Translation of "Wir bitten sie" in English
																						Dies
																											ist
																											es,
																											worum
																											wir
																											Sie
																											bitten.
																		
			
				
																						This
																											is
																											what
																											we
																											are
																											asking
																											you.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Dürften
																											wir
																											Sie
																											bitten,
																											das
																											Sekretariat
																											des
																											Rates
																											zu
																											drängen,
																											dranzubleiben?
																		
			
				
																						Could
																											we
																											ask
																											you
																											to
																											press
																											the
																											secretariat
																											of
																											the
																											Council
																											to
																											get
																											on
																											with
																											it?
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Wir
																											bitten
																											Sie,
																											daß
																											Sie
																											das
																											dabei
																											berücksichtigen!
																		
			
				
																						We
																											would
																											ask
																											you
																											to
																											take
																											that
																											into
																											account!
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Ferner
																											bitten
																											wir
																											sie
																											um
																											die
																											offene
																											und
																											konstruktive
																											Fortsetzung
																											des
																											Dialogs.
																		
			
				
																						We
																											also
																											call
																											on
																											them
																											to
																											maintain
																											dialogue
																											with
																											an
																											open
																											and
																											constructive
																											attitude.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Wir
																											bitten
																											sie
																											nicht,
																											ihre
																											Beiträge
																											nicht
																											zu
																											reduzieren.
																		
			
				
																						We
																											are
																											not
																											asking
																											them
																											not
																											to
																											reduce
																											their
																											contributions.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Wir
																											bitten
																											sie,
																											das
																											Konzept
																											der
																											Kommission
																											zu
																											unterstützen.
																		
			
				
																						We
																											are
																											asking
																											them
																											to
																											support
																											the
																											Commission's
																											idea.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Darum
																											bitten
																											wir
																											Sie,
																											Herr
																											Ratsvorsitzender!
																		
			
				
																						We
																											ask
																											that
																											of
																											you,
																											Mr
																											President
																											of
																											the
																											Council.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Wir
																											möchten
																											Sie
																											bitten,
																											Frau
																											Bjerregaard
																											die
																											Grüße
																											des
																											Parlaments
																											auszurichten.
																		
			
				
																						Please
																											convey
																											the
																											best
																											wishes
																											of
																											the
																											House
																											to
																											Mrs
																											Bjerregaard.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Aus
																											diesen
																											Gründen
																											bitten
																											wir
																											Sie,
																											gegen
																											den
																											d'Ancona-Bericht
																											zu
																											stimmen.
																		
			
				
																						For
																											these
																											reasons
																											we
																											ask
																											you
																											to
																											vote
																											against
																											the
																											d'Ancona
																											report.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Darum
																											bitten
																											wir
																											Sie,
																											sie
																											vielleicht
																											in
																											einem
																											zweiten
																											Anlauf
																											zu
																											beantworten.
																		
			
				
																						We
																											therefore
																											ask
																											you
																											to
																											do
																											so,
																											perhaps
																											when
																											revisiting
																											the
																											issue.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Wir
																											bitten
																											Sie,
																											die
																											Grenzen
																											Griechenlands,
																											die
																											Grenzen
																											Europas
																											zu
																											sichern.
																		
			
				
																						We
																											are
																											asking
																											that
																											you
																											secure
																											the
																											borders
																											of
																											Greece,
																											the
																											borders
																											of
																											Europe.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Heute
																											bitten
																											wir
																											Sie,
																											uns
																											über
																											die
																											erzielten
																											Fortschritte
																											zu
																											berichten.
																		
			
				
																						Today,
																											we
																											ask
																											you
																											to
																											recognise
																											the
																											progress
																											that
																											has
																											been
																											made.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Daher
																											bitten
																											wir
																											Sie,
																											unseren
																											Abänderungsanträgen
																											zuzustimmen.
																		
			
				
																						We
																											therefore
																											ask
																											you
																											to
																											adopt
																											our
																											amendments.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Wir
																											bitten
																											Sie
																											auch,
																											die
																											europäische
																											Forststrategie
																											zu
																											mobilisieren.
																		
			
				
																						We
																											are
																											also
																											asking
																											you
																											to
																											mobilise
																											the
																											European
																											forestry
																											strategy.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Deswegen
																											bitten
																											wir
																											Sie
																											so
																											inständig
																											um
																											Ihre
																											Hilfe.
																		
