Translation of "Bitten wir" in English
																						Da
																											bitten
																											wir
																											um
																											Ihre
																											Unterstützung.
																		
			
				
																						Therefore,
																											we
																											ask
																											for
																											your
																											support.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Wir
																											bitten
																											unsere
																											Kolleginnen
																											und
																											Kollegen,
																											dieser
																											alternativen
																											Entschließung
																											zuzustimmen.
																		
			
				
																						We
																											ask
																											our
																											fellow
																											Members
																											to
																											support
																											this
																											alternative
																											resolution.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Deshalb
																											möchte
																											ich
																											darum
																											bitten,
																											dass
																											wir
																											die
																											Zukunft
																											Europas
																											verantwortlich
																											planen.
																		
			
				
																						Therefore,
																											I
																											would
																											ask
																											that
																											we
																											plan
																											the
																											future
																											of
																											Europe
																											responsibly.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						In
																											diesem
																											Sinne
																											bitten
																											wir
																											auch
																											um
																											Unterstützung
																											für
																											unsere
																											Änderungsanträge.
																		
			
				
																						That
																											is
																											ironic
																											to
																											say
																											the
																											least!
																											In
																											view
																											of
																											this
																											we
																											would
																											also
																											ask
																											for
																											support
																											for
																											our
																											amendments.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Wir
																											bitten
																											um
																											einen
																											Akt
																											des
																											Mitgefühls
																											aufgrund
																											humanitärer
																											Erwägungen.
																		
			
				
																						We
																											ask
																											for
																											an
																											act
																											of
																											compassion
																											on
																											humanitarian
																											grounds.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Wir
																											bitten
																											die
																											Fraktionen,
																											hier
																											besser
																											aufzupassen.
																		
			
				
																						We
																											would
																											also
																											ask
																											the
																											political
																											groups
																											to
																											take
																											more
																											care.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Deswegen
																											bitten
																											wir,
																											den
																											Bericht
																											in
																											den
																											Konstitutionellen
																											Ausschuß
																											rückzuverweisen.
																		
			
				
																						We
																											therefore
																											request
																											that
																											the
																											report
																											be
																											referred
																											back
																											to
																											the
																											Committee
																											on
																											Constitutional
																											Affairs.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Wir
																											bitten
																											die
																											Kommission
																											das
																											Ihrige
																											dazu
																											zu
																											tun.
																		
			
				
																						We
																											implore
																											the
																											Commission
																											to
																											do
																											its
																											part,
																											too.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Wir
																											bitten
																											dringend
																											darum,
																											ihr
																											einen
																											gerechten
																											Prozess
																											zu
																											machen.
																		
			
				
																						We
																											appeal
																											for
																											her
																											to
																											be
																											given
																											a
																											fair
																											trial.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Wir
																											bitten
																											nur
																											um
																											die
																											Verschiebung
																											der
																											Abstimmung.
																		
			
				
																						We
																											are
																											merely
																											asking
																											for
																											the
																											vote
																											to
																											be
																											postponed.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Wir
																											bitten
																											um
																											die
																											Erstellung
																											eines
																											umfassenden
																											Berichts
																											zum
																											Bologna-Prozess.
																		
			
				
																						We
																											are
																											asking
																											for
																											a
																											comprehensive
																											report
																											on
																											the
																											Bologna
																											process
																											to
																											be
																											drafted.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Wir
																											bitten
																											aber
																											die
																											Kommission,
																											uns
																											nach
																											wie
																											vor
																											dabei
																											zu
																											unterstützen.
																		
			
				
																						We
																											do,
																											however,
																											ask
																											the
																											Commission
																											for
																											its
																											continued
																											support
																											in
																											this
																											matter.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Wir
																											bitten
																											deshalb
																											um
																											Zustimmung
																											zu
																											dem
																											Bericht
																											und
																											den
																											vorgelegten
																											Änderungsanträgen.
																		
			
				
																						We
																											therefore
																											call
																											for
																											the
																											report
																											and
																											the
																											amendments
																											to
																											be
																											adopted.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Wir
																											bitten
																											das
																											Plenum
																											um
																											Zustimmung.
																		
