Translation of "Dachte" in English
																						Ich
																											dachte,
																											dass
																											der
																											Fragesteller
																											eine
																											Zusatzfrage
																											hat
																											und
																											zwei
																											weitere
																											Mitglieder.
																		
			
				
																						I
																											thought
																											it
																											was
																											the
																											questioner
																											who
																											had
																											a
																											supplementary,
																											plus
																											two
																											other
																											Members.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Ich
																											dachte,
																											Sie
																											möchten
																											über
																											Belarus
																											sprechen.
																		
			
				
																						I
																											thought
																											you
																											wanted
																											to
																											speak
																											on
																											Belarus.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Ich
																											dachte,
																											das
																											sei
																											leicht
																											zu
																											verstehen.
																		
			
				
																						I
																											thought
																											that
																											was
																											easy
																											to
																											understand.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Ich
																											dachte,
																											das
																											würde,
																											wie
																											vorgesehen,
																											eine
																											halbe
																											Stunde
																											dauern.
																		
			
				
																						I
																											thought
																											that
																											it
																											would
																											last
																											half
																											an
																											hour,
																											as
																											scheduled.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Herr
																											Präsident,
																											einen
																											Augenblick
																											lang
																											dachte
																											ich,
																											wir
																											würden
																											ausgelassen.
																		
			
				
																						Mr
																											President,
																											for
																											a
																											moment
																											I
																											thought
																											we
																											were
																											being
																											left
																											out.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Ich
																											dachte,
																											wir
																											würden
																											heute
																											abend
																											das
																											"Wann"
																											erörtern.
																		
			
				
																						I
																											thought
																											the
																											question
																											this
																											evening
																											was
																											going
																											to
																											be
																											when.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Ich
																											dachte,
																											Herrn
																											Poettering
																											könnte
																											das
																											interessieren.
																		
			
				
																						I
																											thought
																											Mr
																											Poettering
																											would
																											like
																											to
																											know
																											that.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Ich
																											dachte,
																											Frau
																											Theato
																											hätte
																											dafür
																											Verständnis.
																		
			
				
																						I
																											would
																											have
																											thought
																											that
																											Mrs
																											Theato
																											could
																											have
																											agreed
																											to
																											that.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Ich
																											dachte,
																											die
																											Welt
																											hätte
																											genug
																											von
																											cleveren
																											Finanztricks.
																		
			
				
																						I
																											thought
																											the
																											world
																											had
																											seen
																											enough
																											of
																											clever
																											financial
																											tricks.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Ich
																											dachte,
																											sie
																											wären
																											Untertanen.
																		
			
				
																						I
																											thought
																											they
																											were
																											subjects.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Man
																											dachte,
																											jetzt
																											erfahren
																											wir
																											endlich
																											die
																											Wahrheit.
																		
			
				
																						We
																											believed
																											that
																											we
																											would
																											finally
																											find
																											out
																											the
																											truth.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Ich
																											dachte,
																											ihm
																											das
																											als
																											verspätetes
																											Valentins-
																											oder
																											verfrühtes
																											Ostergeschenk
																											zu
																											präsentieren.
																		
			
				
																						I
																											thought
																											I
																											might
																											save
																											it
																											for
																											him
																											as
																											a
																											late
																											Valentine
																											but
																											early
																											Easter
																											gift.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Ich
																											dachte,
																											ich
																											hätte
																											die
																											Frage
																											bereits
																											beantwortet.
																		
			
				
																						I
																											thought
																											I
																											had
																											answered
																											the
																											question.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Man
																											dachte,
																											es
																											sei
																											Herr
																											Schiedermeier,
																											weil
																											er
																											weißes
																											Haar
																											hatte.
																		
			
				
																						They
																											thought
																											it
																											was
																											Mr
																											Schiedermeier
																											because
																											he
																											had
																											white
																											hair.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Ich
																											dachte,
																											ein
																											umsichtiger
																											Mitgliedstaat
																											hätte
																											strengere
																											Kontrollmaßnahmen
																											ergriffen.
																		
