Translation of "Berechtigter grund" in English
																						Das
																											ist
																											ein
																											berechtigter
																											Grund
																											Angst
																											vor
																											einige
																											zu
																											sein
																											neue
																											Erfahrung
																											so.
																		
			
				
																						That's
																											a
																											legitimate
																											reason
																											to
																											be
																											afraid
																											of
																											some
																											new
																											experience
																											like
																											that.
															 
				
		 QED v2.0a
			
																						Kratzer
																											auf
																											dem
																											Gehäuse
																											wären
																											für
																											den
																											Endverbraucher
																											ein
																											berechtigter
																											Grund
																											zur
																											Reklamation.
																		
			
				
																						Scratches
																											on
																											the
																											casing
																											are
																											a
																											legitimate
																											reason
																											for
																											the
																											end
																											consumer
																											to
																											file
																											a
																											complaint.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Ein
																											berechtigter
																											Grund
																											für
																											die
																											Verarbeitung
																											personenbezogener
																											Daten
																											ist:
																		
			
				
																						A
																											legitimate
																											reason
																											for
																											the
																											processing
																											of
																											personal
																											data
																											is:
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Die
																											Annahme
																											des
																											Gesetzes
																											über
																											Hunde-
																											und
																											Katzenfell
																											in
																											den
																											USA
																											hat
																											gezeigt,
																											dass
																											der
																											Tierschutz
																											ein
																											berechtigter
																											Grund
																											für
																											Beschränkungen
																											sein
																											kann.
																		
			
				
																						The
																											adoption
																											of
																											the
																											Dog
																											and
																											Cat
																											Fur
																											Act
																											in
																											the
																											US
																											showed
																											that
																											animal
																											welfare
																											can
																											be
																											a
																											legitimate
																											reason
																											for
																											restrictions.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Die
																											zuständigen
																											Behörden
																											können
																											die
																											Erlaubnis
																											jederzeit
																											aussetzen
																											oder
																											widerrufen,
																											wenn
																											berechtigter
																											Grund
																											zu
																											der
																											Annahme
																											besteht,
																											dass
																											der
																											Inhaber
																											nicht
																											mehr
																											geeignet
																											ist,
																											im
																											Besitz
																											der
																											Erlaubnis
																											zu
																											sein,
																											oder
																											dass
																											die
																											Voraussetzungen,
																											unter
																											denen
																											die
																											Erlaubnis
																											erteilt
																											wurde,
																											nicht
																											mehr
																											vorliegen.
																		
			
				
																						The
																											licence
																											may
																											be
																											suspended
																											or
																											revoked
																											by
																											the
																											competent
																											authorities
																											whenever
																											there
																											are
																											reasonable
																											grounds
																											for
																											believing
																											that
																											the
																											holder
																											is
																											no
																											longer
																											a
																											fit
																											and
																											proper
																											person
																											to
																											hold
																											a
																											licence,
																											or
																											that
																											the
																											conditions
																											under
																											which
																											the
																											licence
																											was
																											granted
																											are
																											no
																											longer
																											fulfilled.
															 
				
		 JRC-Acquis v3.0
			
																						Insbesondere
																											sollte
																											statt
																											der
																											Löschung
																											personenbezogener
																											Daten
																											die
																											Verarbeitung
																											eingeschränkt
																											werden,
																											wenn
																											in
																											einem
																											konkreten
																											Fall
																											berechtigter
																											Grund
																											zu
																											der
																											Annahme
																											besteht,
																											dass
																											eine
																											Löschung
																											die
																											berechtigten
																											Interessen
																											der
																											betroffenen
																											Person
																											beeinträchtigen
																											könnte.
																		
			
				
																						In
																											particular,
																											instead
																											of
																											erasing
																											personal
																											data,
																											processing
																											should
																											be
																											restricted
																											if
																											in
																											a
																											specific
																											case
																											there
																											are
																											reasonable
																											grounds
																											to
																											believe
																											that
																											erasure
																											could
																											affect
																											the
																											legitimate
																											interests
																											of
																											the
																											data
																											subject.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Da
																											eine
																											genaue
																											Bewertung
																											der
																											Auswirkungen
																											einer
																											erwarteten
																											Abwanderung
																											von
																											Patienten
																											komplexe
																											Schätzungen
																											und
																											Berechnungen
																											erfordert,
																											erlaubt
																											die
																											Richtlinie
																											ein
																											System
																											der
																											Vorabgenehmigung,
																											sofern
																											berechtigter
																											Grund
																											zu
																											der
																											Annahme
																											besteht,
																											dass
																											das
																											System
																											der
																											sozialen
																											Sicherheit
																											ernsthaft
																											untergraben
																											wird.
																		
