Translation of "Für was" in English
																						Aber
																											um
																											was
																											für
																											Arbeitsplätze
																											handelt
																											es
																											sich
																											hier?
																		
			
				
																						What
																											kind
																											of
																											jobs
																											are
																											they,
																											however?
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Vielen
																											Dank,
																											Frau
																											Hieronymi,
																											für
																											alles,
																											was
																											Sie
																											getan
																											haben.
																		
			
				
																						Thank
																											you,
																											Mrs
																											Hieronymi,
																											for
																											all
																											that
																											you
																											have
																											done.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Ich
																											frage
																											daher,
																											was
																											für
																											Schlussfolgerungen
																											werden
																											aus
																											verfälschten
																											Daten
																											gezogen?
																		
			
				
																						I
																											ask,
																											therefore,
																											what
																											kind
																											of
																											conclusions
																											come
																											from
																											falsified
																											data?
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Was
																											für
																											Strahlen
																											setzt
																											man
																											ein?
																		
			
				
																						What
																											type
																											of
																											radiation
																											do
																											they
																											emit?
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Und
																											in
																											was
																											für
																											einer
																											Position
																											würden
																											wir
																											uns
																											dann
																											befinden?
																		
			
				
																						And
																											what
																											kind
																											of
																											a
																											position
																											will
																											we
																											be
																											in
																											then?
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Was
																											für
																											ein
																											soziales
																											Europa
																											ist
																											das?
																		
			
				
																						What
																											sort
																											of
																											social
																											Europe
																											is
																											that?
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Wir
																											alle
																											wissen,
																											was
																											für
																											ein
																											langwieriger
																											Prozess
																											die
																											europäische
																											Gesetzgebung
																											ist.
																		
			
				
																						We
																											all
																											know
																											what
																											a
																											lengthy
																											business
																											European
																											legislation
																											is.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Danke
																											schon
																											einmal
																											für
																											das,
																											was
																											Sie
																											im
																											Dezember
																											getan
																											haben!
																		
			
				
																						Thank
																											you,
																											already,
																											for
																											what
																											you
																											did
																											in
																											December!
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Ich
																											danke
																											den
																											Mitgliedern
																											für
																											das,
																											was
																											sie
																											gesagt
																											haben.
																		
			
				
																						I
																											thank
																											the
																											Members
																											for
																											what
																											they
																											have
																											said.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Vielen
																											Dank
																											für
																											das,
																											was
																											Sie
																											tun.
																		
			
				
																						Thank
																											you
																											for
																											what
																											you
																											are
																											doing.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Was
																											für
																											Bedingungen
																											müßte
																											ein
																											solches
																											Vorhaben
																											erfüllen,
																											wenn
																											es
																											unterbreitet
																											würde?
																		
			
				
																						If
																											such
																											a
																											scheme
																											were
																											brought
																											forward,
																											what
																											conditions
																											would
																											have
																											to
																											be
																											met?
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Man
																											muß
																											nur
																											wissen,
																											für
																											was.
																		
			
				
																						The
																											question
																											is,
																											how
																											to
																											use
																											them.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Der
																											Bericht
																											zeigt,
																											um
																											was
																											für
																											ein
																											schwieriges
																											Problem
																											es
																											sich
																											handelt.
																		
			
				
																						The
																											report
																											shows
																											just
																											how
																											problematic
																											the
																											issue
																											is.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Ich
																											danke
																											ihm
																											für
																											alles,
																											was
																											er
																											in
																											diesem
																											Bereich
																											geleistet
																											hat.
																		
			
				
																						I
																											salute
																											him
																											for
																											all
																											he
																											has
																											done
																											in
																											this
																											area.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Es
																											zeigt
																											jedoch,
																											was
																											für
																											eine
																											schwerfällige
																											und
																											komplizierte
																											Verwaltung
																											wir
																											haben.
																		
