Translation of "Bestimmte gründe" in English
																						Dafür
																											gibt
																											es
																											ganz
																											bestimmte
																											Gründe.
																		
			
				
																						And
																											there
																											are
																											very
																											specific
																											reasons
																											why
																											not.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Es
																											gab
																											bestimmte
																											Gründe,
																											die
																											ich
																											jetzt
																											nicht
																											nennen
																											möchte.
																		
			
				
																						There
																											were
																											certain
																											reasons.
																											I'm
																											not
																											going
																											to
																											mention
																											them
																											now.
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						Für
																											diese
																											Einschränkung
																											gebe
																											es
																											bestimmte
																											wirtschaftliche
																											Gründe.
																		
			
				
																						There
																											are
																											certain
																											economic
																											reasons
																											for
																											this
																											limitation.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Es
																											gibt
																											bestimmte
																											Gründe,
																											warum
																											die
																											Vermögenswerte
																											eines
																											Unternehmens
																											erhöhen
																											/
																											verringern
																											.
																		
			
				
																						There
																											are
																											certain
																											reasons
																											why
																											the
																											assets
																											of
																											a
																											company
																											increase/decrease.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Es
																											gibt
																											auch
																											Gründe
																											bestimmte
																											Atome,
																											z.B.
																											Ecken,
																											sofort
																											zu
																											besetzen.
																		
			
				
																						There
																											are
																											also
																											reasons
																											to
																											cover
																											some
																											atoms
																											very
																											early,
																											e.g.
																											corners.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Manche
																											meiner
																											Dioramen
																											haben
																											bestimmte,
																											zufällige
																											Gründe
																											warum
																											sie
																											entstanden
																											sind.
																		
			
				
																						Some
																											of
																											my
																											dioramas
																											have
																											certain,
																											coincidental
																											reasons
																											why
																											they
																											were
																											made.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Es
																											gibt
																											bestimmte
																											Gründe
																											für
																											eine
																											ungewöhnliche
																											Leistung
																											des
																											Solid-State-Laufwerks
																											auf
																											dem
																											System.
																		
			
				
																						There
																											are
																											certain
																											reasons
																											for
																											unusual
																											performance
																											of
																											solid
																											state
																											drive
																											on
																											system.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Es
																											gibt
																											verschiedene
																											Gründe,
																											bestimmte
																											dieser
																											Verzeichnisse
																											auf
																											eigenen
																											Dateisystemen
																											anzulegen.
																		
			
				
																						There
																											are
																											various
																											reasons
																											to
																											house
																											some
																											of
																											these
																											directories
																											on
																											separate
																											file
																											systems.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Sie
																											haben
																											ganz
																											bestimmte
																											Gründe
																											für
																											ihren
																											Einkauf.
																		
			
				
																						The
																											reasons
																											they
																											choose
																											to
																											buy
																											are
																											different.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Für
																											diese
																											Entkoppelung
																											des
																											Ölpreises
																											vom
																											Aktienpreis
																											gibt
																											es
																											bestimmte,
																											sektorspezifische
																											Gründe.
																		
			
				
																						There
																											are
																											reasons
																											specific
																											to
																											the
																											energy
																											sector
																											that
																											help
																											explain
																											the
																											decoupling
																											of
																											oil
																											prices
																											from
																											stocks.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Es
																											gibt
																											Gründe,
																											bestimmte
																											Nahrungsmittel
																											zu
																											holen,
																											zwar.
																		
			
				
																						There
																											are
																											reasons
																											to
																											bring
																											certain
																											foods,
																											though.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Die
																											Kommission
																											hat
																											für
																											die
																											Wahl
																											von
																											Artikel
																											130
																											bestimmte
																											Gründe
																											ins
																											Feld
																											geführt.
																		
			
				
																						The
																											Commission
																											has
																											put
																											forward
																											certain
																											reasons
																											for
																											choosing
																											Article
																											130.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Manche
																											Verhaltensweisen
																											haben
																											bestimmte
																											Gründe.
																		
			
				
																						Some
																											behaviors
																											have
																											certain
																											reasons.
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						Ich
																											habe
																											bestimmte
																											Gründe
																											dafür.
																		