			
				
																						As
																											the
																											assessment
																											of
																											the
																											precise
																											impact
																											of
																											an
																											expected
																											outflow
																											of
																											patients
																											requires
																											complex
																											assumptions
																											and
																											calculations,
																											the
																											Directive
																											allows
																											for
																											a
																											system
																											of
																											prior
																											authorisation
																											if
																											there
																											is
																											sufficient
																											reason
																											to
																											expect
																											that
																											the
																											social
																											security
																											system
																											will
																											be
																											seriously
																											undermined.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Allerdings
																											sollten
																											fehlende
																											verfügbare
																											Ressourcen
																											der
																											von
																											diesem
																											Verstoß
																											betroffenen
																											zuständigen
																											Behörde
																											nicht
																											als
																											berechtigter
																											Grund
																											für
																											die
																											Nichtteilnahme
																											an
																											einer
																											koordinierten
																											Aktion
																											gelten.
																		
			
				
																						The
																											participation
																											of
																											each
																											competent
																											authority
																											in
																											a
																											coordinated
																											action,
																											and
																											in
																											particular
																											the
																											investigation
																											and
																											enforcement
																											measures
																											that
																											a
																											competent
																											authority
																											is
																											required
																											to
																											take
																											should
																											be
																											sufficient
																											in
																											order
																											to
																											address
																											the
																											widespread
																											infringement
																											or
																											widespread
																											infringement
																											with
																											a
																											Union
																											dimension
																											effectively.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Die
																											Verfahren
																											können
																											angewandt
																											werden,
																											sofern
																											kein
																											berechtigter
																											Grund
																											zu
																											der
																											Annahme
																											besteht,
																											daß
																											zur
																											Vertuschung
																											der
																											tatsächlichen
																											Identität
																											des
																											Kunden
																											ein
																											persönlicher
																											Kontakt
																											vermieden
																											wird,
																											und
																											kein
																											Verdacht
																											auf
																											Geldwäsche
																											vorliegt.
																		
			
				
																						The
																											procedures
																											may
																											apply
																											provided
																											there
																											are
																											no
																											reasonable
																											grounds
																											to
																											believe
																											that
																											face-to-face
																											contact
																											is
																											being
																											avoided
																											in
																											order
																											to
																											conceal
																											the
																											true
																											identity
																											of
																											the
																											customer
																											and
																											there
																											is
																											no
																											suspicion
																											of
																											money
																											laundering.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Ein
																											dritter
																											berechtigter
																											Grund
																											zur
																											Hoffnung
																											ist
																											das
																											starke
																											Engagement
																											der
																											nationalen
																											staatlichen
																											Stellen,
																											was
																											in
																											der
																											Qualität
																											und
																											Gründlichkeit
																											der
																											gemeinsamen
																											Memoranden
																											zum
																											Ausdruck
																											kommt.
																		
			
				
																						A
																											third
																											good
																											reason
																											for
																											hope
																											lies
																											in
																											the
																											strong
																											commitment
																											by
																											national
																											public
																											authorities
																											as
																											reflected
																											in
																											the
																											quality
																											and
																											comprehensiveness
																											of
																											the
																											JIMs.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Einer
																											Person
																											sollte
																											Unterstützung
																											und
																											Betreuung
																											zuteil
																											werden,
																											sobald
																											berechtigter
																											Grund
																											zu
																											der
																											Annahme
																											besteht,
																											dass
																											sie
																											möglicherweise
																											dem
																											Menschenhandel
																											ausgesetzt
																											war,
																											unabhängig
																											davon,
																											ob
																											sie
																											bereit
																											ist,
																											als
																											Zeuge
																											auszusagen.
																		
			
				
																						A
																											person
																											should
																											be
																											provided
																											with
																											assistance
																											and
																											support
																											as
																											soon
																											as
																											there
																											is
																											a
																											reasonable-grounds
																											indication
																											for
																											believing
																											that
																											he
																											or
																											she
																											might
																											have
																											been
																											trafficked
																											and
																											irrespective
																											of
																											his
																											or
																											her
																											willingness
																											to
																											act
																											as
																											a
																											witness.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Die
																											Genehmigung
																											kann
																											von
																											der
																											zuständigen
																											Behörde
																											ausgesetzt
																											oder
																											widerrufen
																											werden,
																											wenn
																											ein
																											berechtigter
																											Grund
																											zu
																											der
																											Annahme
																											besteht,
																											dass
																											die
																											Bedingungen,
																											unter
																											denen
																											die
																											Genehmigung
																											erteilt
																											wurde,
																											nicht
																											mehr
																											erfüllt
																											sind.
																		