			
				
																						That
																											is
																											why
																											we
																											are
																											asking
																											you
																											so
																											urgently
																											to
																											provide
																											help.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Wir
																											bitten
																											Sie,
																											sich
																											uns
																											im
																											Namen
																											der
																											Transparenz
																											anzuschließen.
																		
			
				
																						We
																											ask
																											you
																											to
																											join
																											us
																											in
																											the
																											name
																											of
																											transparency.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Wir
																											bitten
																											Sie
																											die
																											Räumung
																											rückgängig
																											zu
																											machen
																											und
																											die
																											Schäden
																											zu
																											reparieren.
																		
			
				
																						We
																											ask
																											that
																											you
																											reverse
																											the
																											eviction
																											and
																											repair
																											the
																											damage.
															 
				
		 GlobalVoices v2018q4
			
																						Wir
																											bitten
																											Sie,
																											das
																											nicht
																											zu
																											tun.
																		
			
				
																						We're
																											asking
																											you
																											not
																											to
																											do
																											that.
															 
				
		 Tatoeba v2021-03-10
			
																						Wir
																											bitten
																											Sie,
																											im
																											Bahnhofsbereich
																											nicht
																											zu
																											rauchen.
																		
			
				
																						We
																											ask
																											that
																											you
																											don't
																											smoke
																											in
																											the
																											station.
															 
				
		 Tatoeba v2021-03-10
			
																						In
																											vorbezeichneter
																											Angelegenheit
																											bitten
																											wir
																											Sie
																											nunmehr
																											um
																											Stellungnahme.
																		
			
				
																						We
																											now
																											request
																											your
																											opinion
																											in
																											the
																											above-referenced
																											matter.
															 
				
		 Tatoeba v2021-03-10
			
																						Wir
																											bitten
																											Sie,
																											diese
																											Unannehmlichkeiten
																											zu
																											entschuldigen.
																		
			
				
																						We
																											apologize
																											for
																											the
																											inconvenience.
															 
				
		 ELRA-W0201 v1
			
																						Er
																											sagte
																											mir:
																											"Wir
																											bitten
																											Sie
																											die
																											Kameras
																											nicht
																											abzuschalten.
																		
			
				
																						He
																											told
																											me,
																											"We
																											appeal
																											to
																											you
																											not
																											to
																											switch
																											off
																											the
																											cameras.
															 
				
		 TED2013 v1.1
			
																						Und
																											wir
																											bitten
																											Sie,
																											darüber
																											zu
																											bloggen,
																											Videos
																											oder
																											Photos
																											einzustellen.
																		
			
				
																						And
																											then
																											we
																											ask
																											you
																											to
																											blog
																											about
																											it,
																											to
																											post
																											videos,
																											to
																											post
																											photos.
															 
				
		 TED2020 v1
			
																						Wir
																											bitten
																											sie
																											beide
																											um
																											Verzeihung.
																		
			
				
																						We'll
																											both
																											write,
																											ask
																											her
																											to
																											forgive
																											both
																											of
																											us.
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						Wir
																											bitten
																											Sie
																											nur,
																											uns
																											zu
																											trauen.
																		
			
				
																						We
																											ask
																											only
																											that
																											you
																											trust
																											us.
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						Deshalb
																											bitten
																											wir
																											Sie,
																											Ihre
																											Dilatrin-Bestände
																											zurückzugeben.
																		
			
				
																						Therefore,
																											we
																											suggest
																											that
																											you
																											return
																											all
																											the
																											Dilatrin
																											you
																											have
																											in
																											stock
																											to
																											us.
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						Wir
																											würden
																											Sie
																											bitten,
																											die
																											Leiche
																											zu
																											identifizieren,
																											Mr.
																											Risley.
																		
			
				
																						Tomorrow,
																											we'll
																											need
																											you
																											to
																											come
																											identify
																											the
																											body,
																											Mr.
																											Risley.
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						Bitten
																											wir
																											sie,
																											uns
																											mitzunehmen!
																		
			
				
																						Let's
																											ask
																											them
																											to
																											take
																											us
																											for
																											a
																											ride.
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						Wir
																											bitten
																											Sie,
																											am
																											10.
																											Februar
																											ein
																											Nur-Gershwin-Konzert
																											zu
																											geben.
																		
			
				
																						"We
																											wish
																											you
																											to
																											perform
																											"An
																											all-Gershwin
																											concert
															 
				
		 OpenSubtitles v2018