Translation of "Demenzkranke" in English
Dies
gilt
insbesondere
für
schutzbedürftige
Gruppen,
wie
etwa
Demenzkranke.
This
is
particularly
the
case
with
vulnerable
groups,
such
as
those
with
dementia.
TildeMODEL v2018
Durch
AAL-Technologien
könnten
beispielsweise
Gehbehinderte
oder
Demenzkranke
länger
Selbstständigkeit
im
Alltag
erhalten.
Dementia
-
How
can
we
help
people
with
dementia
live
independently
for
longer?
WikiMatrix v1
Im
Jahr
2015
waren
weltweit
47
Millionen
Demenzkranke
zu
betreuen.
In
2015
there
were
still
47
million
dementia
patients
to
care
for.
ParaCrawl v7.1
Führungen
für
Blinde
oder
Demenzkranke
werden
einmal
im
Monat
angeboten.
Guided
tours
for
the
blind
or
for
dementia
patients
are
offered
once
a
month.
ParaCrawl v7.1
Einmal
im
Monat
leitet
er
eine
spezielle
Feier
für
Demenzkranke.
Once
a
month,
he
conducts
a
special
service
for
dementia
sufferers.
ParaCrawl v7.1
Weltweit
gibt
es
47
Millionen
Demenzkranke.
47
million
people
worldwide
suffer
from
dementia.
ParaCrawl v7.1
Der
EWSA
unterstreicht
mit
Nachdruck,
dass
die
Europäische
Menschenrechtskonvention
auf
Demenzkranke
angewendet
werden
muss.
The
EESC
strongly
emphasises
the
importance
of
the
application
of
the
European
Convention
on
Human
Rights
for
people
with
dementia.
TildeMODEL v2018
Dies
gilt
insbesondere
für
schutzbedürftige
Gruppen
und
Personen
mit
besonderen
Bedürfnissen,
wie
etwa
Demenzkranke.
This
is
particularly
the
case
with
vulnerable
groups
and
those
with
special
needs,
such
as
those
with
dementia.
TildeMODEL v2018
Weitere
geplante
marginalen
Verbesserungen
für
behinderte
Kinder
und
Demenzkranke
bringen
gar
nichts
für
die
höchste
Pflegestufe!
Further
planned
marginal
improvements
for
disabled
children
and
dementia
patients
will
bring
nothing
for
the
highest
level
of
Care!
CCAligned v1
Mit
einem
Neubau
wurde
das
Pflegeheim
dieses
Jahr
um
eine
Station
für
Demenzkranke
erweitert.
The
care
home
was
extended
this
year
with
a
new-build
station
for
people
suffering
from
dementia.
ParaCrawl v7.1
Sie
motivieren
auch
demenzkranke
Menschen
zu
geistiger
und
körperlicher
Aktivität,
sie
wirken
beruhigend
und
entspannend.
They
also
motivate
people
ill
from
dementia
of
too
spiritual
and
physical
activity,
they
look
reassuring
and
relaxing.
ParaCrawl v7.1
Es
gibt
sogar
Wohngemeinschaften,
die
sich
auf
tiergestützte
Therapie
für
Demenzkranke
spezialisiert
haben.
There
are
even
communities
specializing
in
therapy
with
animals
for
dementia
patients.
ParaCrawl v7.1
Beruhigen
und
Aufregung
mindern:
Mit
Virtual-Reality-Brillen
könnten
Demenzkranke
digital
in
eine
ihnen
vertraute
Umgebung
versetzt
werden.
Calming
and
reducing
agitation:
Virtual
Reality
glasses
can
take
dementia
sufferers
digitally
to
a
familiar
environment.
ParaCrawl v7.1
Die
Last
der
Pflege
wird
häufig
engen
Familienangehörigen
aufgebürdet,
und
in
Irland
pflegen
50
000
Menschen
täglich
Demenzkranke.
The
burden
of
care
is
often
placed
on
the
shoulders
of
close
family
members
and
in
Ireland,
50
000
people
care
for
people
with
dementia
on
a
daily
basis.
Europarl v8
Dies
bedeutet,
dass
ältere
Demenzkranke
und
andere
Menschen
jeden
Alters
mit
Verhaltensauffälligkeiten
oder
mit
Problemen
in
Bezug
auf
ihre
geistige
Gesundheit
manchmal
wochen-
und
monatelang
an
ihre
Käfigbetten
gefesselt
werden.