			
				
																						So
																											I
																											would
																											have
																											thought
																											that
																											a
																											prudent
																											Member
																											State
																											would
																											have
																											taken
																											more
																											stringent
																											control
																											measures.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Ich
																											dachte,
																											dies
																											würde
																											ein
																											großer,
																											stolzer
																											Moment
																											werden!
																		
			
				
																						I
																											thought
																											this
																											was
																											going
																											to
																											be
																											a
																											big,
																											proud
																											moment!
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Ich
																											dachte,
																											dass
																											die
																											Kosten
																											dabei
																											in
																											die
																											Tausende
																											gehen
																											würden.
																		
			
				
																						I
																											thought
																											this
																											would
																											cost
																											thousands.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Im
																											Übrigen
																											sollten
																											wir
																											feststellen,
																											ich
																											dachte,
																											ich
																											hätte
																											zweieinhalb
																											Minuten.
																		
			
				
																						I
																											should
																											observe
																											in
																											passing,
																											however,
																											that
																											I
																											was
																											under
																											the
																											impression
																											that
																											I
																											would
																											have
																											two
																											and
																											a
																											half
																											minutes.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Vielleicht
																											dachte
																											er,
																											sie
																											würden
																											in
																											einen
																											Vergnügungspark
																											gebracht.
																		
			
				
																						Perhaps
																											he
																											thought
																											that
																											it
																											was
																											an
																											amusement
																											park.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Niemand
																											dachte
																											damals
																											überhaupt
																											daran,
																											in
																											Flugzeugen
																											zu
																											fliegen.
																		
			
				
																						Nobody
																											ever
																											thought
																											much
																											about
																											flying
																											in
																											aeroplanes
																											in
																											those
																											days.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Ich
																											dachte,
																											ich
																											hätte
																											diese
																											Frage
																											bereits
																											mehrmals
																											beantwortet.
																		
			
				
																						I
																											thought
																											I
																											had
																											already
																											answered
																											the
																											question
																											several
																											times.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Herr
																											Präsident,
																											ich
																											dachte,
																											ich
																											gratuliere
																											heute
																											abend
																											einmal
																											ebenfalls
																											allen.
																		
			
				
																						Mr
																											President,
																											I
																											thought
																											I
																											would
																											congratulate
																											everyone
																											tonight
																											as
																											well.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Dieser
																											Rat
																											bestätigte,
																											was
																											die
																											Mehrheit
																											der
																											Abgeordneten
																											bereits
																											dachte.
																		
			
				
																						This
																											committee
																											naturally
																											confirmed
																											what
																											the
																											majority
																											of
																											Members
																											had
																											suspected.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Ich
																											dachte,
																											das
																											sei
																											gestern
																											im
																											Plenum
																											erläutert
																											worden.
																		
			
				
																						I
																											thought
																											this
																											had
																											been
																											explained
																											in
																											plenary
																											yesterday.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Ich
																											dachte,
																											es
																											sei
																											schon
																											erledigt.
																		
			
				
																						I
																											thought
																											it
																											had
																											been.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Ich
																											dachte
																											nicht,
																											man
																											könnte
																											noch
																											höher
																											steigen.
																		
			
				
																						I
																											did
																											not
																											think
																											you
																											could
																											go
																											any
																											higher
																											than
																											that.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Ich
																											dachte,
																											diese
																											Frage
																											wäre
																											schon
																											weiter
																											fortgeschritten.
																		
			
				
																						I
																											thought
																											that
																											this
																											was
																											at
																											a
																											more
																											advanced
																											stage.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Ich
																											dachte,
																											es
																											wären
																											vielleicht
																											nur
																											Regionen
																											bestimmter
																											Länder.
																		
			
				
																						I
																											thought
																											it
																											was
																											perhaps
																											just
																											regions
																											of
																											particular
																											countries.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Ich
																											dachte,
																											dass
																											wir
																											die
																											Subventionen
																											für
																											diese
																											Erzeugnisse
																											eher
																											abbauen.
																		
			
				
																						These
																											are
																											items
																											I
																											would
																											have
																											thought
																											we
																											were
																											by
																											now
																											starting
																											to
																											reduce
																											the
																											payments
																											for.
															 
				
		 Europarl v8