			
				
																						I
																											have
																											particular
																											reasons.
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						Es
																											gibt
																											bestimmte
																											Gründe,
																											warum
																											die
																											Schweiz
																											im
																											E-Commerce
																											nicht
																											so
																											dominant
																											ist.
																		
			
				
																						There
																											are
																											certain
																											reasons
																											why
																											Switzerland
																											has
																											not
																											been
																											so
																											dominant
																											in
																											e-commerce.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Hattest
																											/
																											hast
																											du
																											bestimmte
																											Gründe
																											für
																											die
																											Auswahl
																											dieser
																											Gruppe(n)?
																		
			
				
																						Do/did
																											you
																											have
																											specific
																											reasons
																											for
																											selecting
																											this
																											group
																											or
																											groups?
															 
				
		 CCAligned v1
			
																						Gibt
																											es
																											dafür
																											bestimmte
																											Gründe?
																		
			
				
																						Any
																											specific
																											reason?
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Wir
																											behalten
																											uns
																											vor,
																											bei
																											Vorliegen
																											sachlicher
																											Gründe
																											bestimmte
																											Zahlungsmethoden
																											nicht
																											zu
																											akzeptieren.
																		
			
				
																						We
																											reserve
																											the
																											right
																											to
																											refuse
																											a
																											certain
																											mode
																											of
																											payment
																											for
																											objective
																											reasons.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Die
																											Kommission
																											ist
																											dennoch
																											der
																											Auffassung,
																											dass
																											es
																											ganz
																											bestimmte
																											Gründe
																											gibt,
																											die
																											dafür
																											sprechen
																											zu
																											gestatten,
																											dass
																											das
																											in
																											Deutschland
																											praktizierte
																											System
																											noch
																											für
																											eine
																											gewisse
																											Übergangszeit
																											aufrechterhalten
																											wird.
																		
			
				
																						The
																											Commission
																											considers,
																											however,
																											that
																											there
																											are
																											quite
																											specific
																											reasons
																											for
																											allowing
																											the
																											system
																											practised
																											in
																											Germany
																											to
																											be
																											maintained
																											for
																											a
																											certain
																											transitional
																											period.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Ungeachtet
																											des
																											Werts
																											des
																											Projekts
																											muss
																											es,
																											denke
																											ich,
																											bestimmte
																											Gründe
																											für
																											die
																											Fehler
																											bei
																											der
																											Finanzierung
																											und
																											dem
																											Einsatz
																											der
																											Mittel
																											geben.
																		
			
				
																						Regardless
																											of
																											a
																											project's
																											value,
																											I
																											think
																											that
																											there
																											must
																											be
																											some
																											reason
																											behind
																											errors
																											in
																											funding
																											and
																											in
																											the
																											implementation
																											of
																											funds.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						So
																											ist
																											es
																											unabhängig
																											vom
																											Alter
																											nicht
																											möglich,
																											während
																											einer
																											Meisterschaft
																											aus
																											einem
																											Vertrag
																											herauszukommen,
																											und
																											bei
																											einer
																											Verlängerung
																											des
																											Vertrages
																											ist
																											dies
																											auch
																											außerhalb
																											dieser
																											Zeit
																											nur
																											dann
																											möglich,
																											wenn
																											ganz
																											bestimmte
																											Gründe
																											vorliegen,
																											beispielsweise
																											eine
																											Verletzung
																											oder
																											eine
																											Änderung
																											der
																											Spieleraufstellung
																											innerhalb
																											der
																											Mannschaft.
																		
			
				
																						So,
																											whatever
																											a
																											player'
																											s
																											age,
																											a
																											contract
																											cannot
																											be
																											terminated
																											during
																											the
																											championship,
																											nor
																											can
																											it
																											be
																											terminated
																											outside
																											of
																											the
																											championship
																											if
																											the
																											contract
																											extends
																											beyond
																											it,
																											except
																											for
																											very
																											specific
																											reasons,
																											such
																											as
																											a
																											player
																											being
																											injured
																											or
																											a
																											change
																											in
																											the
																											team'
																											s
																											system.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Zu
																											den
																											im
																											Rahmenbeschluss
																											vorgesehenen
																											fakultativen
																											Gründen
																											für
																											die
																											Nichtvollstreckung
																											haben
																											bestimmte
																											Staaten
																											weitere
																											Gründe
																											für
																											die
																											Ablehnung
																											der
																											Überstellung
																											hinzugefügt.
																		
