Translation of "Den hungertod" in English

Weshalb sterben dann heute Millionen von Menschen den Hungertod?
Why then are millions of people dying of starvation today?
Europarl v8

Wenn wir nicht schnell handeln, könnten viele Menschen den Hungertod sterben.
Starvation threatens if we don’t act quickly.
TildeMODEL v2018

Aber es gibt Wölfe, Frostbeulen und den Hungertod.
But there are wolves, frostbite, and starvation.
OpenSubtitles v2018

Wie bringe ich den Hungertod zum Schreien?
How do I make starvation scream?
OpenSubtitles v2018

Ein Vertrag mit Kahnweiler ist der Weg in den Hungertod.
To be under contract to kahnweiler is the surest way to starve to death.
OpenSubtitles v2018

Wenn man auf den baut - stirbt man den Hungertod!
If we depend on a conqueror like that, we'll starve to death!
OpenSubtitles v2018

Den Hungertod hatten sie dabei nicht erwähnt.
They didn't say of starvation.
OpenSubtitles v2018

Diese Dichter leben in einem Traum und sterben den Hungertod.
Poets live in a world of dreams and die of hunger.
OpenSubtitles v2018

Nach dieser Prognose müssten jetzt Millionen jedes Jahr den Hungertod sterben.
By now millions were supposed to be perishing from hunger every year.
News-Commentary v14

Jährlich sterben 40 Millionen Menschen den Hungertod, gehen physisch zugrunde.
And do not forget that every year 40 million human beings die of hunger, physically die of hunger.
EUbookshop v2

Gefangenen das Recht auf den freiwilligen Hungertod zu gewähren.
I commend the minister for being so democratic that he gives prisoners the democratic right to starve themselves.
OpenSubtitles v2018

Laß sie nicht sterben den Hungertod,
Do not let her die of starvation,
CCAligned v1

Es gibt Kinder, die vor den Augen ihrer Mütter den Hungertod sterben.
There are babies dying of hunger under their mothers' eyes.
ParaCrawl v7.1

Unlängst hat das Land mit seiner isolationistisch ausgerichteten Wirtschaftspolitik viele seiner Bürger in den Hungertod getrieben.
Most recently, it has starved many of its people to death due to its disastrous isolationist economic policies.
Europarl v8

Und die hat in deinem Schrank gelebt, doch sogar sie starb den Hungertod.
Mm-hmm, and it lived in your cupboard, and even it died of starvation.
OpenSubtitles v2018

Wie überschätzt man den Hungertod?
How do you overplay starvation?
OpenSubtitles v2018

Da ihre Männer sie ebenfalls nicht wieder einließen, starben sie vor deren Augen den Hungertod.
When the people did not obey the Parojinog command, they were put to death.
WikiMatrix v1

Diese haben jetzt ein Monopol - und treiben wegen Spekulation viele in den Hungertod.
These now have a monopoly – bringing many to starve due to speculation.
ParaCrawl v7.1

Die Bevölkerung erlitt den Hungertod.
The Belgian population suffered a major famine.
ParaCrawl v7.1

Wer verfügt darüber, dass Einige in Hülle und Fülle leben und Andere den Hungertod sterben?
Who decreed that some live in plenty and others near starvation?
ParaCrawl v7.1

Die Männer und Frauen des Landes fürchten den Hungertod, da ihre Felder verdorren und sterben.
The men and women of the land fear starvation as their crops wither and die.
ParaCrawl v7.1

Wenn Israel nicht der Wolke gefolgt wäre, hätte es den Hungertod erleiden müssen.
If Israel had not followed the cloud, they would have starved to death.
ParaCrawl v7.1

Ich vergebe mir dafür, daß ich mir erlaubt habe den Hungertod zu fürchten.
I forgive myself that I have allowed myself to fear starving to death.
ParaCrawl v7.1

Und wer wird für den schrecklichen Hungertod des Jahres 1933 in der Ukraine zur Verantwortung gezogen?
And who will be held responsible for the terrible famine in Ukraine in 1933?
ParaCrawl v7.1

Ich weiß nicht, welche Maßnahmen Sie ergreifen könnten, um den Hungertod von Tausenden von Kindern in Diyarbakir zu stoppen.
I do not know what measures you could take to prevent the death of thousands of children from hunger in Diyarbakir.
Europarl v8

Ebenso muß etwas für den Frieden in Sudan getan werden, wo ein wirklicher Völkermord an den vom Hungertod bedrohten Christen und Animisten im Süden stattfindet und ein Bürgerkrieg im Norden wütet.
We also have to work for peace in Sudan, where real genocide is taking place, with the Christians and the Animists in the south doomed to famine and the civil war that is raging in the north.
Europarl v8

Will Herr Mandelson mit dem zweifelhaften Ruhm eines Menschen, der andere in den Hungertod treibt, in die Geschichte eingehen?
Does Mr Mandelson thus want to go down in history under the shameful epithet of someone who was responsible for starvation?
Europarl v8