Translation of "Darin bestehen" in English
																						Unsere
																											Rolle
																											sollte
																											jedoch
																											nicht
																											nur
																											darin
																											bestehen,
																											diesen
																											Fonds
																											zu
																											bewilligen.
																		
			
				
																						However,
																											our
																											role
																											should
																											not
																											just
																											be
																											to
																											approve
																											this
																											Fund.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Ihr
																											oberstes
																											Ziel
																											kann
																											nicht
																											darin
																											bestehen,
																											die
																											Multis
																											der
																											Nahrungsmittelindustrie
																											zufriedenzustellen.
																		
			
				
																						The
																											main
																											aim
																											of
																											reform
																											cannot
																											be
																											to
																											satisfy
																											the
																											multinationals
																											of
																											the
																											food
																											and
																											farming
																											sector.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Die
																											Hauptaufgaben
																											der
																											Gruppe
																											bestehen
																											darin,
																		
			
				
																						The
																											group’s
																											tasks
																											are
																											mainly
																											to:
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Der
																											Ausgangspunkt
																											muß
																											darin
																											bestehen,
																											daß
																											diese
																											Transporte
																											aufhören.
																		
			
				
																						The
																											cornerstone
																											must
																											be
																											that
																											these
																											transports
																											cease.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Die
																											Ziele
																											dieses
																											Abkommens
																											bestehen
																											darin,
																		
			
				
																						The
																											aims
																											of
																											this
																											Agreement
																											are:
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Die
																											Ziele
																											dieses
																											Kapitels
																											bestehen
																											darin,
																		
			
				
																						The
																											objectives
																											of
																											this
																											Chapter
																											are:
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Die
																											schwierigste
																											Herausforderung
																											wird
																											gerade
																											darin
																											bestehen,
																											dieses
																											Gleichgewicht
																											zu
																											finden.
																		
			
				
																						The
																											most
																											difficult
																											challenge
																											will
																											be
																											to
																											strike
																											precisely
																											this
																											balance.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Die
																											Ziele
																											des
																											Dialogs
																											und
																											der
																											Zusammenarbeit
																											bestehen
																											darin,
																		
			
				
																						The
																											aims
																											of
																											such
																											dialogue
																											and
																											cooperation
																											are:
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Die
																											Hauptaufgaben
																											der
																											nationalen
																											Kontaktstellen
																											bestehen
																											darin,
																		
			
				
																						The
																											main
																											tasks
																											of
																											the
																											national
																											contact
																											points
																											are:
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Doch
																											das
																											Ziel
																											muss
																											darin
																											bestehen,
																											ITER
																											als
																											next
																											step
																											zu
																											behandeln.
																		
			
				
																						But
																											our
																											objective
																											has
																											to
																											be
																											to
																											make
																											ITER
																											our
																											next
																											step.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Darin
																											bestehen
																											im
																											Wesentlichen
																											die
																											europäischen
																											Normen
																											für
																											den
																											Schutz
																											der
																											Menschenrechte.
																		
			
				
																						Essentially,
																											these
																											are
																											European
																											standards
																											for
																											the
																											protection
																											of
																											human
																											rights.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Der
																											nächste
																											Schritt
																											wird
																											darin
																											bestehen,
																											unsere
																											Atemluft
																											zu
																											vermarkten.
																		
			
				
																						The
																											next
																											step
																											will
																											be
																											to
																											market
																											the
																											very
																											air
																											that
																											we
																											breathe.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Wie
																											wir
																											feststellen,
																											bestehen
																											darin
																											doch
																											erhebliche
																											Unterschiede.
																		
			
				
																						We
																											have
																											noticed
																											that
																											there
																											are
																											rather
																											considerable
																											discrepancies
																											between
																											them.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Unser
																											Ziel
																											sollte
																											immer
																											darin
																											bestehen,
																											die
																											Millenniums-Entwicklungsziele
																											zu
																											erreichen.
																		
			
				
																						Our
																											objective
																											should
																											always
																											be
																											to
																											achieve
																											the
																											Millennium
																											Development
																											Goals.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Unser
																											vorrangiges
																											Ziel
																											muss
																											darin
																											bestehen,
																											die
																											Nutzung
																											fossiler
																											Brennstoffe
																											zurückzudrängen.
																		
			
				
																						Our
																											priority
																											goal
																											must
																											be
																											to
																											reduce
																											the
																											use
																											of
																											fossil
																											fuels.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Maßnahmen
																											zur
																											Erreichung
																											dieser
																											Ziele
																											können
																											unter
																											anderem
																											darin
																											bestehen,
																		
			
				
																						Measures
																											to
																											achieve
																											these
																											ends
																											may
																											include,
																											inter
																											alia:
															 
				
		 MultiUN v1
			
																						Eine
																											alternative
																											Lösung
																											könnte
																											darin
																											bestehen,
																											nur
																											einen
																											Produktionsstandort
																											zu
																											behalten.
																		
			
				
																						An
																											alternative
																											solution
																											could
																											be
																											to
																											retain
																											only
																											one
																											production
																											site.
															 
				
		 ELRC_2682 v1
			
																						Die
																											Herausforderung
																											wird
																											darin
																											bestehen,
																											die
																											Worte
																											nun
																											in
																											die
																											Tat
																											umzusetzen.
																		
			
				
																						The
																											challenge
																											will
																											be
																											translating
																											words
																											into
																											action.
															 
				
		 News-Commentary v14
			
																						Eine
																											überraschende
																											Möglichkeit
																											könnte
																											darin
																											bestehen,
																											das
																											Hacken
																											selbst
																											weiter
																											zu
																											verbreiten.
																		
			
				
																						One
																											option,
																											surprisingly,
																											could
																											be
																											to
																											promote
																											widespread
																											adoption
																											of
																											hacking
																											itself.
															 
				
		 News-Commentary v14
			
																						Die
																											Hauptaufgaben
																											einer
																											RAPEX-Kontaktstelle
																											bestehen
																											darin,
																		
			
				
																						Once
																											the
																											Commission
																											decides
																											to
																											withdraw
																											a
																											reaction,
																											it
																											is
																											removed
																											from
																											the
																											RAPEX
																											application
																											(or
																											otherwise
																											made
																											invisible
																											to
																											users
																											of
																											the
																											system).
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Darin
																											bestehen
																											die
																											Herausforderungen
																											für
																											das
																											Programm
																											„Horizont
																											2020“.
																		
			
				
																						These
																											are
																											the
																											challenges
																											for
																											the
																											Horizon
																											2020
																											programme.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Das
																											Hauptziel
																											müsse
																											darin
																											bestehen,
																											das
																											Demokratiedefizit
																											innerhalb
																											der
																											EU
																											abzubauen.
																		
			
				
																						The
																											overall
																											objective
																											should
																											be
																											to
																											reduce
																											the
																											EU's
																											democratic
																											deficit.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Die
																											grundlegenden
																											Ziele
																											eines
																											schriftlichen
																											Umweltbetriebsprüfungsberichts
																											bestehen
																											darin,
																		
			
				
																						Audit
																											activities
																											shall
																											include
																											discussions
																											with
																											personnel
																											regarding
																											environmental
																											performance,
																											inspection
																											of
																											operating
																											conditions
																											and
																											equipment
																											and
																											reviewing
																											of
																											records,
																											written
																											procedures
																											and
																											other
																											relevant
																											documentation.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Das
																											Ziel
																											einer
																											solchen
																											Initiative
																											könnte
																											darin
																											bestehen,
																		
			
				
																						The
																											aim
																											of
																											such
																											an
																											instrument
																											could
																											be:
															 
				
		 TildeMODEL v2018