			
				
																						The
																											licence
																											may
																											be
																											suspended
																											or
																											revoked
																											by
																											the
																											competent
																											authority
																											where
																											there
																											are
																											reasonable
																											grounds
																											for
																											believing
																											that
																											the
																											conditions
																											under
																											which
																											the
																											licence
																											was
																											granted
																											are
																											no
																											longer
																											fulfilled.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Zum
																											zweiten
																											will
																											die
																											Union
																											die
																											Kontroll-
																											und
																											Überwachungserfordernisse
																											auf
																											das
																											gesamte
																											Umweltrecht
																											der
																											Union
																											ausweiten
																											und
																											die
																											Kapazität
																											zur
																											Unterstützung
																											von
																											Kontrollen
																											auf
																											Unionsebene
																											unter
																											Rückgriff
																											auf
																											bestehende
																											Strukturen
																											weiter
																											entwickeln,
																											unter
																											anderem
																											um
																											auf
																											Ersuchen
																											um
																											Unterstützung
																											aus
																											Mitgliedstaaten
																											zu
																											reagieren,
																											Fälle
																											zu
																											behandeln,
																											in
																											denen
																											berechtigter
																											Grund
																											zur
																											Sorge
																											besteht,
																											und
																											die
																											Zusammenarbeit
																											in
																											der
																											gesamten
																											Union
																											zu
																											fördern.
																		
			
				
																						Second,
																											the
																											Union
																											will
																											extend
																											requirements
																											relating
																											to
																											inspections
																											and
																											surveillance
																											to
																											the
																											wider
																											body
																											of
																											Union
																											environment
																											law,
																											and
																											further
																											develop
																											inspection
																											support
																											capacity
																											at
																											Union
																											level,
																											drawing
																											on
																											existing
																											structures,
																											inter
																											alia,
																											to
																											respond
																											to
																											requests
																											from
																											Member
																											States
																											for
																											assistance,
																											to
																											address
																											situations
																											where
																											there
																											is
																											due
																											reason
																											for
																											concern
																											and
																											to
																											facilitate
																											cooperation
																											throughout
																											the
																											Union.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Es
																											besteht
																											berechtigter
																											Grund
																											zu
																											der
																											Annahme,
																											dass
																											das
																											Schiff
																											die
																											Flagge
																											gewechselt
																											hat,
																											um
																											die
																											Einhaltung
																											von
																											MLC
																											2006
																											zu
																											umgehen.
																		
			
				
																						There
																											are
																											reasonable
																											grounds
																											to
																											believe
																											that
																											the
																											ship
																											has
																											changed
																											flag
																											for
																											the
																											purpose
																											of
																											avoiding
																											compliance
																											with
																											MLC
																											2006.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Gleichzeitig
																											räumte
																											die
																											Kommission
																											ein,
																											dass
																											angesichts
																											des
																											spezifischen
																											Sachverhalts
																											in
																											diesen
																											Fällen
																											durch
																											den
																											Shetland
																											Islands
																											Council
																											und
																											die
																											betreffenden
																											Gremien
																											über
																											die
																											Kombination
																											einer
																											Reihe
																											von
																											Vorgängen
																											berechtigter
																											Grund
																											zu
																											der
																											Annahme
																											geschaffen
																											wurde,
																											dass
																											es
																											sich
																											bei
																											den
																											fraglichen
																											Mitteln
																											um
																											private
																											Mittel
																											handelte,
																											weshalb
																											es
																											nicht
																											möglich
																											sei,
																											die
																											mit
																											dem
																											Gemeinsamen
																											Markt
																											unvereinbare
																											staatliche
																											Beihilfe
																											zurückzufordern.
																		