This
practice
involves
the
locking
into
caged
beds,
sometimes
for
weeks
and
months
at
a
time,
of
elderly
people
with
dementia
and
others
of
all
ages
with
a
mental
health
or
behavioural
problem.
Europarl v8
Darin
gibt
es
einen
Rundweg,
auf
dem
sich
Demenzkranke
frei
bewegen
können,
ohne
sich
zu
verlaufen.
In
it
there
is
a
trail
along
which
people
with
dementia
can
move
freely
without
getting
lost.
Wikipedia v1.0
Die
geplante
Reform
der
Pflegeversicherung,
die
vor
allem
eine
Ausweitung
der
Leistungen
für
Demenzkranke
vorsieht,
die
Anhebung
des
Beitragssatzes
um
0,1
Prozentpunkte
und
die
steuerliche
Förderung
der
freiwilligen
privaten
Vorsorge
dürfte
ebenfalls
wohl
kaum
ausreichen,
um
den
erwarteten
Kostenanstieg
auszugleichen.
The
proposed
reform
of
long-term
care,
including
an
extension
of
benefits
for
dementia
patients
in
particular,
an
increase
in
the
contribution
rate
of
0.1
pp,
and
fiscal
incentives
for
voluntary
private
insurance,
is
also
unlikely
to
be
sufficient
to
cope
with
expected
cost
increases
in
the
future.
TildeMODEL v2018
Auf
der
einen
Seite
wissen
die
Erkrankten
und
deren
Familien
viel
zu
wenig
über
die
Möglichkeiten,
Demenzkranke
gut
zu
begleiten
und
zu
pflegen.
On
the
one
hand,
patients
and
their
families
know
far
too
little
about
what
resources
are
available
to
provide
good
support
and
care
for
people
with
dementia.
ParaCrawl v7.1
Und
auch
"Strümpfe
für
Demenzkranke,
mit
denen
man
sie
tracken
kann,
falls
sie
sich
verlaufen
haben,
oder
Armbänder
für
Insulinkranke,
die
den
Blutzuckerspiegel
messen
und
automatisch
Insulin
spritze",
seien
spannende
Entwicklungen,
die
Tillmann
im
Tech
Fashion
Bereich
sieht.
Tillmann
is
also
seeing
some
exciting
developments
in
other
areas:
"Stockings
for
dementia
patients
that
can
track
their
movements
if
they
get
lost,
or
bracelets
Â
for
insulin
patients
that
measure
blood
sugar
levels
and
automatically
administer
insulin
injections."
ParaCrawl v7.1
Darüber
hinaus
gibt
es
in
vulnerablen
Populationen
für
viele
Krankheiten
überhaupt
keine
Therapien,
so
dass
zum
Beispiel
Kinder
und
Demenzkranke
als
"therapeutische
Waisen"
angesehen
werden
müssen.
For
many
illnesses
there
are
no
therapies
at
all
for
vulnerable
populations,
so
that
children
and
dementia
sufferers,
to
cite
two
examples,
must
often
be
regarded
as
'therapeutic
orphans'.
ParaCrawl v7.1
Das
Ziel
dieser
neuen
demenzfreundlichen
Ambulanz
ist
es,
demenzkranke
Patienten
abzulenken,
Ängste
abzubauen
und
sie
so
angenehm
wie
möglich
zu
machen.
The
aim
of
this
new
dementia
friendly
ambulance
is
to
distract
dementia
affected
patients,
reduce
anxiety
and
try
to
make
them
the
most
comfortable
as
possible.
ParaCrawl v7.1
Neben
einer
Akutgeriatrie
sind
im
Paul-Gerhardt-Haus
eine
geriatrische
Frührehabilitation,
eine
geriatrische
Tagesklinik
sowie
ein
geschützter
Bereich
für
demenzkranke
Patienten
untergebracht.
In
addition
to
acute
geriatrics
at
Paul-Gerhardt-House
there
is
geriatric
early
rehabilitation,
a
geriatric
day
clinic
as
well
as
a
protected
area
for
patients
with
dementia.
ParaCrawl v7.1
Vor
allem
für
Demenzkranke,
die
unter
einer
Desynchronisation
der
inneren
Uhr
leiden,
empfiehlt
die
Wissenschaft
den
Einsatz
hoher,
biologisch
wirksamer
Lichtdosen
während
der
hellen
Tagesstunden.
Scientists
advocate
the
use
of
high,
biologically
effective
light
doses
during
daylight
hours
–
especially
for
patients
with
dementia,
who
often
experience
a
kind
of
'desynchronisation'
of
their
internal
clock.
ParaCrawl v7.1