Übersetzung für "Den hungertod" in Englisch
Weshalb
sterben
dann
heute
Millionen
von
Menschen
den
Hungertod?
Why
then
are
millions
of
people
dying
of
starvation
today?
Europarl v8
Wenn
wir
nicht
schnell
handeln,
könnten
viele
Menschen
den
Hungertod
sterben.
Starvation
threatens
if
we
don’t
act
quickly.
TildeMODEL v2018
Aber
es
gibt
Wölfe,
Frostbeulen
und
den
Hungertod.
But
there
are
wolves,
frostbite,
and
starvation.
OpenSubtitles v2018
Wie
bringe
ich
den
Hungertod
zum
Schreien?
How
do
I
make
starvation
scream?
OpenSubtitles v2018
Ein
Vertrag
mit
Kahnweiler
ist
der
Weg
in
den
Hungertod.
To
be
under
contract
to
kahnweiler
is
the
surest
way
to
starve
to
death.
OpenSubtitles v2018
Wenn
man
auf
den
baut
-
stirbt
man
den
Hungertod!
If
we
depend
on
a
conqueror
like
that,
we'll
starve
to
death!
OpenSubtitles v2018
Den
Hungertod
hatten
sie
dabei
nicht
erwähnt.
They
didn't
say
of
starvation.
OpenSubtitles v2018
Diese
Dichter
leben
in
einem
Traum
und
sterben
den
Hungertod.
Poets
live
in
a
world
of
dreams
and
die
of
hunger.
OpenSubtitles v2018
Nach
dieser
Prognose
müssten
jetzt
Millionen
jedes
Jahr
den
Hungertod
sterben.
By
now
millions
were
supposed
to
be
perishing
from
hunger
every
year.
News-Commentary v14
Jährlich
sterben
40
Millionen
Menschen
den
Hungertod,
gehen
physisch
zugrunde.
And
do
not
forget
that
every
year
40
million
human
beings
die
of
hunger,
physically
die
of
hunger.
EUbookshop v2
Gefangenen
das
Recht
auf
den
freiwilligen
Hungertod
zu
gewähren.
I
commend
the
minister
for
being
so
democratic
that
he
gives
prisoners
the
democratic
right
to
starve
themselves.
OpenSubtitles v2018
Laß
sie
nicht
sterben
den
Hungertod,
Do
not
let
her
die
of
starvation,
CCAligned v1
Es
gibt
Kinder,
die
vor
den
Augen
ihrer
Mütter
den
Hungertod
sterben.
There
are
babies
dying
of
hunger
under
their
mothers'
eyes.
ParaCrawl v7.1
Unlängst
hat
das
Land
mit
seiner
isolationistisch
ausgerichteten
Wirtschaftspolitik
viele
seiner
Bürger
in
den
Hungertod
getrieben.
Most
recently,
it
has
starved
many
of
its
people
to
death
due
to
its
disastrous
isolationist
economic
policies.
Europarl v8
Und
die
hat
in
deinem
Schrank
gelebt,
doch
sogar
sie
starb
den
Hungertod.
Mm-hmm,
and
it
lived
in
your
cupboard,
and
even
it
died
of
starvation.
OpenSubtitles v2018
Wie
überschätzt
man
den
Hungertod?
How
do
you
overplay
starvation?
OpenSubtitles v2018
Da
ihre
Männer
sie
ebenfalls
nicht
wieder
einließen,
starben
sie
vor
deren
Augen
den
Hungertod.
When
the
people
did
not
obey
the
Parojinog
command,
they
were
put
to
death.
WikiMatrix v1
Diese
haben
jetzt
ein
Monopol
-
und
treiben
wegen
Spekulation
viele
in
den
Hungertod.
These
now
have
a
monopoly
–
bringing
many
to
starve
due
to
speculation.
ParaCrawl v7.1
Die
Bevölkerung
erlitt
den
Hungertod.
The
Belgian
population
suffered
a
major
famine.
ParaCrawl v7.1
Wer
verfügt
darüber,
dass
Einige
in
Hülle
und
Fülle
leben
und
Andere
den
Hungertod
sterben?
Who
decreed
that
some
live
in
plenty
and
others
near
starvation?
ParaCrawl v7.1
Die
Männer
und
Frauen
des
Landes
fürchten
den
Hungertod,
da
ihre
Felder
verdorren
und
sterben.
The
men
and
women
of
the
land
fear
starvation
as
their
crops
wither
and
die.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Israel
nicht
der
Wolke
gefolgt
wäre,
hätte
es
den
Hungertod
erleiden
müssen.
If
Israel
had
not
followed
the
cloud,
they
would
have
starved
to
death.
ParaCrawl v7.1
Ich
vergebe
mir
dafür,
daß
ich
mir
erlaubt
habe
den
Hungertod
zu
fürchten.
I
forgive
myself
that
I
have
allowed
myself
to
fear
starving
to
death.
ParaCrawl v7.1
Und
wer
wird
für
den
schrecklichen
Hungertod
des
Jahres
1933
in
der
Ukraine
zur
Verantwortung
gezogen?
And
who
will
be
held
responsible
for
the
terrible
famine
in
Ukraine
in
1933?
ParaCrawl v7.1
Ich
weiß
nicht,
welche
Maßnahmen
Sie
ergreifen
könnten,
um
den
Hungertod
von
Tausenden
von
Kindern
in
Diyarbakir
zu
stoppen.
I
do
not
know
what
measures
you
could
take
to
prevent
the
death
of
thousands
of
children
from
hunger
in
Diyarbakir.
Europarl v8
Ebenso
muß
etwas
für
den
Frieden
in
Sudan
getan
werden,
wo
ein
wirklicher
Völkermord
an
den
vom
Hungertod
bedrohten
Christen
und
Animisten
im
Süden
stattfindet
und
ein
Bürgerkrieg
im
Norden
wütet.
We
also
have
to
work
for
peace
in
Sudan,
where
real
genocide
is
taking
place,
with
the
Christians
and
the
Animists
in
the
south
doomed
to
famine
and
the
civil
war
that
is
raging
in
the
north.
Europarl v8
Will
Herr
Mandelson
mit
dem
zweifelhaften
Ruhm
eines
Menschen,
der
andere
in
den
Hungertod
treibt,
in
die
Geschichte
eingehen?
Does
Mr
Mandelson
thus
want
to
go
down
in
history
under
the
shameful
epithet
of
someone
who
was
responsible
for
starvation?
Europarl v8