											der
																											Richtlinie
																											92/81
																											/EWG
																											des
																											Rates,
																											auf
																											Mineralöle,
																											die
																											zu
																											bestimmten
																											Zwecken
																											verwendet
																											werden,
																											ermäßigte
																											Verbrauchsteuersätze
																											oder
																											Verbrauchsteuerbefreiungen
																											einzuführen
																											oder
																											beizuhalten
																											angenommen.
																		
			
				
																						Council
																											Decision
																											93/697/EEC
																											of
																											13
																											December
																											1993
																											authorizing
																											certain
																											Member
																											States
																											to
																											apply
																											or
																											to
																											continue
																											to
																											apply
																											to
																											certain
																											mineral
																											oils
																											when
																											used
																											for
																											specific
																											purposes
																											reduced
																											rates
																											of
																											excise
																											duty
																											or
																											exemptions
																											from
																											excise
																											duty
																											in
																											accordance
																											with
																											the
																											procedure
																											provided
																											for
																											in
																											Article
																											8(4)
																											of
																											Council
																											Directive
																											92/81
																											/EEC.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Um
																											stets
																											den
																											gleichen
																											Arbeitspunkt
																											beizuhalten,
																											muss
																											daher
																											die
																											Frequenz,
																											mit
																											welcher
																											der
																											Wechselrichter
																											203
																											betrieben
																											wird,
																											bzw.
																											die
																											Frequenz
																											des
																											Ausgangsstroms
																											I
																											ist
																											nachgeführt
																											werden.
																		
			
				
																						To
																											always
																											maintain
																											the
																											same
																											operating
																											point,
																											the
																											frequency
																											at
																											which
																											the
																											inverter
																											203
																											is
																											operated,
																											must
																											thus
																											be
																											adjusted
																											commensurate
																											with
																											the
																											frequency
																											of
																											the
																											output
																											current
																											I
																											ist
																											.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Ein
																											Bedürfnis
																											ist
																											weiterhin,
																											dass
																											die
																											Datenträger
																											weiterhin
																											in
																											älteren
																											Kommunikationsgeräten
																											bzw.
																											in
																											Endgeräten,
																											die
																											einen
																											anderen
																											Formfaktor
																											für
																											SIM-Karten
																											benötigen,
																											betrieben
																											werden
																											können,
																											somit
																											ist
																											es
																											wünschenswert
																											das
																											gemäß
																											ISO/IEC
																											7816-2
																											standardisierte
																											Kontaktfeld
																											auch
																											für
																											zukünftige
																											Formstandards
																											beizuhalten.
																		
			
				
																						There
																											is
																											further
																											a
																											need
																											for
																											the
																											data
																											carriers
																											to
																											remain
																											operable
																											in
																											older
																											communication
																											terminals
																											or
																											in
																											terminals
																											that
																											require
																											a
																											different
																											form
																											factor
																											for
																											SIM
																											cards,
																											thus
																											making
																											it
																											desirable
																											to
																											maintain
																											the
																											contact
																											field
																											standardized
																											in
																											accordance
																											with
																											ISO/IEC
																											7816-2
																											also
																											for
																											future
																											form
																											standards.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Aber
																											einfach
																											die
																											reellen
																											Zahlen
																											R
																											{\displaystyle
																											\mathbb
																											{R}
																											}
																											durch
																											einen
																											beliebigen
																											Körper
																											K
																											{\displaystyle
																											K}
																											zu
																											ersetzen
																											und
																											die
																											klassische
																											quadratische
																											Form
																											x
																											2
																											+
																											y
																											2
																											{\displaystyle
																											x^{2}+y^{2}}
																											zur
																											Beschreibung
																											der
																											Kreise
																											beizuhalten,
																											funktioniert
																											nicht
																											immer.
																		
			
				
																						But,
																											just
																											to
																											replace
																											the
																											real
																											numbers
																											R
																											{\displaystyle
																											\mathbb
																											{R}
																											}
																											by
																											any
																											field
																											K
																											{\displaystyle
																											K}
																											and
																											to
																											keep
																											the
																											classical
																											quadratic
																											form
																											x
																											2
																											+
																											y
																											2
																											{\displaystyle
																											x^{2}+y^{2}}
																											for
																											describing
																											the
																											circles
																											does
																											not
																											work
																											in
																											general.
															 
				
		 WikiMatrix v1
			
																						Ursprünglich
																											wünschte
																											und
																											hoffte
																											die
																											Partei,
																											im
																											Rahmen
																											der
																											Sowjets
																											die
																											Freiheit
																											des
																											politischen
																											Kampfes
																											beizuhalten.
																		
			
				
																						In
																											the
																											beginning,
																											the
																											party
																											had
																											wished
																											and
																											hoped
																											to
																											preserve
																											freedom
																											of
																											political
																											struggle
																											within
																											the
																											framework
																											of
																											the
																											Soviets.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Das
																											Ferienhaus
																											Melitta
																											ist
																											ein
																											altes
																											neu
																											renoviertes
																											Haus,
																											in
																											dem
																											wir
																											bemüht
																											waren
																											sein
																											ursprüngliches
																											Aussehen
																											beizuhalten.
																		
			
				
																						Cottage
																											Melita
																											is
																											a
																											renovated
																											old
																											house,
																											in
																											which
																											we
																											tried
																											to
																											retain
																											its
																											original
																											appearance.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1