			
				
																						However,
																											it
																											shows
																											how
																											ponderous
																											and
																											cumbersome
																											our
																											administrative
																											procedures
																											are.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Unsere
																											Menschen
																											wollen
																											wissen,
																											was
																											für
																											eine
																											Europäische
																											Union
																											wir
																											da
																											errichten.
																		
			
				
																						Our
																											people
																											want
																											to
																											know
																											what
																											kind
																											of
																											European
																											Union
																											we
																											are
																											building.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Was
																											für
																											den
																											Fußball
																											gilt,
																											gilt
																											erst
																											recht
																											für
																											die
																											Finanzmärkte.
																		
			
				
																						If
																											this
																											applies
																											to
																											football,
																											then
																											it
																											must
																											surely
																											apply
																											to
																											the
																											financial
																											markets.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Und
																											ich
																											bin
																											nicht
																											für
																											das
																											verantwortlich,
																											was
																											Tony
																											Blair
																											sagt.
																		
			
				
																						And
																											I
																											am
																											not
																											responsible
																											for
																											what
																											Tony
																											Blair
																											says.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Ich
																											möchte
																											dem
																											Ratspräsidenten
																											für
																											das,
																											was
																											bislang
																											geschehen
																											ist,
																											danken.
																		
			
				
																						I
																											should
																											like
																											to
																											thank
																											the
																											President-in-Office
																											for
																											what
																											has
																											been
																											done
																											so
																											far.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Wir
																											halten
																											das
																											für
																											das
																											optimale,
																											was
																											im
																											Moment
																											erreicht
																											werden
																											kann.
																		
			
				
																						We
																											think
																											that
																											this
																											is
																											the
																											most
																											that
																											can
																											be
																											achieved
																											at
																											the
																											moment.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Die
																											Regierung
																											trägt
																											die
																											Verantwortung
																											für
																											das,
																											was
																											der
																											Staat
																											macht.
																		
			
				
																						The
																											government
																											bears
																											the
																											responsibility
																											for
																											what
																											the
																											state
																											does.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Und
																											was
																											dient
																											da
																											als
																											Werkzeug
																											für
																											was
																											und
																											für
																											wen?
																		
			
				
																						The
																											question
																											is,
																											what
																											is
																											this
																											instrument
																											for
																											and
																											who
																											is
																											it
																											for?
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Haben
																											Sie
																											eine
																											Interpretation
																											für
																											das,
																											was
																											geschieht?
																		
			
				
																						Have
																											you
																											any
																											interpretation
																											of
																											what
																											is
																											happening?
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Bitte
																											schön,
																											was
																											für
																											Unfälle
																											und
																											Zwischenfälle
																											waren
																											das
																											mit
																											den
																											Castoren?
																		
			
				
																						Please,
																											exactly
																											what
																											accidents
																											and
																											incidents
																											happened
																											with
																											the
																											flasks?
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Es
																											sind
																											15
																											%
																											vorgeschlagen
																											worden,
																											was
																											für
																											uns
																											völlig
																											inakzeptabel
																											wäre.
																		
			
				
																						Some
																											suggested
																											15
																											%.
																											This
																											would
																											be
																											wholly
																											unacceptable
																											to
																											us.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Ich
																											bin
																											Ihnen
																											sehr
																											dankbar
																											für
																											das,
																											was
																											Sie
																											erreicht
																											haben.
																		
			
				
																						My
																											sincere
																											thanks
																											for
																											all
																											you
																											have
																											achieved.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Er
																											ist
																											ein
																											Beispiel
																											für
																											das,
																											was
																											den
																											Bürgern
																											am
																											Herzen
																											liegt.
																		
			
				
																						It
																											is
																											one
																											example
																											of
																											the
																											people'
																											s
																											agenda.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Für
																											alles,
																											was
																											auf
																											Schadensminimierung
																											abzielt,
																											bleibt
																											ein
																											sehr
																											geringer
																											Teil.
																		
			
				
																						For
																											anything
																											that
																											is
																											aimed
																											at
																											minimising
																											the
																											damage,
																											there
																											is
																											a
																											very
																											small
																											amount
																											left
																											over.
															 
				
		 Europarl v8