Übersetzung für "Demenzkranke" in Englisch

Dies gilt insbesondere für schutzbedürftige Gruppen, wie etwa Demenzkranke.
This is particularly the case with vulnerable groups, such as those with dementia.
TildeMODEL v2018

Durch AAL-Technologien könnten beispielsweise Gehbehinderte oder Demenzkranke länger Selbstständigkeit im Alltag erhalten.
Dementia - How can we help people with dementia live independently for longer?
WikiMatrix v1

Im Jahr 2015 waren weltweit 47 Millionen Demenzkranke zu betreuen.
In 2015 there were still 47 million dementia patients to care for.
ParaCrawl v7.1

Führungen für Blinde oder Demenzkranke werden einmal im Monat angeboten.
Guided tours for the blind or for dementia patients are offered once a month.
ParaCrawl v7.1

Einmal im Monat leitet er eine spezielle Feier für Demenzkranke.
Once a month, he conducts a special service for dementia sufferers.
ParaCrawl v7.1

Weltweit gibt es 47 Millionen Demenzkranke.
47 million people worldwide suffer from dementia.
ParaCrawl v7.1

Der EWSA unterstreicht mit Nachdruck, dass die Europäische Menschenrechtskonvention auf Demenzkranke angewendet werden muss.
The EESC strongly emphasises the importance of the application of the European Convention on Human Rights for people with dementia.
TildeMODEL v2018

Dies gilt insbesondere für schutzbedürftige Gruppen und Personen mit besonderen Bedürfnissen, wie etwa Demenzkranke.
This is particularly the case with vulnerable groups and those with special needs, such as those with dementia.
TildeMODEL v2018

Weitere geplante marginalen Verbesserungen für behinderte Kinder und Demenzkranke bringen gar nichts für die höchste Pflegestufe!
Further planned marginal improvements for disabled children and dementia patients will bring nothing for the highest level of Care!
CCAligned v1

Mit einem Neubau wurde das Pflegeheim dieses Jahr um eine Station für Demenzkranke erweitert.
The care home was extended this year with a new-build station for people suffering from dementia.
ParaCrawl v7.1

Sie motivieren auch demenzkranke Menschen zu geistiger und körperlicher Aktivität, sie wirken beruhigend und entspannend.
They also motivate people ill from dementia of too spiritual and physical activity, they look reassuring and relaxing.
ParaCrawl v7.1

Es gibt sogar Wohngemeinschaften, die sich auf tiergestützte Therapie für Demenzkranke spezialisiert haben.
There are even communities specializing in therapy with animals for dementia patients.
ParaCrawl v7.1

Beruhigen und Aufregung mindern: Mit Virtual-Reality-Brillen könnten Demenzkranke digital in eine ihnen vertraute Umgebung versetzt werden.
Calming and reducing agitation: Virtual Reality glasses can take dementia sufferers digitally to a familiar environment.
ParaCrawl v7.1

Die Last der Pflege wird häufig engen Familienangehörigen aufgebürdet, und in Irland pflegen 50 000 Menschen täglich Demenzkranke.
The burden of care is often placed on the shoulders of close family members and in Ireland, 50 000 people care for people with dementia on a daily basis.
Europarl v8

Dies bedeutet, dass ältere Demenzkranke und andere Menschen jeden Alters mit Verhaltensauffälligkeiten oder mit Problemen in Bezug auf ihre geistige Gesundheit manchmal wochen- und monatelang an ihre Käfigbetten gefesselt werden.
This practice involves the locking into caged beds, sometimes for weeks and months at a time, of elderly people with dementia and others of all ages with a mental health or behavioural problem.
Europarl v8

Darin gibt es einen Rundweg, auf dem sich Demenzkranke frei bewegen können, ohne sich zu verlaufen.
In it there is a trail along which people with dementia can move freely without getting lost.
Wikipedia v1.0

Die geplante Reform der Pflegeversicherung, die vor allem eine Ausweitung der Leistungen für Demenzkranke vorsieht, die Anhebung des Beitragssatzes um 0,1 Prozentpunkte und die steuerliche Förderung der freiwilligen privaten Vorsorge dürfte ebenfalls wohl kaum ausreichen, um den erwarteten Kostenanstieg auszugleichen.
The proposed reform of long-term care, including an extension of benefits for dementia patients in particular, an increase in the contribution rate of 0.1 pp, and fiscal incentives for voluntary private insurance, is also unlikely to be sufficient to cope with expected cost increases in the future.
TildeMODEL v2018

Auf der einen Seite wissen die Erkrankten und deren Familien viel zu wenig über die Möglichkeiten, Demenzkranke gut zu begleiten und zu pflegen.
On the one hand, patients and their families know far too little about what resources are available to provide good support and care for people with dementia.
ParaCrawl v7.1

Und auch "Strümpfe für Demenzkranke, mit denen man sie tracken kann, falls sie sich verlaufen haben, oder Armbänder für Insulinkranke, die den Blutzuckerspiegel messen und automatisch Insulin spritze", seien spannende Entwicklungen, die Tillmann im Tech Fashion Bereich sieht.
Tillmann is also seeing some exciting developments in other areas: "Stockings for dementia patients that can track their movements if they get lost, or bracelets  for insulin patients that measure blood sugar levels and automatically administer insulin injections."
ParaCrawl v7.1

Darüber hinaus gibt es in vulnerablen Populationen für viele Krankheiten überhaupt keine Therapien, so dass zum Beispiel Kinder und Demenzkranke als "therapeutische Waisen" angesehen werden müssen.
For many illnesses there are no therapies at all for vulnerable populations, so that children and dementia sufferers, to cite two examples, must often be regarded as 'therapeutic orphans'.
ParaCrawl v7.1

Das Ziel dieser neuen demenzfreundlichen Ambulanz ist es, demenzkranke Patienten abzulenken, Ängste abzubauen und sie so angenehm wie möglich zu machen.
The aim of this new dementia friendly ambulance is to distract dementia affected patients, reduce anxiety and try to make them the most comfortable as possible.
ParaCrawl v7.1

Neben einer Akutgeriatrie sind im Paul-Gerhardt-Haus eine geriatrische Frührehabilitation, eine geriatrische Tagesklinik sowie ein geschützter Bereich für demenzkranke Patienten untergebracht.
In addition to acute geriatrics at Paul-Gerhardt-House there is geriatric early rehabilitation, a geriatric day clinic as well as a protected area for patients with dementia.
ParaCrawl v7.1

Vor allem für Demenzkranke, die unter einer Desynchronisation der inneren Uhr leiden, empfiehlt die Wissenschaft den Einsatz hoher, biologisch wirksamer Lichtdosen während der hellen Tagesstunden.
Scientists advocate the use of high, biologically effective light doses during daylight hours – especially for patients with dementia, who often experience a kind of 'desynchronisation' of their internal clock.
ParaCrawl v7.1