			
				
																						To
																											the
																											optional
																											grounds
																											for
																											non-execution
																											provided
																											for
																											by
																											the
																											framework
																											decision,
																											some
																											Member
																											States
																											have
																											added
																											other
																											grounds
																											for
																											refusing
																											extradition.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Daraufhin
																											wurde
																											die
																											Beantwortungsfrist
																											in
																											den
																											Rechtsvorschriften
																											von
																											1996
																											auf
																											einen
																											Monat
																											reduziert,
																											wobei
																											allerdings
																											die
																											Möglichkeit
																											einer
																											Verlängerung
																											um
																											höchstens
																											einen
																											Monat
																											besteht,
																											wenn
																											hierfür
																											bestimmte
																											Gründe
																											vorliegen,
																											die
																											dem
																											Antragsteller
																											zu
																											nennen
																											sind.
																		
			
				
																						As
																											a
																											result,
																											the
																											1996
																											Regulations
																											reduced
																											the
																											general
																											time-limit
																											to
																											one
																											month,
																											while
																											allowing
																											for
																											an
																											extension
																											of
																											a
																											maximum
																											of
																											one
																											month
																											where
																											there
																											were
																											specific
																											reasons
																											which
																											had
																											to
																											be
																											notified
																											to
																											the
																											person
																											requesting
																											the
																											information.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Aus
																											diesen
																											Gründen
																											kann
																											sich
																											das
																											Amt
																											veranlasst
																											sehen,
																											bestimmte
																											Gründe
																											für
																											in
																											Artikel 25
																											der
																											Verordnung
																											(EU) 2018/1725
																											genannte
																											Beschränkungen
																											der
																											Information
																											über
																											Datenverarbeitungsvorgänge
																											geltend
																											zu
																											machen,
																											die
																											das
																											Amt
																											im
																											Zuge
																											der
																											Erfüllung
																											seiner
																											in
																											Artikel 2
																											des
																											Beschlusses 1999/352/EG,
																											EGKS,
																											Euratom
																											festgelegten
																											Aufgaben
																											durchführt.
																		
			
				
																						For
																											those
																											reasons,
																											the
																											Office
																											may
																											need
																											to
																											apply
																											certain
																											grounds
																											for
																											restrictions
																											referred
																											to
																											in
																											Article
																											25
																											of
																											Regulation
																											(EU)
																											2018/1725
																											to
																											data
																											processing
																											operations
																											carried
																											out
																											in
																											the
																											framework
																											of
																											the
																											Office's
																											tasks
																											set
																											out
																											in
																											Article
																											2
																											of
																											Decision
																											1999/352/EC,
																											ECSC,
																											Euratom.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						In
																											diesem
																											Fall
																											ist
																											der
																											pH-Wert
																											des
																											Stammansatzes
																											auf
																											den
																											pH-Wert
																											des
																											Verdünnungswassers
																											einzustellen,
																											falls
																											nicht
																											bestimmte
																											Gründe
																											dagegen
																											sprechen.
																		
			
				
																						In
																											that
																											case,
																											the
																											pH
																											value
																											of
																											the
																											stock
																											solution
																											should
																											be
																											adjusted
																											to
																											the
																											pH
																											value
																											of
																											the
																											solution
																											water
																											unless
																											there
																											are
																											specific
																											reasons
																											not
																											to
																											do
																											so.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Nach
																											Auffassung
																											Griechenlands
																											sprechen
																											bestimmte
																											Gründe
																											dafür,
																											im
																											Falle
																											von
																											Varvaressos
																											weniger
																											strenge
																											Ausgleichsmaßnahmen
																											festzusetzen
																											und
																											den
																											Eigenbeitrag
																											zu
																											senken.
																		
			
				
																						Greece
																											argues
																											that
																											there
																											are
																											reasons
																											that
																											justify
																											less
																											stringent
																											compensatory
																											measures
																											and
																											lower
																											the
																											own
																											contribution
																											in
																											the
																											case
																											of
																											Varvaressos.
															 
				
		 DGT v2019