Translation of "Besteht für" in English
																						Hier
																											besteht
																											also
																											für
																											meine
																											Begriffe
																											Klärungsbedarf.
																		
			
				
																						In
																											my
																											opinion
																											there
																											is
																											a
																											need
																											for
																											clarification
																											here.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Herr
																											Kommissar,
																											besteht
																											ein
																											Zeitplan
																											für
																											die
																											Stillegung
																											des
																											Atomkraftwerkes?
																		
			
				
																						Is
																											there
																											a
																											timetable
																											for
																											the
																											decommissioning
																											of
																											this
																											nuclear
																											plant,
																											Commissioner?
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Leider
																											besteht
																											für
																											die
																											Europäische
																											Union
																											in
																											jeder
																											Hinsicht
																											dringender
																											Handlungsbedarf.
																		
			
				
																						Unfortunately,
																											everything
																											is
																											a
																											matter
																											of
																											urgency
																											for
																											the
																											EU.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Besteht
																											gleichzeitig
																											für
																											die
																											Einfuhr
																											der
																											Chemikalie
																											aus
																											allen
																											Quellen
																											ein
																											Verbot?
																		
			
				
																						Is
																											the
																											import
																											of
																											the
																											chemical
																											from
																											all
																											sources
																											simultaneously
																											prohibited?
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Finanzierung
																											besteht
																											nur
																											für
																											2
																											%
																											der
																											größeren
																											Projekte.
																		
			
				
																						There
																											is
																											funding
																											in
																											place
																											for
																											only
																											2%
																											of
																											major
																											projects.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Zweitens
																											aber
																											besteht
																											auch
																											Bedarf
																											für
																											eine
																											politische
																											Antwort.
																		
			
				
																						Secondly,
																											however,
																											there
																											is
																											also
																											a
																											need
																											for
																											a
																											political
																											response.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Des
																											Weiteren
																											besteht
																											Bedarf
																											für
																											die
																											Überwachung
																											des
																											Wettbewerbsverhaltens
																											auf
																											den
																											EU-Kraftstoffmärkten.
																		
			
				
																						There
																											is
																											also
																											a
																											need
																											for
																											monitoring
																											of
																											competitive
																											behaviours
																											in
																											EU
																											fuel
																											markets.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Es
																											besteht
																											keine
																											Notwendigkeit
																											für
																											neue
																											ergänzende
																											verbindliche
																											Ziele.
																		
			
				
																						There
																											is
																											no
																											need
																											for
																											new
																											supplementary
																											binding
																											targets.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Die
																											erste
																											besteht
																											aus
																											Krediten
																											für
																											die
																											Studentenmobilität.
																		
			
				
																						The
																											first
																											is
																											credits
																											for
																											student
																											mobility.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Auf
																											dem
																											Arbeitsmarkt
																											besteht
																											für
																											Frauen
																											heute
																											noch
																											eine
																											Reihe
																											von
																											Benachteiligungen.
																		
			
				
																						At
																											the
																											moment,
																											there
																											are
																											still
																											a
																											number
																											of
																											disadvantages
																											for
																											women
																											in
																											the
																											labour
																											market.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Doch
																											besteht
																											echte
																											Gefahr
																											für
																											die
																											WWU.
																		
			
				
																						Now,
																											the
																											danger
																											for
																											EMU
																											is
																											certain.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Nach
																											wie
																											vor
																											besteht
																											Anlaß
																											für
																											ein
																											aktiveres
																											Vorgehen
																											der
																											internationalen
																											Gemeinschaft.
																		
			
				
																						There
																											is
																											and
																											was
																											good
																											cause
																											for
																											the
																											international
																											community
																											to
																											be
																											more
																											active
																											in
																											its
																											intervention.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Dennoch
																											besteht
																											zumindest
																											für
																											Zeitschriften
																											ein
																											getrennter
																											Produktmarkt.
																		
			
				
																						Nevertheless,
																											at
																											least
																											for
																											magazines
																											a
																											separate
																											product
																											market
																											exists.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Unsere
																											Aufgabe
																											besteht
																											darin,
																											für
																											die
																											Sicherheit
																											unserer
																											Gesellschaften
																											zu
																											sorgen.
																		
			
				
																						Our
																											role
																											is
																											to
																											take
																											care
																											to
																											ensure
																											that
																											our
																											societies
																											are
																											safe.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Es
																											besteht
																											dennoch
																											Raum
																											für
																											Verbesserungen.
																		
			
				
																						There
																											is,
																											nevertheless,
																											room
																											for
																											improvement.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Es
																											besteht
																											keine
																											Bedrohung
																											für
																											die
																											europäische
																											Thunfischindustrie.
																		
