Translation of "Dauer" in English
																						Die
																											Dauer
																											dieses
																											Urlaub
																											ist
																											derzeit
																											auf
																											14
																											Wochen
																											festgelegt.
																		
			
				
																						The
																											duration
																											of
																											this
																											leave
																											is
																											currently
																											set
																											at
																											14
																											weeks.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Das
																											stellt
																											uns
																											auf
																											Dauer
																											vor
																											große
																											Herausforderungen.
																		
			
				
																						That
																											will
																											present
																											us
																											with
																											major
																											challenges
																											in
																											the
																											long
																											term.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Diese
																											Agentur
																											wurde
																											2004
																											für
																											eine
																											anfängliche
																											Dauer
																											von
																											fünf
																											Jahren
																											gegründet.
																		
			
				
																						This
																											agency
																											was
																											established
																											in
																											2002
																											for
																											an
																											initial
																											period
																											of
																											five
																											years.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Dieser
																											Standpunkt
																											ist
																											zwar
																											verständlich,
																											aber
																											auf
																											Dauer
																											unhaltbar.
																		
			
				
																						This
																											is
																											a
																											perfectly
																											understandable
																											position,
																											but
																											it
																											is
																											untenable
																											in
																											the
																											long
																											term.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Aber
																											wer
																											sagt
																											uns,
																											ob
																											dieser
																											Rückgang
																											auch
																											von
																											Dauer
																											ist?
																		
			
				
																						Who
																											says
																											that
																											these
																											decreases
																											are
																											going
																											to
																											last?
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Die
																											Dauer
																											der
																											Prüfphasen
																											ist
																											aufzuzeichnen
																											und
																											anzugeben.
																		
			
				
																						The
																											mode
																											length
																											shall
																											be
																											recorded
																											and
																											reported.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Ein
																											Aufenthaltstitel
																											für
																											Schüler
																											wird
																											für
																											die
																											Dauer
																											von
																											höchstens
																											einem
																											Jahr
																											ausgestellt.
																		
			
				
																						A
																											residence
																											permit
																											issued
																											to
																											school
																											pupils
																											shall
																											be
																											issued
																											for
																											a
																											period
																											of
																											no
																											more
																											than
																											one
																											year.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Jede
																											dieser
																											Entsendungen
																											wird
																											eine
																											Dauer
																											von
																											etwa
																											fünf
																											Werktagen
																											haben.
																		
			
				
																						The
																											duration
																											of
																											each
																											visit
																											will
																											be
																											about
																											five
																											working
																											days.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Zeitpersonal
																											sind
																											Hilfskräfte,
																											die
																											grundsätzlich
																											für
																											eine
																											kurze
																											Dauer
																											eingestellt
																											werden.
																		
			
				
																						Temporary
																											staff
																											are
																											auxiliary
																											personnel
																											recruited
																											in
																											principle
																											for
																											short
																											periods.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Die
																											Dauer
																											der
																											Aufbewahrung
																											dieser
																											Unterlagen
																											ist
																											anzugeben.
																		
			
				
																						Period
																											during
																											which
																											such
																											records
																											must
																											be
																											retained
																											should
																											be
																											stated.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Der
																											Präsident
																											des
																											Amtes
																											stellt
																											die
																											Dauer
																											der
																											Unterbrechung
																											oder
																											Störung
																											fest.“
																		
			
				
																						The
																											duration
																											of
																											the
																											period
																											of
																											interruption
																											shall
																											be
																											determined
																											by
																											the
																											President
																											of
																											the
																											Office.’;
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Auch
																											war
																											die
																											Zuwiderhandlung
																											von
																											beträchtlicher
																											Dauer.
																		
			
				
																						The
																											infringement
																											is
																											also
																											one
																											of
																											significant
																											duration.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Sowohl
																											die
																											Dauer
																											als
																											auch
																											der
																											finanzielle
																											Ausgleich
																											des
																											Mutterschutzes
																											sind
																											unterschiedlich.
																		
			
				
																						Both
																											the
																											length
																											of,
																											and
																											the
																											financial
																											support
																											for,
																											maternity
																											leave
																											vary.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Dabei
																											wird
																											nur
																											ein
																											demokratisches
																											Europa
																											auf
																											Dauer
																											gelingen.
																		
			
				
																						However,
																											only
																											a
																											democratic
																											Europe
																											can
																											be
																											successful
																											in
																											the
																											long
																											term.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Dennoch
																											habe
																											ich
																											für
																											den
																											Mutterschaftsurlaub
																											für
																											eine
																											Dauer
																											von
																											20
																											Wochen
																											gestimmt.
																		
			
				
																						I
																											nevertheless
																											voted
																											in
																											favour
																											of
																											maternity
																											leave
																											lasting
																											20
																											weeks.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Die
																											Beihilfen
																											für
																											den
																											Tabakanbau
																											müssen
																											auf
																											die
																											Dauer
																											abgeschafft
																											werden.
																		
			
				
																						In
																											the
																											long
																											term,
																											aid
																											for
																											tobacco
																											growing
																											has
																											to
																											be
																											eliminated.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Das
																											wird
																											auf
																											Dauer
																											nicht
																											funktionieren.
																		
			
				
																						In
																											the
																											long
																											term
																											that
																											cannot
																											function.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Ich
																											glaube,
																											das
																											ist
																											auf
																											Dauer
																											die
																											einzig
																											mögliche
																											Lösung.
																		
			
				
																						I
																											think
																											this
																											is
																											the
																											only
																											sustainable
																											solution
																											in
																											the
																											long
																											term.
															 
				
		 Europarl v8