			
				
																						At
																											the
																											same
																											time,
																											the
																											Commission
																											acknowledged
																											that
																											in
																											the
																											specific
																											circumstances
																											of
																											the
																											cases
																											in
																											question,
																											legitimate
																											expectations
																											as
																											to
																											the
																											private
																											nature
																											of
																											the
																											fund
																											in
																											question
																											had
																											been
																											created
																											on
																											the
																											part
																											of
																											the
																											Shetland
																											Islands
																											Council
																											and
																											bodies
																											involved
																											through
																											the
																											combination
																											of
																											a
																											number
																											of
																											elements
																											taken
																											together
																											which
																											precluded
																											recovery
																											of
																											the
																											incompatible
																											State
																											aid.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Grundsätzlich
																											erteilen
																											die
																											zuständigen
																											Behörden
																											eine
																											Sondererlaubnis
																											für
																											einen
																											unbegrenzten
																											Zeitraum,
																											sie
																											können
																											sie
																											jedoch
																											aussetzen
																											oder
																											widerrufen,
																											wenn
																											berechtigter
																											Grund
																											zu
																											der
																											Annahme
																											besteht,
																											dass
																											der
																											Inhaber
																											nicht
																											mehr
																											geeignet
																											ist,
																											im
																											Besitz
																											der
																											Erlaubnis
																											zu
																											sein,
																											oder
																											dass
																											die
																											Voraussetzungen,
																											unter
																											denen
																											die
																											Erlaubnis
																											erteilt
																											wurde,
																											nicht
																											mehr
																											vorliegen.
																		
			
				
																						The
																											competent
																											authorities
																											shall,
																											in
																											principle,
																											grant
																											special
																											licences
																											for
																											an
																											unlimited
																											duration
																											but
																											may
																											suspend
																											or
																											revoke
																											them
																											where
																											there
																											are
																											reasonable
																											grounds
																											for
																											believing
																											that
																											the
																											holder
																											is
																											no
																											longer
																											a
																											fit
																											and
																											proper
																											person
																											to
																											hold
																											a
																											licence,
																											or
																											that
																											the
																											conditions
																											under
																											which
																											the
																											licence
																											was
																											granted
																											are
																											no
																											longer
																											fulfilled.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Die
																											zuständigen
																											Behörden
																											können
																											die
																											Registrierung
																											jederzeit
																											aussetzen
																											oder
																											widerrufen,
																											wenn
																											berechtigter
																											Grund
																											zu
																											der
																											Annahme
																											besteht,
																											dass
																											der
																											Inhaber
																											nicht
																											mehr
																											geeignet
																											ist,
																											im
																											Besitz
																											der
																											Registrierung
																											zu
																											sein,
																											oder
																											dass
																											die
																											Voraussetzungen,
																											unter
																											denen
																											die
																											Registrierung
																											erfolgte,
																											nicht
																											mehr
																											vorliegen.
																		
			
				
																						They
																											may
																											suspend
																											or
																											revoke
																											registration
																											where
																											there
																											are
																											reasonable
																											grounds
																											for
																											believing
																											that
																											the
																											holder
																											is
																											no
																											longer
																											a
																											fit
																											and
																											proper
																											person
																											to
																											hold
																											a
																											registration,
																											or
																											that
																											the
																											conditions
																											under
																											which
																											registration
																											was
																											granted
																											are
																											no
																											longer
																											fulfilled.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Daher
																											sollten
																											Umstände
																											wie
																											die
																											Tatsache,
																											dass
																											die
																											Einnahmen
																											aus
																											den
																											Rechten
																											mit
																											einer
																											festen
																											Laufzeit
																											angelegt
																											wurden,
																											kein
																											berechtigter
																											Grund
																											für
																											eine
																											solche
																											Verzögerung
																											sein.
																		
			
				
																						Therefore,
																											circumstances
																											such
																											as
																											the
																											rights
																											revenue
																											having
																											been
																											invested
																											subject
																											to
																											a
																											maturity
																											date
																											should
																											not
																											qualify
																											as
																											valid
																											reasons
																											for
																											such
																											a
																											delay.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Besteht
																											berechtigter
																											Grund
																											zu
																											der
																											Annahme,
																											dass
																											eine
																											Löschung
																											die
																											schutzwürdigen
																											Interessen
																											der
																											betroffenen
																											Person
																											beeinträchtigen
																											würde,
																											so
																											werden
																											die
																											personenbezogenen
																											Daten
																											nicht
																											gelöscht,
																											sondern
																											lediglich
																											gesperrt.
																		
			
				
																						Personal
																											data
																											shall
																											be
																											blocked
																											instead
																											of
																											erased
																											if
																											there
																											are
																											reasonable
																											grounds
																											to
																											believe
																											that
																											erasure
																											could
																											affect
																											the
																											legitimate
																											interests
																											of
																											the
																											data
																											subject.
															 
				
		 DGT v2019