			
				
																						There
																											is
																											no
																											threat
																											to
																											the
																											European
																											tuna
																											industry.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Somit
																											besteht
																											für
																											uns
																											eine
																											echte
																											Notwendigkeit,
																											das
																											Problem
																											Pakistans
																											anzugehen.
																		
			
				
																						Thus,
																											there
																											is
																											a
																											very
																											real
																											need
																											for
																											us
																											to
																											address
																											the
																											problem
																											of
																											Pakistan.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Welcher
																											konkrete
																											Zeitplan
																											besteht
																											für
																											Vorhaben,
																											die
																											von
																											der
																											EU
																											bezuschußt
																											werden?
																		
			
				
																						What
																											is
																											the
																											timetable
																											for
																											the
																											completion
																											of
																											EU-funded
																											projects?
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Dennoch
																											besteht
																											noch
																											Potenzial
																											für
																											weiteres
																											Wachstum.
																		
			
				
																						However,
																											there
																											is
																											still
																											potential
																											for
																											further
																											growth.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Nur
																											wenn
																											die
																											Wirtschaft
																											wettbewerbsfähig
																											ist,
																											besteht
																											Spielraum
																											für
																											flexible
																											Arbeitszeitveränderungen.
																		
			
				
																						Only
																											a
																											competitive
																											economy
																											can
																											provide
																											scope
																											for
																											flexible
																											changes
																											in
																											working
																											time.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Besteht
																											ein
																											Mechanismus
																											für
																											die
																											Übermittlung
																											der
																											Überprüfungsergebnisse
																											der
																											Überprüfungsstellen
																											an
																											die
																											Regierung?
																		
			
				
																						Is
																											there
																											an
																											evaluation
																											of
																											the
																											effectiveness
																											of
																											such
																											actions?
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Es
																											besteht
																											keine
																											Gefahr
																											für
																											die
																											Verbraucher.
																		
			
				
																						There
																											is
																											no
																											consumer
																											risk.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Jetzt
																											besteht
																											die
																											Chance
																											für
																											einen
																											Neuanfang.
																		
			
				
																						There
																											is
																											now
																											a
																											chance
																											for
																											a
																											new
																											beginning.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Der
																											wichtigste
																											Schritt
																											besteht
																											für
																											beide
																											Seiten
																											darin,
																											weitere
																											Gewaltakte
																											zu
																											unterlassen.
																		
			
				
																						The
																											most
																											important
																											step
																											is
																											for
																											both
																											sides
																											to
																											desist
																											from
																											further
																											acts
																											of
																											violence.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Ein
																											Schlüsselpunkt
																											besteht
																											darin,
																											für
																											das
																											Natura
																											2000-Programm
																											angemessene
																											Mittel
																											bereitzustellen.
																		
			
				
																						A
																											key
																											point
																											is
																											to
																											secure
																											adequate
																											resources
																											for
																											the
																											Natura
																											2000
																											programme.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Hinsichtlich
																											Kroatien
																											besteht
																											aller
																											Grund
																											für
																											eine
																											finanzielle
																											Regelung.
																		
			
				
																						As
																											far
																											as
																											Croatia
																											is
																											concerned,
																											there
																											is
																											every
																											reason
																											to
																											set
																											up
																											a
																											financial
																											arrangement.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Drittens
																											besteht
																											für
																											Europa
																											eine
																											absolute
																											Abhängigkeit
																											von
																											Erdölimporten.
																		
			
				
																						Thirdly,
																											Europe
																											is
																											totally
																											dependent
																											on
																											oil
																											imports.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Worin
																											besteht
																											der
																											Schaden
																											für
																											den
																											Fluggast,
																											wenn
																											er
																											Verspätung
																											hat?
																		
			
				
																						What
																											is
																											the
																											harm
																											done
																											to
																											a
																											passenger
																											when
																											they
																											are
																											delayed?
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Worin
																											besteht
																											der
																											Schaden
																											für
																											den
																											Fluggast
																											im
																											Falle
																											der
																											Überbuchung?
																		
			
				
																						When
																											there
																											is
																											an
																											overbooking,
																											what
																											harm
																											is
																											done
																											to
																											the
																											passenger?
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Deshalb
																											besteht
																											kein
																											Anlass
																											für
																											den
																											Rat,
																											die
																											Rechtsgrundlage
																											zu
																											ändern.
																		
			
				
																						There
																											is
																											therefore
																											no
																											justification
																											for
																											the
																											Council
																											to
																											change
																											the
																											legal
																											basis.
															 
				
		 Europarl v8