Translation of "Blieben" in English
																						Mitarbeiter
																											der
																											Hilfsorganisationen
																											blieben
																											allerdings
																											vor
																											Ort.
																		
			
				
																						Also
																											we
																											still
																											had
																											humanitarian
																											personnel
																											on
																											the
																											ground.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Gleichzeitig
																											blieben
																											die
																											Verkaufspreise
																											nach
																											ihren
																											Angaben
																											2002
																											und
																											2003
																											in
																											etwa
																											konstant.
																		
			
				
																						At
																											the
																											same
																											time,
																											the
																											information
																											provided
																											by
																											them
																											indicates
																											that
																											their
																											selling
																											prices
																											have
																											remained
																											about
																											the
																											same
																											in
																											2002
																											and
																											2003.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Damit
																											blieben
																											die
																											Struktur
																											der
																											Bank
																											und
																											die
																											Anforderungen
																											an
																											die
																											Kernkapitalquote
																											unverändert.
																		
			
				
																						The
																											bank’s
																											structure
																											and
																											the
																											core?capital
																											requirements
																											would
																											thus
																											remained
																											unchanged.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Die
																											Verkaufspreise
																											des
																											Wirtschaftszweigs
																											der
																											Gemeinschaft
																											blieben
																											im
																											gesamten
																											Bezugszeitraum
																											konstant.
																		
			
				
																						The
																											Community
																											industry's
																											sales
																											prices
																											remained
																											stable
																											throughout
																											the
																											period.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Herr
																											Präsident,
																											wie
																											Sie
																											sehen
																											können,
																											blieben
																											mir
																											noch
																											zwei
																											Minuten.
																		
			
				
																						Mr
																											President,
																											as
																											you
																											can
																											see,
																											I
																											had
																											two
																											minutes
																											left.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Es
																											blieb
																											bei
																											Erklärungen,
																											konkrete
																											Maßnahmen
																											blieben
																											aus.
																		
			
				
																						We
																											had
																											to
																											content
																											ourselves
																											with
																											statements;
																											no
																											specific
																											measures
																											were
																											adopted.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						In
																											den
																											Berichten
																											der
																											Rechnungsprüfer
																											blieben
																											alle
																											diese
																											Probleme
																											unerwähnt.
																		
			
				
																						The
																											reports
																											of
																											the
																											auditors
																											were
																											completely
																											silent
																											on
																											all
																											the
																											problems
																											identified
																											above.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Die
																											durchschnittlichen
																											Nettoverkaufspreise
																											des
																											Wirtschaftszweigs
																											der
																											Gemeinschaft
																											in
																											der
																											EU-14
																											blieben
																											ähnlich
																											stabil.
																		
			
				
																						Similar
																											stability
																											was
																											observed
																											for
																											the
																											average
																											net
																											sales
																											price
																											of
																											the
																											Community
																											industry
																											producers'
																											in
																											EU-14.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Die
																											Bestimmungen
																											betreffend
																											Cadmium
																											in
																											Düngemitteln
																											blieben
																											unverändert.
																		
			
				
																						The
																											provisions
																											on
																											Cadmium
																											in
																											fertilisers
																											have
																											not
																											been
																											modified.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Die
																											Löhne
																											blieben
																											im
																											Bezugszeitraum
																											verhältnismäßig
																											konstant
																											und
																											wurden
																											lediglich
																											der
																											Inflation
																											angeglichen.
																		
			
				
																						Wages
																											were
																											relatively
																											stable
																											during
																											the
																											period
																											considered,
																											and
																											merely
																											moved
																											in
																											line
																											with
																											inflation.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Der
																											schlimmste
																											Fall
																											wäre,
																											dass
																											wir
																											beim
																											Status
																											quo
																											blieben.
																		
			
				
																						In
																											the
																											worst
																											case
																											scenario,
																											things
																											would
																											remain
																											as
																											they
																											are.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Die
																											Lagerbestände
																											blieben
																											im
																											Verhältnis
																											zu
																											Produktion
																											und
																											Verkäufen
																											bis
																											2000
																											relativ
																											konstant.
																		
			
				
																						Stock
																											levels
																											remained
																											relatively
																											stable
																											in
																											relation
																											to
																											production
																											and
																											sales
																											up
																											to
																											2000.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Sowohl
																											der
																											Inlandsmarkt
																											als
																											auch
																											die
																											Kostensituation
																											auf
																											dem
																											Inlandsmarkt
																											blieben
																											konstant.
																		
			
				
																						The
																											domestic
																											market
																											has
																											remained
																											stable
																											and
																											the
																											cost
																											situation
																											relating
																											to
																											the
																											domestic
																											market
																											has
																											remained
																											stable.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Im
																											Ausschuss
																											für
																											Industrie
																											blieben
																											zahlreiche
																											Kollegen
																											unterhalb
																											der
																											Vorschläge
																											der
																											Kommission.
																		
			
				
																						The
																											goals
																											of
																											many
																											of
																											my
																											fellow
																											Members
																											in
																											the
																											Committee
																											on
																											Industry,
																											External
																											Trade,
																											Research
																											and
																											Energy
																											remain
																											within
																											the
																											proposals
																											made
																											by
																											the
																											Commission.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Alle
																											Bemühungen
																											um
																											die
																											Menschenrechte
																											von
																											unserer
																											Seite
																											blieben
																											bisher
																											vergeblich.
																		
			
				
																						All
																											efforts
																											on
																											our
																											part
																											towards
																											human
																											rights
																											have
																											to
																											date
																											been
																											in
																											vain.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Welches
																											Problem
																											würde
																											denn
																											einfacher,
																											wenn
																											sie
																											draußen
																											blieben?
																		
			
				
																						After
																											all,
																											what
																											problems
																											would
																											become
																											easier
																											if
																											they
																											remained
																											outside?
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Nach
																											diesem
																											Rezept
																											blieben
																											die
																											betroffenen
																											Länder
																											arm.
																		
			
				
																						That
																											was
																											the
																											formula
																											that
																											kept
																											those
																											countries
																											poor.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Nur
																											die
																											ideologische
																											Dummheit
																											des
																											Ultraliberalismus
																											und
																											des
																											unsinnigen
																											Freihandels
																											blieben
																											unversehrt.
																		
			
				
																						Only
																											the
																											ideological
																											foolishness
																											of
																											ultraliberalism
																											and
																											of
																											misguided
																											free
																											trade
																											remained
																											intact.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Nach
																											der
																											Unabhängigkeit
																											blieben
																											diese
																											Steuerungsinstrumente
																											erhalten.
																		
			
				
																						When
																											independence
																											came,
																											these
																											countries
																											kept
																											those
																											controls
																											in
																											place.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Leider
																											blieben
																											diese
																											Fortschritte
																											Menschen
																											mit
																											psychischen
																											Krankheiten
																											größtenteils
																											verwehrt.
																		
			
				
																						Sadly,
																											this
																											progress
																											has
																											not
																											for
																											the
																											most
																											part
																											been
																											shared
																											by
																											people
																											who
																											experience
																											mental
																											illness.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Die
																											europäischen
																											Führer
																											blieben
																											angesichts
																											dieser
																											Warnungen
																											taub
																											und
																											stumm.
																		
			
				
																						The
																											European
																											leaders
																											remained
																											deaf
																											and
																											dumb
																											to
																											these
																											warnings.
															 
				
		 Europarl v8