			
				
																						We
																											would
																											ask
																											the
																											plenary
																											to
																											agree.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Wir
																											bitten
																											darum,
																											daß
																											dies
																											in
																											geeigneter
																											Form
																											korrigiert
																											wird.
																		
			
				
																						We
																											ask
																											for
																											this
																											to
																											be
																											duly
																											corrected.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Wir
																											bitten
																											Sie,
																											daß
																											Sie
																											das
																											dabei
																											berücksichtigen!
																		
			
				
																						We
																											would
																											ask
																											you
																											to
																											take
																											that
																											into
																											account!
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Jetzt
																											bitten
																											wir
																											die
																											Schweizer
																											um
																											Mithilfe.
																		
			
				
																						Now
																											we
																											are
																											asking
																											Switzerland
																											to
																											help.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Wir
																											bitten
																											deshalb,
																											den
																											Antrag
																											des
																											Kollegen
																											Weber
																											zurückzuweisen.
																		
			
				
																						We
																											therefore
																											ask
																											you
																											to
																											reject
																											Mr
																											Weber's
																											motion.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Ferner
																											bitten
																											wir
																											sie
																											um
																											die
																											offene
																											und
																											konstruktive
																											Fortsetzung
																											des
																											Dialogs.
																		
			
				
																						We
																											also
																											call
																											on
																											them
																											to
																											maintain
																											dialogue
																											with
																											an
																											open
																											and
																											constructive
																											attitude.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Darum
																											bitten
																											wir
																											den
																											Rat
																											und
																											fordern
																											ihn
																											eindringlich
																											dazu
																											auf.
																		
			
				
																						That
																											is
																											our
																											request
																											to
																											the
																											Council,
																											and
																											we
																											call
																											upon
																											it
																											to
																											act
																											as
																											a
																											matter
																											of
																											urgency.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Wir
																											bitten
																											also
																											den
																											Rat
																											darum,
																											politisches
																											Verantwortungsbewußtsein
																											und
																											Kohärenz
																											zu
																											beweisen.
																		
			
				
																						We
																											therefore
																											request
																											the
																											Council
																											to
																											show
																											political
																											responsibility
																											and
																											coherence.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Ich
																											würde
																											wirklich
																											darum
																											bitten,
																											daß
																											wir
																											das
																											zukünftig
																											vermeiden.
																		
			
				
																						I
																											urgently
																											request
																											that
																											we
																											refrain
																											from
																											doing
																											so
																											in
																											future.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Herr
																											Kommissar,
																											wir
																											bitten
																											um
																											Ihre
																											Unterstützung.
																		
			
				
																						Commissioner,
																											we
																											would
																											like
																											your
																											support.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Deshalb
																											bitten
																											wir
																											die
																											Kommission,
																											nach
																											dem
																											geltenden
																											Recht
																											weiterzuarbeiten.
																		
			
				
																						That
																											is
																											why
																											we
																											ask
																											the
																											Commission
																											to
																											carry
																											on
																											working
																											with
																											the
																											current
																											legislation.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Wir
																											bitten
																											die
																											Kommission
																											eindringlich,
																											entsprechende
																											Vorschläge
																											vorzulegen.
																		
			
				
																						We
																											urgently
																											request
																											the
																											Commission
																											to
																											table
																											proposals
																											to
																											this
																											effect.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Dies
																											ist,
																											worum
																											wir
																											bitten.
																		
			
				
																						This
																											is
																											what
																											we
																											are
																											asking
																											for.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Wir
																											bitten
																											die
																											europäischen
																											Bürgerinnen
																											und
																											Bürger
																											nicht
																											um
																											Geld.
																		
			
				
																						We
																											are
																											not
																											asking
																											for
																											money
																											from
																											any
																											European
																											citizens.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Wir
																											bitten
																											sie
																											nicht,
																											ihre
																											Beiträge
																											nicht
																											zu
																											reduzieren.
																		
			
				
																						We
																											are
																											not
																											asking
																											them
																											not
																											to
																											reduce
																											their
																											contributions.
															 
				
		 Europarl v8